Gogol vu par Wikipedia francophone
Aujourd'hui, le 200e anniversaire de Nicolas Gogol, alors qu'en Russie, Ukraine et un peu partout dans le monde orthodoxe slave, on ne tarit pas d'éloges à son sujet, voici ce que j'ai trouvé dans le Wikipedia francophone au sujet d'une des œuvres spirituelles les plus importantes de l'écrivain, Passages choisis d'une correspondance avec des amis, publiée en 1846. Il est sans doute impossible de savoir qui a écrit ces lignes (c'est la particularité du Wikipedia), mais il est évident qu'il fait partie de ceux que visent les paroles du métropolite Juvénal, prononcées aujourd'hui sur la tombe de Gogol à Moscou. Mgr Juvénal affirme que nous n'avons pas encore compris la véritable portée spirituelle de l'œuvre de Gogol. L'auteur de l'article de Wikipedia semble l'avoir comprise de façon plutôt négative:

Cet ouvrage est présenté comme une suite de lettres écrites entre 1843 et 1846. Celles-ci touchent à des thèmes extrêmement variés: la littérature (Les Âmes mortes et leur véritable signification, en particulier), l'éducation des serfs par les propriétaires fonciers, les obligations des épouses de gouverneurs etc. Leur contenu est ultra-conservateur, voire obscurantiste. Elles ont le ton du prêche.

Aujourd'hui, les Passages choisis sont surtout un document essentiel pour comprendre le drame de Gogol: dépression, perte d'inspiration et dérive mystique. Depuis 1843, celui-ci n'avait plus rien publié. Voyageant frénétiquement à travers l'Europe de l'ouest, il emportait dans son bagage le manuscrit de la suite des Âmes mortes, son chef-d'œuvre, dont ses nombreux admirateurs attendaient impatiemment la finition. L'écriture, cependant, n'avançait pas. Gogol, déprimé et hypocondriaque, chercha secours dans la religion. C'est ainsi qu'il s'orienta vers un ultra-conservatisme moral et politique (adhésion fanatique à l'orthodoxie et à l'autocratie). C'est également à ce moment qu'il trouva un nouveau sens aux Âmes mortes: les héros, sortant de l'enfer de la première partie, passeraient au purgatoire dans une deuxième partie, avant de rejoindre le paradis dans la troisième. Dresser le tableau de cette rédemption impliquait, selon Gogol, un perfectionnement moral personnel. C'est toute cette évolution mystique que Gogol, se sentant le directeur de conscience de la Russie, jugea bon d'expliquer à ses lecteurs.

Les Passages choisis déclenchèrent un véritable "scandale Gogol" en Russie. Ses anciens détracteurs se réjouirent de son retour à de saintes idées, tandis que ses anciens admirateurs se lamentèrent de son obscurantisme. Bielinsky adressa ainsi une lettre amère à Gogol, le traitant "d'apôtre du knout", et l'accusant d'avoir été inspiré par des considérations bassement financières (Dostoïevski lut une copie de cette lettre lors d'une réunion du cercle de Petrachevski). Tout ceci surprit et bouleversa Gogol, qui croyait sincèrement à sa renaissance artistique. Il ne publia plus rien jusqu'à sa mort, en 1852.

Rédigé par le hiéromoine Alexandre le 1 Avril 2009 à 17:00 | 5 commentaires | Permalien


Commentaires

1.Posté par le hiéromoine Alexandre le 01/04/2009 17:46
Est-ce que quelqu'un parmi les lecteurs de ce site sait si la réponse - non envoyée - de Gogol à la critique de Bielinsky sur les 'Passages choisis d'une correspondance avec des amis' a été traduite en français? Si ce n'est pas le cas, je souhaite traduire ce texte et le publier dans le prochain numéro du 'Messager de l'Église orthodoxe russe'.
Je vous saurai gré de me dire si ce travail a déjà été accompli.
Hiéromoine Alexandre

2.Posté par Thierry Jolif le 01/04/2009 18:06
A ma connaissance, non ! Mais je ne suis pas un spécialiste de la spécialité ! Et, étant un russophone débutant et lamentable, je serais absolument heureux de lire votre traduction !

3.Posté par Thierry Jolif le 01/04/2009 18:08
Que nous n'ayons pas encore saisi dans toute son ampleur l'œuvre de Gogol, j'en suis persuadé ! Merci au Métropolite Juvénal ...

4.Posté par Marie Genko le 01/04/2009 19:52
Le commentaire de Wikipedia est un parfait exemple du matraquage intellectuel, auquel nous sommes constamment exposés.
Je n'ai hélas pas la réponse à la question du Père Alexandre.

5.Posté par vladimir le 02/04/2009 10:23
Nous avons tous la possibilité de corriger Wikipedia... Témoignons!

Nouveau commentaire :



Recherche



Derniers commentaires


RSS ATOM RSS comment PODCAST Mobile