Le président russe et le roi de Jordanie parlent coopération bilatérale
VIDÉO " V. Poutine visite des lieux de culte à Jérusalem et Bethléem" Lors d'une tournée au Proche-Orient, le président russe Vladimir Poutine s'est agenouillé devant le lieu présumé de la naissance de Jésus-Christ à Bethléem et a visité l'église du Saint-Sépulcre et le Mur des Lamentations à Jérusalem.
Poutine visite le lieu présumé de la naissance du Christ "A l'entrée d'une des plus vieilles églises du monde, M.Poutine a été accueilli par le recteur et par plusieurs prêtres."
Poutine et Abbas inaugurent un Centre culturel russe à Bethléem
* * *
Jordanie: "Votre visite effectuée au début de votre mandat présidentiel confirme le caractère particulier des relations entre nos pays. Aujourd'hui, vous prendrez part à l'inauguration de la Maison d'accueil des pèlerins russes, bâtie sur un terrain affecté par le gouvernement jordanien. Ce geste traduit nos bonnes relations", a indiqué le monarque.
Le président russe Vladimir Poutine, qui a rencontré mardi le roi Abdallah II de Jordanie, a remercié le souverain hachémite d'avoir offert un terrain pour la construction d'une maison d'accueil des pèlerins russes en Jordanie.
Cet hôtel réservé aux pèlerins orthodoxes sera inauguré mardi en présence du chef de l'Etat russe.

"Je suis ravi de revenir en Jordanie pour une occasion aussi agréable que l'inauguration de la Maison d'accueil des pèlerins de l'Eglise orthodoxe russe. Je tiens à remercier Votre Majesté au nom de la Fédération de Russie pour ce geste généreux", a déclaré M. Poutine lors de son entretien avec le roi Abdallah II.

Ce dernier a pour sa part évoqué les rapports d'amitié qui liaient la Russie et la Jordanie.

"Votre visite effectuée au début de votre mandat présidentiel confirme le caractère particulier des relations entre nos pays. Aujourd'hui, vous prendrez part à l'inauguration de la Maison d'accueil des pèlerins russes, bâtie sur un terrain affecté par le gouvernement jordanien. Ce geste traduit nos bonnes relations", a indiqué le monarque.

Evoquant la coopération entre les deux Etats, le président russe s'est déclaré ravi de pouvoir rencontrer le roi Abdallah II "pour examiner la situation dans la région".
"Nous entretenons de très bonnes relations [avec le royaume hachémite, ndlr] et nous ferons tout note possible pour les développer à l'avenir", a affirmé M. Poutine. SUITE RIA

Rédigé par Larissa le 26 Juin 2012 à 19:08 | 13 commentaires | Permalien


Commentaires

1.Posté par Perplexio le 27/06/2012 08:58
Il est étrange que le souverain Hachémite, le pacifique et courageux roi Abdallah II, n'ait pas encore reçu le Prix Nobel de la Paix.

2.Posté par Centre culturel russe à Bethléem et Superbes photos le 27/06/2012 09:30
"Владимир Путин и Махмуд Аббас открыли в Вифлееме Российский культурный центр, построенный при содействии ИППО"

26 июня 2012 г.
Сегодня в ходе визита Президента России Владимира Путина на территорию Палестинской национальной администрации лидеры России и Палестины приняли участие в открытии Российского центра науки и культуры в Вифлееме. На церемонии присутствовали Председатель Императорского Православного Палестинского Общества Сергей Степашин, сопровождающий Президента России в его поездке на Ближний Восток, и другие члены ИППО.

Представительство Россотрудничества будет функционировать на базе Центра, построенного Императорским Православным Палестинским Обществом на участке, переданном палестинской стороной ИППО в 2008 году в дар по личной инициативе главы ПНА Махмуда Аббаса.

Рабочую группу по строительству Центра Императорского Православного Палестинского Общества возглавил заместитель Председателя ИППО Юрий Грачёв. Спонсировала строительство компания «РуссНефть» и ее президент Михаил Гуцериев, действительный член Императорского Православного Палестинского Общества. В строительство вложено 108 миллионов рублей. Строительные работы осуществлялись подрядчиком под руководством председателя Вифлеемского отделения ИППО Дауда Матара. Здание возведено по проекту московских архитекторов и руками палестинских рабочих.

Осенью 2011 года между Императорским Православным Палестинским Обществом и Россотрудничеством был подписан договор о передаче части помещений Центра ИППО для размещения Российского центра науки и культуры.

Здание Центра ИППО построено менее, чем за год. Первый камень в основание будущего Центра Председатель ИППО, Председатель Счетной палаты России Сергей Степашин заложил 11 июня 2011 года. В качестве закладного камня был использован старинный кирпич завода А. Гусарева, взятый из фундамента здания Центра Императорского Православного Палестинского в Москве, расположенного по адресу ул. Забелина, дом 3, строение 2.

14 июня 2012 года распоряжением Президента России Михаил Гуцериев был награжден Почетной Грамотой, Юрию Грачёву и Дауду Матару объявлена благодарность Президента. 28 мая 2012 года Совет ИППО постановил наградить Михаила Гуцериева почетным памятным знаком Общества — орденом «Вифлеемская Звезда».
На площади Центра в 3 тысячи квадратных метров разместились мультимедийная библиотека, учебные классы, где будут изучать языки, в том числе русский. Для лингвистических занятий президентом «РуссНефти» закуплено уникальное лингафонное оборудование.

Председатель ИППО Сергей Степашин, возглавляющий Российский книжный союз, содействовал для передачи в библиотеку РЦНК более тысячи книг на русском языке. Кроме того, Московское отделение ИППО, возглавляемое префектом ЦАО г. Москвы Сергеем Байдаковым, совместно с Домом русского зарубежья им. А. Солженицына, возглавляемого членом ИППО Виктором Москвиным, передали для библиотеки вифлеемского Центра 260 книг на тему русского присутствия на Святой Земле и деятельности ИППО. В мультимедийном режиме библиотека подключена к электронным ресурсам библиотеки имени Бориса Ельцина.

В Центре разместился кинозал на 350 мест, классы для занятий танцевально-балетной студии, а также магазин и кафе. Здесь же будет находиться офис Вифлеемского отделения ИППО. По исторической традиции фронтон здания украшен барельефом знака Императорского Православного Палестинского Общества.

На торжественной церемонии открытия Российского центра науки и культуры, размещенного на базе Центра ИППО, было сказаны теплые слова в адрес Императорского Православного Палестинского Общества.

Президент России отметил, что в появлении российского центра в городе рождения Христа он видит «глубокую преемственность тех многовековых традиций, которые всегда связывали Россию и Святую Землю. И, конечно, это свидетельство особого характера отношений между Россией и Палестиной».

Глава ПНА Махмуд Аббас выразил слова личной признательности в адрес главы Императорского Православного Палестинского Общества, которому в январе этого года он присвоил звание почетного гражданина Палестины: «Позвольте, господин Президент, особые слова благодарности высказать в адрес председателя ИППО господина Сергея Степашина, который действительно заслужил честь называться почётным гражданином Палестины. Это звание дано господину Степашину за его личные усилия во главе Императорского Православного Палестинского Общества, которое работает в Палестине уже 130 лет, всячески содействуя укреплению отношений между нашими народами и двумя странами».

Палестинский лидер сообщил, что президент компании «РуссНефть» Михаил Гуцериев награжден «высоким палестинским орденом» за вклад в строительство Вифлеемского центра, а мэрия Вифлеема решила назвать одну из городских улиц именем Путина. «Этот жест отражает то, насколько мы ценим человека, которого зовут Владимир Путин, насколько мы ценим российский народ»,— сказал Аббас.

После торжественного открытия Центра глава Россотрудничества Константин Косачев провел для двух лидеров экскурсию по его помещениям.

Президентам были представлены презентации проекта мультимедийного изучения русского языка как иностранного Lang-Land и виртуального читального зала. Мультимедийная библиотека насчитывает 4,5 тысячи обычных, бумажных книг, и подключена через Интернет к Президентской библиотеке имени Бориса Ельцина. Заместитель генерального директора Президентской библиотеки Вячеслав Берестенев рассказал, что теперь из Вифлеема можно получить доступ к 20 миллионам скан-изображений из библиотечных фондов. За пределами России это 12-й по счету читальный зал. К открытию центра Интернет-портал Президентской библиотеки добавил в свою коллекцию 12 редких книг с рассказами паломников о путешествии к святым местам Палестины, в том числе текст «Хожения» на Святую Землю игумена Даниила, датированный XII веком.

Гостям церемонии была представлена фотовыставка «Москва: вчера и сегодня», выставка скульптурных композиций святым благоверным князю Петру и княгине Февронии – Муромским Чудотворцам, покровителям семьи и брака на Руси, книжная экспозиция. Российский артист, действительный член ИППО Валерий Золотухин презентовал Владимиру Путину и Махмуду Аббасу общенациональную программу «В кругу семьи». Она предполагает возведение по всей России скульптур святых Петра и Февроньи, покровительствующих семейным ценностям. Уменьшенные копии этих памятников и привез в Вифлеем Валерий Золотухин.

Сдача в эксплуатацию Центра ИППО и открытие на его базе Российского культурного центра — еще один достойный подарок к 130-летию основания Общества, которое отмечается в этом году. Еще один флаг со знаком Императорского Православного Палестинского Общества развевается в небе Святой Земли. Первый возрожден на башне Сергиевского подворья, построенного ИППО, после его передачи России.
SUITE....lien et PHOTOS

3.Posté par Mischa le 27/06/2012 13:44
О, большое спасибо за прекрасный и интересный рассказ о новом Паломническом и культурном Цетре и какие интеренсые фотографии архитектуры! Молодцы. Я видел всё это ещё в самом начале, развалины и запустение - это всё было три года назад, а теперь не верю своим глазам.Поздравляю от всей души

4.Posté par vladimir le 28/06/2012 23:06
MOSPAT: V. Poutine a remercié les autorités israéliennes pour leur contribution au rétablissement des droits historiques de la Russie sur le métochion Saint-Serge

Au cours de sa tournée au Proche Orient, le Président de la Fédération de Russie, Vladimir Poutine, a visité, entre autres, les sanctuaires et les monuments de Terre Sainte. Dans la nuit du 26 juin, il s’est rendu au Saint-Sépulcre, et le matin à l’antique église de la Nativité du Christ à Bethléem, qui s’élève au-dessus de la grotte où naquit le Sauveur.

Le 25 juin 2012, pendant ses pourparlers avec le Premier Ministre israélien Benjamin Netanyahou, le Président V. Poutine a abordé entre autres le thème de la collaboration humanitaire des deux états. Dans l’entretien avec les journalistes qui a suivi les pourparlers, V. Poutine a souligné avec gratitude la contribution de l’état d’Israël au rétablissement des droits historiques de la Russie sur le métochion Saint-Serge.

5.Posté par Abba Aleksandr le 29/06/2012 13:18
(en partie comme réponse aux mots de Vladimir)
J'hésite depuis "longtemps" à intervenir sur ce forum. Il est riche dans l'échange et la liberté des échanges et donc une source de déploiement pour l"Eglise orthodoxe, en particulier celle de tradition slave, mais vous abordez toutes les traditions.

Ma tâche est apparemment "poly-limitrophe" ou au contraire un point d'ouverture comme Abraham qui accueillait tous au "plus chaud du jour" (Gen. 18,1). Archiprêtre au Patriarcat grec/roum orthodoxe de Jérusalem, j'ai la charge de développer l'assistance spirituelle auprès des membres de la société israélienne: Offices, Divine Liturgie, Sainte Confession et tous les autres Sacrements en hébreu, en slavon, russe, ukrainien, roumain et d'autres langues.

Depuis maintenant près de 15 ans, j'ai ainsi pu assuré chaque semaine ces célébrations liturgiques avec la bénédiction du Patriarche grec-orthodoxe de Jérusalem. Aujourd'hui, c'est Sa Béatitude Theophilos III de Jérusalem.

J'exclue tout esprit partisan sur le plan politique ou idélogique, national, nationaliste ou phylétiste. La grâce qui m'est faite, c'est malgré d'inévitables incompréhensions ou même agression venant de toute part, de donner à l'Orthodoxie de Jérusalem, le sens de cette symphonie linguistique et spirituelle dans un lieu unique, source de la rédemption et but du rassemblement eschatologique final.

En Israël, je suis chez moi, dans mon pays. Mais servant dans une église proche du patriarcat où habitent des Arabes, des Roumains, des Syro-orthodoxes, tous viennent volontiers car "tout être humain est chez lui dans l'Eglise". Je le dis souvent aux nombreux "passants d'ici ou de pays étrangers: "Vy zdes' doma". Souvent cela intrigue. Mais les Arabes me font participer à leurs activités car, disent-ils "nous savons, abuna, que tu ne fais aucune différence". Beaucoup sont étonnés d'entendre la Divine Liturgie en hébreu, d'autant que le texte a reçu la bénédiction en 1841 du Synode orthodoxe russe de Moscou. J'ai demandé avec le responsable (nastoiatel') de la Mission ecclesiastique du Patriarcat de Moscou (archimandrite Isidor) au Patriarche Theophilos qu'il bénisse quelques célébrations en hébreu, slavon et autres langues à la Mission du Patriarcat russe, ce que nous avons fait, avec l'accord de Sa Béatitude voici un an.

Car Israël existe... nous pouvons le rencontrer, même si cela n'est pas évident pour des pèlerinsvenant d'horizons nouveaux, en pleine mutation, tout comme dans ce pays qui redéploie sa culture juive est en pleine dynamique. En revanche, comme chrétiens orthodoxes venant de tous pays (y compris d'Argentine, d'Afrique du Sud etc.), à partir du moment où nous participons à cette société israélienne, il devient impératif de dépasser nos juridictions d'origine et montrer à l'Eglise locale qui est traditionnellement grecque que nous existons et pouvons le faire avec harmonie.

Certains immigrants ont choisi la culture arabe; de fait, elle a le mérite d'être une tradition ancienne. En hébreu, il faut tout créer, inculturer et surtout ne pas se comporter comme des "Zoulous".

Mais Israël existe. Le Président Vladimir Putin est venu dans un pays à "micro-climats" humains, spirituels, culturels, linguistiques, confessionnels. Il en est parfaitement conscient. Oui, il est allé en Palestine bien que certains parlent de Territoires palestiniens, d'autres encore de Judée-Samarie. Mais, quelles que soient les positions intellectualo-idéologiques, c'est bien l'Etat d'Israël qui, aujourd'hui est en dialogue avec les Eglises et donc avec la Mère de toutes les Eglises de Dieu qu'est officiellement le Patriarcat grec/roum orthodoxe de Jérusalem.

Ici, nous avons le devoir qui répond toant au commandement biblique qu'évangélique d'aimer notre prochain et aussi celui qui semble être notre ennemi. Il ne faut pas que nous devenions étangers ou ennemis à nous-mêmes. Le renouveau des Eglises orthodoxes est immense, en particulier pour l'Eglise russe de Moscou ou de l'Eglise Hors-Frontières qui se sont réunies. Les Eglises roumaine, serbe, géorgienne, toutes ont des mémoires historiques anciennes sur cetteterre habitée par Dieu. Vingt ans ne sont rien pour s'entendre, discuter, trouver la voie d'une communion d'autant plus nécessaire que précisément ici, nous sommes jugés sur notre amour.

Israël crée un hapax - une situation sans précédent - pour l'Eglise pour autant que l'on situe les enjeux sur l'assistance spirituelle réelle envers les fidèles et les familles mixtes qui habitent dans cette société novatrice. Il faut dépasser bien des malentendus, soyons francs des haines séculaires et réciproque, des altérités.

Le Président Putin est venu et les media ne peuvent limiter, sélectionner à leur guise les lieux et les personnes. Il a effectivement rencontré des israéliens, des juifs pieux (Mur Occidental) tout comme l'avait fait, dès sa nomination le défunt Patriarche Aleksei (mémoire éternelle). Le Président Putin n'a pas seulement vu des palestiniens ou des jordaniens. Certes oui, mais pas seulement. Ici tout est imbriqué et "trans-national" par définition. Il a permis - c'est simplement un fait - que le Patriarcat de Moscou et l'Eglise Hors-Frontières fassent le pas historique d'un processus de réunion qui ne fait que commencer, notamment à l'instigation de Vladyka Mark de Berlin.

Il est possible que sa venue, qui comporte de multiples aspects, soit aussi comme le prélude à la venue du Patriarche Kyrille de Moscou. Le chef de l'Eglise de Moscou avait l'habitude de venir très souvent avant son élection, en particulier en raison de ses fonctions "internationales".

Certains désireraient changer les ordres hiérarchiques en Terre Sainte, israël, Palestine, Jordanie. Il ne peut y avoir ici, localement, d'Eglise israélienne ou arabe, russe ou roumaine, serbe ou nord-américaine. Ici, il y a des situations nouvelles où chacun est libre d'adhérer à la communauté qu'il considère comme la sienne. Les immigrants qui sont arrivés n'appartiennent plus (en grande partie) à leur pays et même Eglise d'origine. Ils doivent témoigner, dans un climat particulièrement étonnant, de la créativité du Christ dans leurs vies et leurs groupes. Il y a ainsi une ouverture à l'hébraité de l'Eglise orthodoxe comme à sa traditionnelle arabité.

Nul doute à cet égard que cette visite du chef de la République Fédérative de Russie peut ouvrir sur des enjeux spirituels créatifs qui ne peuvent être absente du Patriarche de l'Eglise russe. Dans le respect de tous, ce qui implique la difficile reconnaissance de l'histoire et des Dons de Dieu.

6.Posté par vladimir le 29/06/2012 14:39
Un intéressant article du populaire et pro-poutine quotidien "Komsomolskaïa Pravda" traduit par "courrierinternational.com". En voici la conclusion;

"A la Basilique du Saint-Sépulcre, Poutine a été reçu comme un chef d'Etat orthodoxe. Le patriarche est venu à sa rencontre, au son de chants religieux. A la nuit tombée, il s'est rendu au Mur des lamentations, soulignant une fois de plus que la Russie désirait la paix et une existence sereine pour les Juifs israéliens. Contrairement à la plupart des hommes politiques des Etats-Unis ou d'Europe de l'ouest, il n'a nul besoin de caresser Israël dans le sens du poil par souci des réactions du lobby juif de son pays. Il a donc conservé un ton amical, mais sans obséquiosité. Pour les journaux israéliens, ce fut "la visite d'un ambassadeur de la paix". A Bethléem, l'une des plus belles rues de la ville de la Nativité porte désormais son nom. Dans leur journal de bord, Poutine et Lavrov [le ministre russe des Affaires étrangères] pourraient parfaitement écrire "nous sommes rentrés à la maison fatigués, mais satisfaits". "

7.Posté par Av Aleksandr le 29/06/2012 20:24
@ Vladimir
Vous avez raison de citer cet article, plus positif que la majorité, encore que la Pravda en russe est aussi positive. Mais il suffit lire les compte-rendus qui précèdent votre première intervention à laquelle j'ai répondu. Cela dit, mon propos est autre, beaucoup moins politique, mais surtout religieux et concernant les relations internes aux Eglises, en particulier orthodoxes et l'équilibre à gérer à l'intérieur de l'Etat d'Israel.

8.Posté par vladimir le 01/07/2012 22:56
Bénissez-moi Abba Aleksandr!

Je tiens à vous remercier pour votre témoignage qui mériterait bien de faire l'objet d'un article et non d'un simple commentaire! C'est en effet là une information très rare sur la réalité des Chrétiens en Israël, dont on entend parler très rarement: les médias s'intéressent aux Juifs (orthodoxes ou modérés), aux musulmans, aux "laïcs"… mais la voix des Chrétiens est généralement étouffée. De plus, quand on parle, c'est pour apporter un regard extérieur et souvent partial, comme celui des différents articles cités sur ce fil (y compris par moi-même) alors que vous donnez un merveilleux exemple d'une pratique de terrain particulièrement tolérante, ouverte à toutes les différences et contradictions inhérentes à ces territoires. C'est peut-être là que se trouve le creuset de l'Eglise de l'avenir?

Un grand merci et ne m'oubliez pas dans vos prières.

Votre serviteur en Christ

9.Posté par av aleksandr le 02/07/2012 07:48
Дорогой о Господе Владитир Бог благослгвит Вас из Св. Ноада Иерусалима!
Je vous bénis d'autant plus volontiers que je suis ce forum quand je le peux et qu'il est un espace ouvert où vous-même contribuez à cette ouverture particulière sur l'évolution du monde orthodoxe.
Je suis aussi heureux de votre réaction à ce que j'ai essayé d'exprimer à propos de la venue du Président russe.

De fait, dans un climat où les Eglises peinent largement à exprimer une unité qui, à Jérusalem, en Terre Sainte, est un "devoir d'état", j'ai pu développer et continue chaque jour de le faire, des espaces de contacts qui tentent de dépasser des barrières, des hostilités souvent plus mentales et psychologique à ce point. Je n'ai aucune gêne à dire que je le fais depuis maintenant pratiquement 15 ans sans aucune aide réelle, ni financière, si même spirituelle malgré une forte bénédiction initiale et tacite deu Patrairche de Jérusalem, à la suite du Patriarche oecuménique qui m'a envoyé pour une "mission que chacun s'emploie à définir comme impossible" alors que, comme vous l'exprimez, rares sont les personnes de touts statuts s'emploient à exprimer de s points de vue partiaux le plus souvent, peu informés et surtout la réalité ne leur est pas familière.

Un théologien orthodoxe connu m'a très bien exprimé ce que j'essaye de suivre à la suite du Seigneur et dans une situation assez "paulinienne" ("Juif avec les Juifs, Paiens avec les Paiëns afin d'en sauver quelques-uns") dans une situation effectivement novatrice pour l'Eglise dans sa totalité.

Vous me faites l'amitié d'écrire que "votre témoignage qui mériterait bien de faire l'objet d'un article et non d'un simple commentaire". J'y pensais depuis longtemps. Encore faut-il que cela ait du sens et soit un signe de construction ecclésiale et non une série de commentaires ad hoc et personnels. La visite du Président Putin m'en a donné l'idée, d'autant qu'il est possible de trouver là des signes précurseurs de développements pour l'avenir des relations propres entre les Eglises chrétiennes, surtout orthodoxes.

J'ai aussi réfléchi, depuis un certain temps, au fait que votre forum, basé en France - je ne touche pas aux débats internes des juridictions sur place - traite inévitablement de l'héritage immense du Métropolite Euloge. Or, Mgr Georges Wagner, tout comme Mgr Serge Konovaleff ont pris la responsabilité spirituelle d'ordonner deux prêtres puis moi-même avec la charge de assurer la vie sacramentelle et ecclésiale de chrétiens aujourd'hui israéliens. Pour ma part, clairement en hébreu, dans les langues juives et evidemment en slavons, russe et ukrainien. Mais bien au sein d'un creuset apparemment inattendu qu'est la société israélienne, au-delà de tout esprit juridictionnel ou partisan.

On pourrait dire que cette initiative à partir de l'esprit du Métropolite Euloge et de sa spiritualité mérite que l'on y lise quelque chose qui sert à un développement respectueux et à une inculturation possible, y compris en Terre d'Israël et pour le bien, la rencontre en Communion de tous ou du plus grand nombre.

Considérant vos paroles comme une sorte d'invitation à écrire, je crois que je le ferai, précisément car il y va de l'ouverture, ici "transjuridictionnelle" sous l'omophore du patriarche de Jérusalem. Il est ce qu'il est. Les faits sont incontournables et il vaut mieux aimer et rester l'histoire dans ses situations canoniques réelles plutôt que de déblatérer à loisir sur des choses que l'on ne peut changer.

L'amour du Ressuscité sur cette terre où tout respire la résurrection des morts dans les destinées synchroniques et diachroniques des êtres et de communautés en présence peut inviter à une ferme réflexion théologique orthodoxe et une tolérance, une ouveture liée à la miséricorde-même du Sauveur.

Je serais heureux donc de poursuivre ce dialogue. Merci d'avoir compris qu je tente avec ténacité - sans doute aussi parce que je suis chez moi, sur ma terre, dans mes langues et cultures et donc à l'aise - , je tente de "donner un merveilleux exemple d'une pratique de terrain particulièrement tolérante, ouverte à toutes les différences et contradictions inhérentes à ces territoires". Elogieux, encore faut-il décrire; ne pas décrire pour soi, mais parce que ces jours, cette époque a une signification particulière qu'il faut pouvoir analyser, translettre pour que d'autres, au moment voulu puisse continuer cette tâche qui ouvre au "creuset de l'Eglise à l'avenir".

Je vous garde dans la prière et vous remercie des vôtres.

archiprêtre Alexander
Jérusalem


10.Posté par Vladimir le 04/07/2012 19:58
Merci pour vos prières et votre bénédiction,

Après avoir découvert votre site (il faut supprimer le http superflu, cf. lien ci-dessous) je suis très impatient de découvrir votre article et, comme un avant gout pour nos lecteurs, je me permets de poster cet extrait de votre "profil":
"Israeli priest, I am interested in the connection between Judaism and Christianity in the context of a new society like the Israeli one. Visiting the sick, the injured, the prisoners, I the new trends and spiritual developments that show in a multicultural and multi-denominational country and to exercise my ministry without exclusion and in a respectful spirit of openness."

De façon très concrète, si vous souhaiter proposer un texte pour PO, le plus simple est de le faire parvenir en pièce jointe sous format Word au modérateur du site, onglet "Contact" à droite de la page (nikita.xenia@gmail.com).

J'espère pouvoir bientôt vous lire ici et, en attendant, je parcours votre blog et le trouve passionnant.

Ваш послушник о Господе
https://sites.google.com/site/hebrewinchurch/home

11.Posté par av aleksandr le 05/07/2012 11:29
Cher Vladimir,

Je réponds avec un pe ude retard à votre mot. Merci pour l'intérêt que vous porter au sens de mon service de l'Eglise à Jérusalem et en Terre d'Israël et que vous appréciez sur mon site et mes blogs.

Je vais suivre la procédure que vous m'indiquer pour faire parvenir un texte en WORD. Cela prendra un peu de temps, mais les choses sont bien avancées dans la mesure où ma réflexion était parvenue à un point de "maturité" précisément en raison de la visite du Président russe Vladimir Poutine. Cela marque un point important dans l'évolution de la situation de l'Eglise de Jérusalem et des nombreuses questions en suspens qui existent entre les Eglises orthodoxes (entre autre), leur histoire et une mise en perspective des possibilités de vie et de présence des Eglises en général dans l'Etat hébreu. On ne peut scinder ceci de ce qui va se passer dans les territoires traditionnels de Jérusalem: embryon d'un Etat palestinien et en tout cas l'existence de l'autorité Palestinienne et le royaume de Jordanie; entre autre car le territoire classique englobe aussi la Syrie et la péninsule arabique, en principe.

С любовью о Господе из Св. Града Иерусалима

12.Posté par pere serge le 05/07/2012 16:34
Cher et bien-aimé Père Alexandre,

je vais aller encore plus loin que Vladimir, en vous demandant si, évenetuellement, vous n'accepteriez pas de venir donner une conférence au Séminaire orthodoxe russe à Epinay, au sujet du patriarcat de Jérusalem et les chrétiens en Terre sainte, par exemple durant l'année académique prochaine (2012-13) ?

Vous pouvez m'écrire sur ma messagerie privée,
Fraternellement en Christ,
P. Serge Model

13.Posté par av aleksandr le 05/07/2012 19:25
Bien cher Père Serge,

Je suis heureux de trouver votre mot sur ce forum alors que nous dialoguons par ailleurs. Je vais bien évidemment vous répondre sur votre messagerie privée. Sous réserve de recevoir les bénédictions et donc les autorisations nécessaires des personnes responsables, depuis le Patriarche Théophilos de Jérusalem qui me fait volontiers confiance en passant par les autorités ecclésiastiques du Patriarcat de Moscou, je suis en principe d'accord pour intervenir dans le cadre que vous me proposez.

Cela dit, j'évoque les autorités de tutelle afin de bien préciser que tout ce que je fais et tente de faire est toujours enraciné dans un profond souci d'obéissance = ob-audire = une écoute convergente pour le bien spirituel le plus large possible. Encore faut-il donc que je sois en contact direct avec les responsables. Le sujet dans lequel je suis plongé (l'Eglise dans la société israélienne) crée bien trop souvent des "autonomisations personnelles" donc peu "sobornost" que j'évite à tout prix pour montrer les points de communion possibles et non les singularités.

С любовью о Господе из Места Воскресения Нашено Господа
пр. Александр
Иерусалим

Nouveau commentaire :



Recherche



Derniers commentaires


RSS ATOM RSS comment PODCAST Mobile