Le projet de construction du Centre spirituel et culturel orthodoxe russe du Quai Branly
Alexis TCHERTKOFF

Dans le dernier numéro de la “Pensée Russe” du 25 février dernier, un encart très intéressant à été glissé dans l’édito du rédacteur en chef, Monsieur Victor Loupan :

“Статья была уже написана и сверстана, когда мне удалось наконец поговорить с ответственным лицом из администрации президента РФ. При условии, что его фамилия не будет разглашаться, этот человек подтвердил мне, что проект, который уже всеназывают «стекляшкой», был одобрен Путиным, Медведевым, Саркози и мэром Парижа Деланоэ, а потому протестовать бессмысленно, ибо вопрос решен. Что он соответствует данному французам обещанию не строить ничего «традиционно-русско-православного». Что купола «стекляшки» все же не будут стеклянными (Слава Богу!), как они изображены на проекте, а золотыми. Что внутри собор будет расписан в исключительно традиционном стиле лучшими российскими мастерами. Что снаружи он будет красивым и белокаменным, а «стеклянную волну» со временем можно будет даже тихонько убрать – «когда стекло выйдет из моды». И что, вообще, проект еще будет улучшаться и видоизменяться.”

En substance il est dit que les hautes sphères tant françaises que russes ont déjà adoptés comme projet celui des architectes Sade (Manuel Nunez Yanowsky/Miriam Teitelbaum) et Arch Group (équipe binationale), à savoir le numéro 6 et que de fait il ne sert plus à rien de protester.

Ce projet rentre dans le cadre d’une promesse faite aux autorités françaises de ne rien construire dans un style typique traditionnel orthodoxe russe. Il est dit aussi que les coupoles ne seront pas en verre, comme illustrées dans le projet, mais dorées, que l’intérieur de la cathédrale adoptera des fresques peintes dans le plus pur style traditionnel par les meilleurs artistes russes. De l’extérieur il sera en pierre blanche et qu’en définitive avec le temps il sera possible de retirer la « vague » en verre quand ce matériaux sera passé de mode. En fait le projet sera amené de toute façon à être embelli et modifié.

En prenant une coupe du projet tel que présentée sur le dessin de présentation, et imaginant les coupoles dorées, je ne trouve plus rien de très choquant finalement.

Rédigé par Alexis Tchertkoff le 19 Mars 2011 à 11:00 | 38 commentaires | Permalien


Commentaires

1.Posté par Marie Genko le 01/03/2011 20:39

C'est vraiment curieux comme les bruits contradictoires circulent!

J'ai entendu au contraire, d'une personne bien informée, que les décideurs français auraient affirmé vouloir laisser les Russes complètement libres dans leur choix architectural!

Donc, quelqu'un lance des faux bruits????

Quant à la vague de verre qui recouvre l'église, elle est un contresens pour la piété des fidèles et même, sur le plan pratique, un contresens tout court!!!!
Pourquoi n'est-il pas possible de choisir une architecture typiquement russe et la laisser à l'air libre???
Si vraiment on veut faire du moderne; pourquoi ne pas mettre entre l'église et les passants un mur en verre, en vague, ou en tout autre forme...?
Espérons que l'Esprit Saint voudra bien inspirer le jury pour que ces personnes ne commettent pas une erreur grossière!



2.Posté par Mischa le 02/03/2011 08:21
В «Русской мысле» есть статья подписанная Валерием Байдиным и Татьяной Горичевой « Судьба русского духовного центра в Париже»
Насколько мне известно; Татьяна Горичева не специалист по архитектуре. Она занимается защитой животных и «женским вопросом», а Валерий Байдин пишет много о сварогах, символах и огнепоклонниках. Правда подписывается он всегда по разному ( то политолог, то историк, а то русский филолог) Причём здесь архитектура? Да ещё на берегах Сены? Исходя из специализации авторов, становится понятно, почему эти люди защищают проект Михаила Филиппова (Россия) и Владимира Митрофанова (Франция). Этот проект вполне напоминает мрачнейшие мексиканские пирамиды, курганы древних народов, склепы на заброшенных кладбищах
В Париже хочется видеть нечто воздушное и красивое. Париж достоен Мессы, но не не второго мавзолея

3.Posté par vladimir le 02/03/2011 09:44
Je ne suis vraiment pas choqué par cette protection transparente qui, en fait, met l'église en valeur, comme une vitrine, et accentue le jaillissement des coupoles (rappelons que la hauteur est limitée). Je me réfère toujours à la pyramide de Pei et à l'impression extraordinaire que font les façades du Louvre vues de l'intérieur... le reflet des coupoles dorées dans ce miroir pourrait être fantastique et le liens avec 'architecture environnante (palais de l'Alma) est assuré par ces jeux de miroir... De plus, contrairement au qualificatif de "sarcophage", cette transparence accentue pour moi l'idée d'accueil, de facilité d'accès: l'Église n'est pas la forteresse séparée du monde comma dans certains autres projets...

Non, le seul vrai reproche que je ferais à ce projet est, comme l'avait écrit Cyrill STC, qu'il pourrait se trouver n'importe où... mais n'est ce pas là l'idée de l'Église universelle?

La composition du jury démontre bien que les décideurs français ne veulent pas laisser les Russes libres dans leur choix architectural! Et cela aurait vraiment été une nouveauté en France: du clocher de Biarritz (interdit) à tous les nouveaux monuments de Paris, la volonté politique est toujours omniprésente.

4.Posté par Potomok le 02/03/2011 16:45
Je ne sais vraiment pas sur quoi se fonde l'appréciation de Marie Genko pour dénoncer cette "vague"... Pourquoi ne pas avoir une telle coursive, mail ou promenade pour accéder à l'Eglise. Cet espace que parcourt les fidèles avant même de pénétrer dans l'Eglise mais qui les mets dans une disposiiton de receuillement. Il y a, à Kostroma, je crois, un telle couloir dans le quel sont reportés les ventes de cierges ce qui évitent les ventes à l'intérieur de l'église.

Dans un format plus modeste, il y a la fameuse lanterne à Daru. Que je sache, ce n'est pas celle-ci qui empêche l'Esprit saint de pénétrer dans l'église, ni lors de quelques réunions paroissiales fort houleuses qui auraient pourtant bien besoin de cette intercession.

5.Posté par Валерий Байдин le 02/03/2011 16:50
V.B.: à Micha: "...Байдин пишет много о сварогах, символах и огнепоклонниках. Правда подписывается он всегда по разному ( то политолог, то историк, а то русский филолог) Причём здесь архитектура?" Micha, не нужно морочить людям голову. Где я подписывался как "политолог"? Однажды в инете меня назвали "культурологом", что тоже неверно, хотя ближе к истине. В 1989 г., борясь с невежественными "язычниками", я написал статью "Краса всесветлая" о "предхристианстве" в Древней Руси. Прочтите, если не лень. Безграмотные "язычники" недавно, не думая, многократно выложили её в инете. Писал я и о древнерусском календаре 1У-Х вв. ("Солнечное коло восточных славян"), но не об "огнепоклонниках". Горичева имеет моральное право защищать и животных и гонимых верующих в СССР и достоинство русской культуры. Вы тоже явно не архитектор, да ещё и пишете нелепости: проект Филиппова – Митрофанова вам "вполне напоминает мрачнейшие мексиканские пирамиды, курганы древних народов, склепы на заброшенных кладбищах". Считаю, что этот проект, при всех его достоинствах, не для Парижа (см. статью в "РМ"), но и в защите от глупостей ничуть не нуждается.

6.Posté par Marie Genko le 02/03/2011 23:28

Cher Potomok,

Il me semble qu'il y a tout de même une grande différence entre un couloir couvert, et une immense serre, qui emprisonne jusqu'aux coupoles de l'église!!!!
Dans les monastères de France, il y a toujours un couloir couvert qui entoure un espace vert à l'intérieur du cloitre.
Si on faisait courir un couloir de verre autour du terrain sur lequel se trouve l'église, cela serait une chose.
Mais enfermer l'église, et tout son territoire, sous un immense plafond de verre, cela est tout à fait différent!
Quelle verdure aurons-nous dans la chaleur de cette serre? des palmiers, des cactus?

Sous cette serre, Adieu toute espèce de communion avec la véritable nature !!!

Cette nature que tous les grands Saints de Russie nous ont appris à aimer, car elle nous parle de notre créateur!

Allez donc à Paris à l'hôpital Pompidou, qui est justement doté d'une immense salle d'accueil en verre, et vous me donnerez des nouvelles de vos impressions.....
Personnellement, j'ai trouvé l'endroit particulièrement froid et sinistre.....

Maintenant, les goûts et les couleurs...?
Vous êtes entièrement libre des vôtres, comme je suis libre des miens!

Avec toute mon amitié Marie



7.Posté par Anne Marchal le 22/03/2011 22:48
Finalement, ces rumeurs étaient peut-être fondées ! C'est bien l'équipe Sade qui a remporté le projet !
Personnellement, je trouve cette "vague" plutôt intéressante, d'autant plus lorsque l'on sait qu'elle est une métaphore au voile de la mère de Dieu. Elle met en valeur les coupoles et se prolonge pour englober le bâtiment qui doit être conservé à l'angle de l'avenue Rapp et la rue de l'Université.
J'aimerai savoir (simple curiosité) ce que vous auriez proposé si vous aviez dû faire ce projet? Quelles auraient été vos grandes intentions de projet?

8.Posté par Marie Genko le 23/03/2011 09:27


Chère Anne,

Je suppose que votre question s'adresse à tous ceux qui ont répondu sur ce fil.
Et bien que je ne sois nullement architecte, je vais donc vous donner mon sentiment.

J'aurai voulu que le goût d'un maximum de fidèles soit satisfait!

Beaucoup souhaitaient une construction moderne, et non moins nombreux étaient ceux qui souhaitaient une construction traditionnelle!

Il aurait fallu donner au centre spirituel et aux bâtiments administratifs, qui entourent l'église, une apparence résolument moderne!
Peut-être même la structure de verre choisie par l'équipe Sade pour envelopper ces bâtiments.

Et par contre, il aurait fallu conserver une église traditionnelle radieuse au milieu de tout ce modernisme!
Une église mise en valeur par la brillance des structures de verre, une église s'élevant vers le ciel depuis un soubassement semblable à celui du projet Phillipov.
Le projet Phillipov avait hissé sa maquette au-dessus du niveau de la rue, ce qui lui donnait un côté aérien, très réussi.
L'église se serait reflétée dans les structures de verre et n'en aurait été que plus belle!

Aujourd'hui, nous voyons une maquette d'église littéralement étouffée, écrasée et non mise en valeur, sous la structure de verre!!!!

Et beaucoup de fidèles sont déçus et tristes!

C'est la déception de ces fidèles qui est la plus pénible à mes yeux!

Il ne nous reste plus qu'à prier pour que le résultat final soit à la hauteur de notre espérance à tous!
Une église vivante et priante pour rendre gloire à Dieu et lui témoigner notre amour.

Amitiés Marie



9.Posté par T. Schakhovskoy le 23/03/2011 11:20
Je me permets d'ajouter que la brusque transformation de la "vague" en "voile de la Mère de Dieu" ressemble plus à un "coup médiatique" (ça a très bien marché, d'ailleurs, vous en êtes la preuve) de dernière minute pour faire avaler l'amère pilule qu'à une interprétation canonique autorisée.
Pour les orthodoxes familiers de l'icône du "Pokrov", cette histoire de voile est au contraire une source d' inquiétude supplémentaire. Où allons-nous si n'importe quel "artiste" imbu de sa personne se permet de réinterpréter - et d'imposer aux fidèles - sa propre vision d'un tel sujet... quand on sait à quel point l'art de l'icône est codifié et à quel point le peintre d'icônes doit faire preuve d'humilité dans son travail, on en reste pantois. Sans vouloir vous offenser, j'espère que vous me comprendrez si je vous dis qu'entendre des personnes peu familières de nos traditions nous asséner de pareilles affirmations parce qu'elles l'ont lu "dans le journal", c'est assez pénible ! Pour ma part, je veux espérer que nos théologiens sauront se faire entendre et nous éclaireront sur ce point.

10.Posté par Anne Marchal le 23/03/2011 12:36
C’est vrai que je n’avais pas perçu la « vague » de cette façon. Je ne voulais absolument pas vous offenser et vous prie de m’excuser d’avoir été trop hâtive dans mon jugement sur ce projet.

J’avais également une question concernant le jardin. Pardonnez moi si mes questions sont maladroites, je ne connais pas très bien la religion orthodoxe. Mais je m’y intéresse de plus en plus. J’ai cru comprendre que le jardin et le narthex de l’église ont une certaine importance dans la religion orthodoxe, notamment pour les processions. J’aimerais tout d’abord mieux comprendre quels rôles ils jouent. Et ensuite, vient ma question : n’est-il pas un peu surprenant de mélanger ce jardin, si il a un lien étroit avec la symbolique religieuse, avec un jardin public ?

Je n’ai pas vu non plus de clocher sur le projet de Sade, contrairement à d’autres finalistes. Est-ce que ce clocher doit forcément exister ? (car j’ai pu lire que la musique n’était pas admise dans les églises orthodoxes, car les instruments ne peuvent « prier ».)

11.Posté par Luba Risina le 23/03/2011 12:46
@T. Schakhovskoy, Marie Genko, etc
Откуда у вас такое пренебрежение к мнению специалистов? Какое счастье что такие как ВЫ не принимали участие в жюри А то мы имели бы "квасную Русь" на берегах Сены.

Соберите деньги в эмиграции и постройте по собственному проекту "свою" церковь
Да кстати она уже есть на Дарю!
А вообще пора успокоится и перестать заниматься перебранкой...

12.Posté par Mischa le 23/03/2011 14:57
Есть такое банальное выражение: «о вкусах не спорят или на вкус и цвет товарища нет»
В данном споре об эстетическом виде будущего Центра схлестнулись в основном приверженцы «традиций» с « новым видением». Я говорю об эстетике, а не о том как будут служить иерархи православия внутри будущего собора. Но для этих «традиционалистов» может быть даже употребление французского или немецкого языка в церковной службе, может вызывать бурю негодования. Замечу что у РПЦ как во Франции так и по всему свету есть храмы где службы идут на местном языке.
И дело ведь не в языке, а в соблюдении основных и незыблемых канонов.
В 20 веке народилась современная школа иконописи. К ней можно отнести Парижскую школу и кстати к этой школе относятся такие иконописцы как Г.Круг, Леонид Успенский, мать Мария Скобцова, Стелецкий, сестра Иоанна Рейтлингер и многие другие. В их стиле, на первый взгляд «традиционалистов» - совсем всё не так. Но весь храм на ул.Петель Трёх Святителей расписан как бы не традиционно. Нет там позолоты, нет красивости, нет Византии...всё как бы довольно «грубо и примитивно». Но именно в 20 веке и именно русскими эмигрантами был рождён этот новый взгляд, иконописного художественного языка, который допускает свободу личности, при сохранении основных канонов. Следовательно и в новом «архитектурном языке», мы можем допустить новшество. Что в этом плохого? А потому не будем судить с колокольни мещанского вкуса привычек, прилепляя глупые слова «стекляшка», «волна», «змея», «паутина» и проч. Люди повторяющие эти ярлыки выказывают своё полное не понимание искусства. Они судят с точки зрения обывателя и стремятся только осудить, оскорбить, но не понять.
Допускаю, что нет и не будет идеального проекта, произведения, картины, скульптуры и проч. Обыватель всегда будет не доволен и будет стремиться всё подчинить своему « вкусику». Вот и с новым проектом писались глупости о стекле: будет вечно грязное, всегда жарко или холодно...теперь о стеклянной крыше. Она якобы напоминает уже не волну а змею и паутину! Больная фантазия у критиков!

Неужели нельзя предположить, что эта стеклянная крыша, в результате дальнейшей работы над проектом, будет состоять из красивых изразцов, маленьких витражей или гравированного стекла, на котором будут изображения Святых или ветхозаветные сюжеты и такая крыша будет великолепным дополнением ко всему ансамблю. Действительно, может быть нужно чуть-чуть украсить этот «покров» и он будет выглядеть как белоснежное «кружевное покрывало». Именно как Покров пр.Богородицы
Но это я высказываю своё личное мнение, своё пожелание, но я далёк от резких и грубых высказываний! Я возмущён тоном, каким ведутся дискуссии, каким лоббированием занята некоторая и видимо определённая часть эмиграции.
Так нельзя господа. Побольше терпения. А ещё...победителей не судят!

13.Posté par "Rousskaya Linia" A.Troubetzkoi le 23/03/2011 16:44
Князь Александр Трубецкой: Выбор этого проекта был с удивлением воспринят русской общиной во Франции
Рассказать о том, как проходило обсуждение проектов, мы попросили члена Международного жюри, представителя парижской русской общины князя Александра Трубецкого:

«Обсуждение длилось два дня. Первый день был посвящен процедурной части, то есть обсуждению регламента голосования. В день голосования каждый из десяти финалистов имел возможность представить перед нами свой проект, а мы имели возможность задать ему вопросы. Все десять финалистов представили свои проекты, а потом, согласно регламенту, мы приступили к голосованию в два тура. Сначала надо было выбрать трех первых, а во второй раз голосовали уже за того, кто выиграет.

На первом туре первым прошёл тот проект, который в результате и был избран, а на втором месте очень близко находился другой проект архитектора Фредерика Бореля (Франция). Так получилось, что российская сторона защищала проект Общества Мануэля Яновского (Франция) и "Арх груп" Россия А французская сторона проект Бореля в виде свёрнутой салфетки.
На втором туре проект, который защищали французы, занял третье место, на второе место поднялся проект архитектора Вильмота, ну а первое место занял тот проект, о котором мы говорили.
Мне лично больше понравились другие проекты. Самое большое впечатление на меня произвёл проект Филиппова и Митрофанова. Это был мой личный выбор, но он не прошёл. Этот проект был выполнен в стиле неоклассицизма XIX века, некоторые назвали его петербургским стилем, что не совсем правильно.
Мне понравился также проект архитектора Вадима Ленока, но он тоже не прошёл, потому что показался членам жюри перенесением Кремлевского собора в Париж. И мне очень понравился проект, который в итоге занял второе место – работа Архитектурного бюро "Вильмот и партнеры" (Франция) и "Моспроект-2". В первом туре он был не очень хорош, но ко второму туру его авторы многое в нём поменяли, и он стал одним из вполне приемлемых проектов.

Официальных споров внутри комиссии не было, всё проходило очень мирно, но по вопросам, которые задавали участникам, можно было почувствовать, кто что защищает. Голосование было тайное, но владыка Марк, по-видимому, защищал проект, который и был выбран.

Что касается победившего проекта, то меня коробит эта стеклянная волна, которая прячет и угнетает сам храм. Я осмелюсь даже сказать, что если её целиком посмотреть, она напоминает форму очковой змеи.

Не случайно, во Франции русская православная община была удивлена таким выбором. Я чувствовал, что округу Парижа, в котором этот проект реализуют, этот выбор не понравился, а главный представитель Парижа явно поддерживал проект Бореля. Поживём, увидим, что получится в будущем. Единственное, что лично меня утешает – это то, что под этой волной сам храм неплохой – совершенно классический русский православный храм.
Что говорит в пользу этого проекта, так это то, что все подсобные помещения в нём очень хорошо продуманы – культурная и офисная часть, сады на крыше, небольшой прудик на территории, это, конечно, сыграло свою роль. По моему мнению, было бы очень хорошо (раз уж выбрали именно этот проект) сделать его, убрав эту стеклянную змею».
Русская линия....Ccылка внизу

14.Posté par Marie Genko le 24/03/2011 09:36
@ Misha,

Vous avez raison, à présent que le projet est choisi et lancé, il nous reste à prier pour que ce projet devienne réellement une église à la Gloire de Dieu et que sa réussite dépasse de loin toutes nos espérances!

Par contre vous avez tord d'imaginer les descendants des exilés de 1917 comme des personnes à l'esprit si étroit, des personnes si enfermées et figées dans des tradtions pré révolutionnaires qu'ils sont incapables d'accepter le contexte d'une église en langue Locale!!!

Certains des descendants de ces exilés sont devenus si modernes qu'ils souhaitent créer une nouvelle structure ecclésiale: l'Église orthodoxe d'Europe occidentale!

Et c'est bien à cause de leur modernisme que mon archevêqhé a été amené à refuser la proposition de Sa Sainteté Alexis II de bienheureuse mémoire, concernant la création d'une métropole regroupant les juridictions russes sur le sol d'Europe occidentale!

Croyez bien que nous sommes nombreux, nous les traditionalistes, à regretter de ne pas voir aboutir la réconciliation tangible de toutes les juridictions russes!
Cette réconciliation qui montrerait au monde que la terrible révolution qui nous a tous déchirés est enfin terminée!
Priez, cher Misha, pour que nous soyons tous unis un jour afin que le monde voit que l'Orthodoxie est riche de sa Foi et de son Pardon !

Avec toute mon amitié Marie

15.Posté par Volkoff le 24/03/2011 11:34
"Les spécialistes français ont incorporé au projet des technologies modernes : l’eau de pluie sera utilisée pour le chauffage du bâtiment. Des panneaux solaires sont prévus, ils fourniront l’électricité indispensable pour le chauffage et l’éclairage. Des arbres seront plantés autour de l’église. Des bouleaux, des pins, des érables, des tilleuls et des sorbiers, essences répandues dans les régions centrales de la Russie, vont être plantés sous la verrière.
Les programmes du centre culturel seront affichés sur la façade en verre"
Suite en russe "religare.ru"

16.Posté par vladimir le 24/03/2011 13:23
Au risque de choquer certains, je trouve prodigieux que cette cathédrale renforce autant la traditionnelle symbolique des églises russes: les cinq bulbes symbolisent traditionnellement le Christ et les quatre évangélistes; en y ajoutant le voile protecteur de la Vierge, ce sont toutes les bases de notre foi que nous affirmons...

17.Posté par Potomok le 24/03/2011 23:12
Quelques commentaires.

@LUBA. C'est vrai, vous pouvez être agacée. Mais ne recopiez pas la tonalité.

@MISHA. Excellente réflexion d'ensemble. Un "potomok" emigrantov la partage absolument.
Mes considérations quant l'emploi du verre - matériau si noble - doivent vous conforter.
Mais juste une observation concernant la langue liturgique. Je vous cite : "Замечу что у РПЦ как во Франции так и по всему свету есть храмы где службы идут на местном языке. " En Russie? en russe moderne?


18.Posté par Mischa le 25/03/2011 13:59
@Potomok
Отвечаю на Ваш вопрос: "Замечу что у РПЦ как во Франции так и по всему свету есть храмы где службы идут на местном языке. " En Russie? en russe moderne? "

Я знаю, что в России, в Москве у отца Георгия Кочеткова идут службы по-русски. Я сам присутствовал. Но с этим батюшкой в своё время было много неприятностей. Он выступал как обновленец, хотя его община довольно активна и объединяет много интеллигенции. У них очень "особый путь" воцерковления. Теперь о.Георгий абсолютно " прощён" РПЦ и служит как хочет.

Во французских храмах РПЦ есть приходы служащие на старо-славянском, а есть и по французски
В кафедральном храме Трёх Святителей читают иногда Евангелие по-французски, "Святый Божий, святый крепкий" провозглашают по-гречески и так как у них есть молдавские священники и прихожане из Молдавии, то читают иногда тропари по молдавски. Хор поёт тоже иногда по-гречески/ кстати очень красиво поёт/
Во франкоязычных приходах,/ напр. где о.Николай Лосский/ хор часто поёт по славянски

Но в храмах РПЦ я не видел смеси языков, то что так часто случается в храмах Архиепископии. т.е. утрируя: три слова по-французски, а три по-славянски....Похоже на эмигранское каля-маля, ни-то ни другое и выходит очень самодеятельно. Уж лучше бы они говорили и служили на каком-то одном языке по выбору
Но видимо Архиепископия идёт семимильными шагами к полному франкоязычаю, потому что даже в св.Сергиевском институте все занятия идут только по-французски. Но это их личный выбор

19.Posté par vladimir le 26/03/2011 00:35
Bien cher Misha,

Je suis particulièrement heureux de votre témoignage, et particulièrement concernant le fait que le père Georges peut à nouveau officier en russe. Les accusations de "obnovlentchestvo" que vous citez à son égard son évidement sans fondement, même si son approche de la mission dans la société moderne, avec le catéchuménat approfondi avant le baptême, peut surprendre certains de ceux qui pratiquaient les baptêmes à la chaine (j'ai vu tout cela personnellement). De même son observation stricte du typicon... en langue russe, peut dépayser les partisans du slavon avec des raccourcis...

Votre appréciation du projet de cathédrale me fait penser que cette cette conciliation du style traditionnel des églises russes et de l'architecture moderne va aussi symboliser la réconciliation des "vieux russe" issus de l'émigration, dont je fais partie, avec la Russie actuelle que vous me semblez bien représenter...

20.Posté par vladimir le 26/03/2011 00:53
Bien chère Anne Marchal,

Merci de vos questions de néophyte avoué. Je vous réponds non en théoricien, que je ne suis pas, mais en simple pratiquant:

Bien entendu le jardin qui entoure une église fait partie de l'espace de transition entre le monde extérieur, corrompu par le pêché, et le Règne du Seigneur sur terre, l'Église du Christ, que symbolise toute l'organisation intérieure de l'église. Toutefois, bien qu'Il ne soit pas DU monde, le Christ est venu DANS le monde et il n'y a donc aucune raison de couper Sa maison du monde extérieur. De ce fait ce jardin, où se déroulent les processions, peut aussi être ouvert au publique comme le sont la plupart des jardins d'églises que je connais en Russie.

Pour ce qui concerne les cloches, il y en a toujours, et dans ce projet aussi (on les voit à droite de la cathédrale sur l'une des vues). Il y a 3 types de clochers en Russie:
- Dans une tour de l'église, comme en France,
- Dans une tour séparée, comme les campaniles en Italie.
- Dans une sorte d'arche peu élevée à coté de l'église: je ne l'ai vu qu'en Russie, principalement dans les monastères et, si je comprends bien, le projet proposé s'inspire de ce dernier modèle.

21.Posté par vladimir le 26/03/2011 13:47
Encore une chose cher Misha: il y a bien dans le diocèse de Chersonèse des célébrations bilingues, par exemple à Lyon, paroisse de Notre Dame de la Protection, dont Mgr Nestor est le recteur. Il y en a aussi dans l'Église Hors Frontières (toujours à Lyon, à St Jean le Russe). Et je trouve cela parfaitement normal quand l'assistance est composée de russophones et de francophones dont une bonne moitié ne comprend que l'une des deux langues (sans parler de la question du slavon!). Cela permet à tous de suivre l'office et d'y participer pleinement.

22.Posté par Mischa le 26/03/2011 15:11
Vladimir,
Что Вы называете "des célébrations bilingues"?
1. часть службы идёт по славянски, а часть по-французски?
2. Или служба идёт по-славянски, читают Евангелие по-славянски и по-французски?
3. Или вся служба идёт по славянски и прихожане франкоязычные читают-следят службу в храме по французским текстам, /каждый по себе/ ?
4. Или пять возгласов на одном языке, а десять на другом / я утрирую конечно/?

В храме Трёх Святителей РПЦ службы идут по славянски / или как говорят "по-русски"/ но много прихожан французских православных . Они следят за службой по книгам. Проповеди им переводят прихожане. Собирают их вместе и шепотом, чтобы не мешать другим. переводят.

То же самое я наблюдал в некоторых храмах Архиепископии. Так было на Оливье де Сер у отца Николая Ребиндера. Но это было давно и теперь я не знаю как там у них идёт. В архиепископии действительно много "новшеств" и порой совершенно странных....

23.Posté par vladimir le 26/03/2011 22:59
C'est bien le modèle 1 qui se pratique dans les paroisses dont je parle, avec une succession de parties en slavon et en français: la plupart des hymnes sont chantés en slavon, le Patter et le Credo aussi, puis une traduction est lue, l'Évangile et l'Apôtre sont lus dans les deux langues et les deux langues alternent pour les autres lectures ... Cela permet à chacun de suivre, avec ou sans livre, et de participer pleinement en priant dans sa langue. Et c'est particulièrement important aux Vigiles, où les lectures changent et qu'il serait donc difficile de suivre; je ne connais d'ailleurs aucun site qui donnerait les lectures de vigiles pour chaque samedi en français ...

24.Posté par Gueorguy le 27/03/2011 18:48
Pour répondre à Mischa (@22@), je pense qu'en règle générale, c'est bien, comme dit, Vladimir, "le modèle n°1 qui se pratique". D'ailleurs, j'ai assisté, il y a longtemps, c'était, à l'occasion d'une conférence prononcé par Mgr Kallistos Ware, à st Serge, à une scène marquante. A l'occasion des questions/réponses, Mgr Gabriel de Comane s'est adressé à l'assemblée avec la volonté d'exprimer un "reproche"; c'était ses mots. En substance, il relevait que dans toutes les paroisses en slavon sous sa responsabilité, qu'il lui avait été donné de visiter, il y avait au moins quelques lectures, des ecténie et des prières prononcées en français; alors que, déplorait Mgr Gabriel, les paroisses en français n'exprimaient pas cette ouverture, il le regrettaient et demandaient à ce que cette situation soit corrigé. Je ne sais pas dans quelle mesure, il a été entendu.

Mais je veux donner, ici, un autre exemple caractéristique. Le Seigneur Dieu, dans son incommensurable Bonté, a bien voulu ouvrir, tout près de chez moi, le séminaire d'Epinay sous Sénart. Je me plais à qualifier ce Don comme un acte concret de l'édification de l'Eglise Locale. Bien que restant fidèle à notre paroisse, nous avons le plaisir de nous y rendre autant que la possibilité nous en offerte.

Je peux témoigner que c'est bien ce modèle n°1 qui est pratiqué. Et là, je veux louer l'effort, bien sûr du père Alexandre qui instaure cela, de ses diacres (*), mais aussi, du choeur et des lecteurs. Ce sont très majoritairement des séminaristes provenant de Russie et nombre d'autres pays de l'ancien bloc. Majoritairement russophone - et rarement aisémaent francophone - au départ. Et je peux témoigner ici de leur constant effort à faire l'apprentissage du français comme la langue liturgique; puisque, pour ceux qui exerceront leur sacerdoce, ici, il y a bien conscience de l'absolue nécessité de cette apprentissage.

(*) J'ai indiqué une note au sujet des diacres. Silmplement pour indiquer que sur trois d'entre eux, deux sont, par contre, d'une autre origine, Amérique du sud, pour l'un, et Afrique pour l'autre, je crois. Ceci est un petit clin d'oeil en réponse aux accusations bien rapidement et malintentionnellement proférées, selon laquelle, l'Eglise russe serait "phyletiste"; en ne sachant même pas ce que ce que ce qualificatif revet.

25.Posté par Natalia Orlinkov le 27/03/2011 21:32
Скажу сразу, что голосовала за вариант храма № 2 . С 17 матра, дня оглашения результатов конкурса, я всё время приглядываюсь к победившему проекту и нахожу его всё лучше и лучше. Непривычный облик сначала поражает и не всегда положительно, отнюдь, потом начинается процесс поиска достоинств - они несомненно есть, а затем становятся очевидными изящные и нетривиальные черты будущего храма. А живя в Ницце, будучи прихожанкой самой красивой в Европе православной церкви , становится ясно , что красота внутренняя, благодатная , молитвенная куда важнее, чем всё рукотворное благолепие. Каков будет ДУХ будущего храма в Париже, так он и будет восприниматься верующими и симпатизирующими православию русской традиции. Беря во внимание замечательную атмосферу в трехсвятительском приходе, ясно, что в новом соборе должно быть ещё лучше.

26.Posté par Tchertkoff Alexis le 29/03/2011 11:45
Quelques précisions supplémentaires ainsi que de nouvelles photos de la nouvelle église russe sur le site du bureau "Arch Group" :

http://arch-group.ru/portfolio/arx/0/

Ainsi, on peut lire :

"2.2. Храм:
В центре участка, в центре сада за стеклянным медиафасадом, выходящим на набережную и авеню Рапп находится объем православного храма. Проектом предусмотрено возведение храма в традиции 14-16 веков, с чистым и простым объемом, который будет особенно ясно читаться на фоне бокового фасада дворца Альма. Храм ориентирован строго на восток, с отклонением в пределах 5-ти градусов. Храм пятиглавый, трехнефный с боковыми пределами. Основной объем храма соответствует традиционным вытянутым пропорциям, при этом общая площадь в интерьере – около 400 кв.м. за счет расширенной нижней части. Предлагается организация подземного, малого однопрестольного храма, крипты . "

Traduction :

"2.2. L’église
Au centre de la parcelle, au milieu du jardin derrière la façade multimédia en verre, à l’angle du quai et de l’avenue Rapp, se trouve la parcelle consacrée à l’église orthodoxe. Le projet consiste en la construction d’une église traditionnelle des XIV-XVIème siècles avec des volumes propres et simples, qui est particulièrement mise en valeur sur le fond de la façade latérale du palais de l’Alma. L’église est orientée strictement vers l'est, avec un écart maximum de 5 degrés. L’église à 5 coupoles, 3 nefs et 2 autels latéraux. Le volume principal de l’église correspond aux proportions traditionnelles, et la surface totale dans l'intérieur – près de 400 mètres carrés, est due à l’élargissement de la base du bâtiment. On propose la construction, en sous-sol, d’une petite église-crypte avec un autel."



27.Posté par Tchertkoff Alexis le 29/03/2011 11:59
Et encore :

"Толщина внешних стен – один метр. Внутри храма, своды поддерживают четыре массивные каменные круглые колонны.../...Храм предполагается белокаменный, построенный в соответствии с традициями 14-16 веков из больших глыб белого известняка, привезенного специально для этого из России. В интерьере предполагаются традиционные росписи в стиле А. Рублева. "

Traduction :

"Largeur des murs extérieurs - 1 mètre. Les voutes à l'intérieur de l'église sont soutenues par 4 colonnes rondes en pierre.../...L'église est supposée être en pierre blanche, construite dans le style traditionnel des XIV-XVIème siècles avec de grand blocs de roche calcaire blanche amenées spécialement pour cela de Russie. L'intérieur devrait être décoré de fresques traditionnelles dans le style d'A.Rublev."

28.Posté par Potomok le 29/03/2011 15:09
Merci Alexis Tchertkoff pour ces nouvelles informations.

Permettez-moi de vous suggérer juste un conseil technique. Si vous proposez un lien indiquez-le dans la case "site web". Nous pouvons plus facilement accèder à ce lien; comme vous le trouvez ici. Au demeurant un lien très intéressant. Merci de l'avoir indiquer.

Sur le fond du projet, on s'aperçoit, jour après jour, que ce projet est finalement archi-classique (ici on a un jeu de mot sur archi de architecture) et juste ce voile en verre (chacun acceptera ou non l'interprétation du voile de la Vierge de Pokrov) fait office de modernisme (et finalement d'inscription) dans le contexte parisien. C'est dans le fond, un bon compromis.

Je reste toujours étonné par ce septicisme concernant l'emploi de matériau ou technologie moderne qui n'enlèvent rien à l'édification d'un lieu de prière et de vie liturgique. En quoi, une climatisation, un éclarage électrique seraient-ils "interdit"? Préfère-t-on, à tout crin, trembler de froid en hiver ou bien suffoquer l'été?

Je l'avais imaginé mais je soumets la question. Pourquoi interdire l'emploi d'écrans informatiques qui aideront le choeur à mieux suivre les textes à chanter. Et pourquoi pas pour donner les traductions en français les chants ou les prières en slavon? Ou inversement. Est-ce plus rédhibitoire que le suivi dans des livres?

A propos du chant, je n'ai pas lu grand chose sur l'acoustique. Alexis Tchetkoff, si attentif à ce projet, s'est-il intersséà cette question?

29.Posté par Daniel le 29/03/2011 21:18
@ Potomok (message 27)

Le problème n'est pas l'emploi d'un matériau nouveau, soit dit en passant, le verre est connu depuis des lustres, mais son usage. Il enserre la totalité de l'édifice, en faisant une sorte de bocal et d'aquarium, créant une séparation entre ciel et terre. Entre le dedan et le dehors, un vaste aquarium en somme : cela nuit grandement au projet. Concernant les livres électroniques, je n'ai vu nulle par qu'ils soient interdits mais je n'en connais aucun qui ait été conçu avec un programme qui permettrait de sélectionner l'ensemble des chants et lecture en fonction du Typikon.

Mais j'imagine mal le prêtre bénissant avec la tablette Ipad sous prétexte que l'évangile entier est téléchargé dessus ou les fidèles vénérant en lieu et place d'un évangile papier le dernier Kindle où on aura lu l'évangile du jour... De même, je n'admets pas les cierges qui ne sont pas en cire d'abeille et encore moins les cierges ampoules comme on le voit dans les églises catholiques en Espagne. Mettez une piécette un l'ampoule s'allume pour quelque temps.

30.Posté par Potomok le 29/03/2011 23:13
Vos remarques corrigent à juste titre certaines imprécisions de mes suggestions. Je vous remercie. Bien sûr le verre n'est pas un matériau nouveau mais je voulais dire que son emploi avait suscité des réactions tout à fait irrationnel. Par contre, je suis moins d'accord avec vous avec cette idée d'enfermer tout l'édifice. Après tout, l'ardoise, les tuiles ou la chaume ou tout autre matériau dont on fait les toits séparent bien l'intérieur de l'Eglise du Ciel? C'est une question de perception. On peut aussi imaginer un ensemble constuter de l'Eglise elle-même et de son environnement réuni.

Pour ce qui est des livres électroniques, vos observations sont très bonnes. Mais je voyais leur emploi plus dans des applications pratiques et pas une obsession à remplacer les livres existants.
Je veux prendre un seul exemple pour transposer ceux que vous citez très bien. Au cours des petites et grandes entrées, ce sont bien des cierges qui sont portés. L'électricité est simplement utilisée pour un éclairage général. Je ne voudrais pas que mes suggestions soient interprétés comme une certaine obsession à faire moderne. Dans un évangiliare, le texte sacré est indissociable du support; dans une tablette IPAD, ce n'est que le support.

Bref. excusez-moi pour ces "distractions", il s'agit juste de quelques observations pour indiquer qu'il n'y a rien de choquant à employer des moyens de notre temps. Mais il convient de le faire à bon escient et ne tomber ni dans l'obscurantisme de ne rien accepter de ce qui est moderne, ni introduire sans prendre de recul, la dernière mode en vigueur. C'est cette "mesure" qui me semble essentielle.

31.Posté par vladimir le 30/03/2011 03:19
Je suis toujours surpris par l'opposition à cet écrin de verre qui, pour moi, présente un avantage essentiel: il permet de faire passer la présence de cette église russe traditionnelle à cet endroit, où les règles d'urbanisme fixées dès la mise au concours du terrain imposaient une construction modernise, dans la ligne du musée des arts premiers. Vaut-il mieux avoir une église russe traditionnelle ainsi "mise en vitrine" ou pas d'église du tout?

Les églises traditionnelles sont entourées de galeries, qui atteignent parfois le haut des murs, et personne n'a jamais pensé qu'elles créaient "une séparation entre ciel et terre". Dans ce cas nous entourons un espace plus vaste d'une galerie transparente: où est la différence? Et ce nouveau symbole du voile marial ceignant les cinq coupoles, qui symbolisent le Christ et les évangélistes, me semble magnifique!

32.Posté par T. Schakhovskoy le 30/03/2011 12:53
Bonjour depuis la Russie où je m'efforce de suivre les discussions. Je ne reviendrai plus sur cette histoire de prétendu "voile marial", apparue in extremis (elle me semble surtout une belle invention destinée à faire oublier le concept précédent de "vague", trop ouvertement apocalyptique et j'attends avec curiosité l'éventuelle interprétation théologique de l'arrosage permanent dudit voile...). Même si je trouve personnellement que ça ressemble plus à une toile d'araignée étouffant l'ensemble harmonieux des coupoles, je sais bien que le combat est perdu. Au moins la deuxième version est-elle un peu moins envahissante que la première.
En revanche, grâce à Alexis Tchertkoff, nous avons eu connaissance de quelques détails et photos supplémentaires du plus haut intérêt. Je reconnais bien volontiers de notables améliorations : coupoles dorées, superbe pierre blanche, sympathiques proportions, simplicité des façades. Sauf que, quand on regarde bien, tout semble quelque peu déformé... est-ce une illusion d'optique due à l'angle des photos ? Ou y a-t-il volonté de privilégier une vision qu'on pourrait qualifier de "à la Soutine" ? Je remarque - encore une fois, c'est peut-être dû à l'imprécision de la photo de ce qui n'est qu'une maquette - une apparente absence totale de symétrie dans les entrées et les parties arrondies qui m'étonne. Construisait-on ainsi au XIVe siècle ? Il me semble que cela donne un côté fantaisiste, presque "disneylandien" (le conte des trois ours), à un projet par ailleurs axé sur une incontestable recherche de pureté... Qui sait, peut-être de nouvelles corrections viendront-elles améliorer encore le projet (et si possible élargir le minuscule sentier dévolu aux processions !).
C'est tout le mal que je nous souhaite, en tant que paroissienne des Trois-Saints-Docteurs. N'en déplaise à certains, je n'ai pas l'intention de changer de juridiction ! Pour qui me connaît et/ou a eu l'occasion de me lire depuis des années sur ce forum, l'injonction est plaisante...

33.Posté par Boris le 30/03/2011 15:05
@T. Schakhovskoy

Comme vous avez dit « combat est perdu » Du combat? Mais se défendre contre quoi et contre qui ? Heureusement et peut-être bien que votre combat est perdu....


34.Posté par T. Schakhovskoy le 30/03/2011 18:39
Cher Boris, ne le prenez pas mal, ce n'est qu'une expression courante. Je m'en prends à un projet, pas à des personnes, contrairement à ce que vous et d'autres semblez penser. Mon propos n'est nullement de vous offenser mais d'exprimer une inquiétude partagée par beaucoup, y compris en Russie, d'après ce que nous avons pu lire ces derniers temps.
Si vous ayez vraiment envie d'une réponse de ma part, la voici. Je dirais qu'il s'agit d'un combat contre quelque chose qui me paraît peu esthétique et surtout inutile, en cela typique d'un "esprit du temps" que je trouve personnellement calamiteux et annonciateur de fin des temps, marqué comme il l'est par le culte du gadget et de la dérision - des éléments qui me paraissent aux antipodes de notre spiritualité orthodoxe. Je ne m'attendais pas à voir surgir l'ombre inquiétante de ces éléments dans notre future cathédrale, que j'attends avec impatience et espoir depuis la venue en France du défunt Patriarche Alexis II, de bienheureuse mémoire. Je me réjouis de voir certaines améliorations au projet de départ, j'espère qu'il y en aura d'autres.
Vous ressentez sans doute les choses différemment, tant mieux pour vous, en tout cas ce n'est pas une raison pour nous disputer. J'espère aussi que les fresques que l'on nous promet "dans le style d'Andreï Roublev" se contenteront de cette inspiration sans chercher à y ajouter je ne sais quel apport incongru... Nous nous y retrouverons alors, je l'espère, pour prier en paix.

35.Posté par Boris le 30/03/2011 21:16
@T. Schakhovskoy

La Russie en France a lancé une alerte au tsunami ?!
Les professionnels peuvent également vous donner des conseils pratiques?
Inscrivez-vous pour organiser un Atelier du Goût à vocation pédagogique. ... et votre savoir-faire. Vous devenez ambassadeur du goût

36.Posté par Marie Genko le 30/03/2011 22:02

@ Boris,

J'ai probablement l'âge d'être votre mère, aussi je me permets de vous parler franchement!

Les Forums sont fait pour permettre aux gens d'exprimer des opinions différentes.
Ces opinions différentes sont en général un enrichissement mutuel...

Il n'y a donc pas lieu de nous irriter les uns contre les autres, lorsque nos opinions sont divergentes.
Et surtout, Il n'y a pas lieu de nous conduire de façon discourtoise les uns avec les autres!

Nous devons parler ici avec notre cœur!
Car nous intervenons sur ce Forum pour témoigner notre amour pour notre Orthodoxie!
Vous devez bien savoir que le Respect et la Politesse sont justement des conditions essentielles pour que nous puissions communiquer entre Chrétiens!
Nous sommes ici pour nous entre aider, pour essayer de devenir meilleurs!

J'espère que vous vous rendez compte combien votre message 35 est blessant et inutile!

Franchement, je suis triste. Marie

37.Posté par vladimir le 31/03/2011 01:03
J'appuie totalement Marie. Je ne suis pas d'accord avec les critiques du projet qu'émettent Marie et T. Schakhovskoy, mais il s'agit bien toujours d'un débat courtois entre gens qui partagent leurs idées. Le message 35 est inutile et discourtois!

38.Posté par potomok le 31/03/2011 14:27
Volontiers, j'appuie l'idée d'un débat courtois malgré les différences de points de vue et il est vrai que le mien s'approche bien plus de celui de Vladimir; sur cette question comme sur d'autres.

Je ne vais pas accabler plus Boris mais je veux mettre en garde que l'on ne se rend pas toujours compte qu'un message qu'il voulait peut-être humoristique (je lui accorde ce crédit) perd cette intonation, vu que ll'écrit aplatit la tonalité. Aussi si Tamara se montre compréhensive, je suppose que Boris peut amender son propos. Tamara doit aussi se rendre compte que, quelque fois, l'expression un peu péremptoire de ses goûts peuvent heurter.

Je dis et je redis ce que je pense sur le projet. En réalité, je n'avais pas voulu faire un choix catégorique. Et je constate que celui retenu est un excellent compromis (entre les différentes sensibilités, entre les parties concernées, l'Eglise, la ville de Paris et l'Etat) et je m'en réjouis.

Juste un point technique pour ceux qui espèrent faire disparaitre le voile. Le projet a été retenu en cet état. La disparition d'un point aussi tangible modifierait le projet en substance et rendrait fortement attaquable le déroulement du concours. Je doute fort qu'un tel risque soit pris .. Au moins pour une dizaine d'année.
Entre-temps, les traditionalistes s'y seront habitués.

Nouveau commentaire :



Recherche



Derniers commentaires


RSS ATOM RSS comment PODCAST Mobile