Commentaires
Du plus récent au plus ancien | Du plus ancien au plus récent

51.Posté par Mischa le 10/09/2014 13:57
Владимир,
У Вас свой опыт с Архиепископией ( более давний) чем у меня.
Не соглашусь с Вами, что вл.Гавриил " полностью владел славянской службой". Может быть для человека привыкшего к эмигранским службам - это кажется так. Но я много раз слышал от священников РПЦ, что он служил очень "экзотически".

То что касается русского славянского служения в Архиепископии.
Несчастье ОТВЫКАНИЯ от старо-славянского языка произошло постепенно.
В послевоенные годы, 50-60-70 это было желанием все перевести на французский. Создать французское православие. Причина: дети и внуки первой эмиграции перестали понимать русский язык, а тем более старо славянский. Им стало скучно ходить в храмы, им было лень учить русский язык. Вот и пошли по пути наименьшего сопротивления -ПЕРЕВЕЛИ ВСЕ НА ФРАНЦУЗСКИЙ.

А еще была ВЕЛИКАЯ ИДЕЯ создать свое французское православие ( об этом здесь уже много писалось, не буду повторять) - Ничего не вышло из этого.

Несчастья, которые теперь переживает Св.Серг. Институт - это продолжение отхода от русской традиции.
В 60-е годы все преподавание было переведено на французский. НО, СЕГОДНЯ Студентов говорящих по французски у Института нет. Программа по-русски -только заочная.
Профессора - мало качественные (Об этом заявил сам вл. Иов)

Появление русской Семинарии - многое изменило, расставились акценты

52.Posté par Mischa le 10/09/2014 14:38
Забыл сказать главное.
На протяжении всего срока пребывания вл. Гавриила во главе Архиепископии он сделал совершенно ВСЕ, чтобы изолироваться от РПЦ и РПЦЗ.

Он поссорился со всеми!!! и самое главное совершил такие ошибки, которые теперь приходиться исправлять вл.Иову.

Такие просвещенные!!!! ( русско-говорящие) священники как Фортунато, Гейт и Ягело.. - принимали участие в процессе- суде над 5 -ть членами Архиепископии, которые были запрещены.
Это не слухи - это реальность!

Думаю что это 10-летие вл.Гавриила будет описано историками Архиепископии - как самое мрачное ( хотя и со стремлением к французским службам)

53.Posté par Irénée le 10/09/2014 15:52
E pe amzer e-neus bevet sant Kaourantin ? Ne lavar Wrdisten netra war ar poent-se. Lakaad a ra Tudgwall a-raog Gwenole ha Kaourantin, ar pez a lavar ive Buez sant Moadez. Heman a zo e-touez ar rummad kenta euz sent Breiz, hag eur mest eo evid ar vuez speredel.

Aucun rapport direct, mais simplement pour dire que le russe n'est pas l'unique langue de l'orthodoxie !

54.Posté par Vladimir.G: le français non plus... le 10/09/2014 22:15
@ Irénée
" Les commentaires peuvent paraître en français, en anglais et en russe."
Cf. "Avant-propos", http://www.egliserusse.eu/blogdiscussion/Avant-propos_a1.html

55.Posté par Irénée le 10/09/2014 22:42
Oui sans doute... mais si l'on espère des échanges, il serait souhaitable qu'au moins un bref résumé puisse être fait en anglais ou français. Ce n'est pas une question de respect du règlement, mais simplement pour l'intérêt des échanges...

56.Posté par Tchetnik le 11/09/2014 10:07
Le français est déjà d'avantage langue officielle de ce pays que le russe.

En toute logique et gros bon sens, c'est la langue qui devrait prévaloir.

A moins qu seuls les immigrés russes ne soient les seuls à avoir le droit de se réclamer de leurs "racines"...


57.Posté par Irénée le 11/09/2014 13:15
Merci cher Tchetnik, et c'est pourquoi j'avais publié, avec un peu de malice, quelques mots en breton sur me vie des saints Corentin et Guénolé. Un saint évêque de Quimper et le fondateur de l'abbaye de Landevennec vers 490.... quelques siècles donc avant qu'une langue slave ne soit considérée par certains comme "la" langue du monde orthodoxe !

58.Posté par Vladimir.G: Et moi qui croyait l''''Orthodoxie universelle! le 11/09/2014 19:17
Certains veulent la limiter à l’hexagone... mais, désolé, PO doit s'ouvrir sur le Monde orthodoxe; en exclure le Monde russe c'est en exclure les 3/4... Donc bienvenue aux russophones comme aux anglophones!

Mais je vais quand même tâcher de résumer mes échanges avec Misha en français pour enrichir le débat.

59.Posté par Tchetnik le 11/09/2014 20:30
@Irénée

""avant qu'une langue slave ne soit considérée par certains comme "la" langue du monde orthodoxe ! ""

-Vous allez vexer les Roumains, voyons (Est-ce bien raisonnable)?


Certains veulent aussi limiter le Christianisme Orthodoxe à une communauté d'immigrés et la vie ecclésiale à une espèce de ducasse de village. Ce sont surtout ceux-là les plus influents.


60.Posté par Daniel Fabre le 13/09/2014 09:23
ici, dans ma ville, en France, les Roumains font de leur langue pratiquement une langue sacrée pour la Liturgie, et même que pratiquement, encore,eux seuls sont des vrais orthodoxes ! quand je demandais par exemple que des messages en Roumain soient " AUSSI " communiqués en français pour les petits français de la paroisse ils m'ont accusé de vouloir " ERADIQUER " la langue RRRRoumaine ! (en France quand même ) et que les petits français n'avaient qu'à apprendre le RRROUMAIN ! à cela pratiquement tous les Roumains de la Paroisse applaudirent ! sauf deux ou trois membres....

61.Posté par Tchetnik le 13/09/2014 11:20
Quand ils constateront que leurs enfants et petits enfants ne viendront plus à l'église, ils risquent d'avoir un réveil pénible...

62.Posté par Clovis le 13/09/2014 16:05
@ Dnaiel Fabre, c'est sympa chez vous le Dimanche, on appréhende...

Edifiant, c'est comme la blague du serbe à qui l'on demande s'il est orthodoxe et qui répond toujours, oui je suis serbe !
C'est assez intéressant comme ces gens profitent de la mondialisation, de l'immigration, du pays d'accueil, mais uniquement avec leurs propres règles et à sens unique. C'est assez pitoyable. Si la liturgie dans une langue vernaculaire peut être considéré comme un trésor patrimonial national ou culturel vivant, ce ne saurait être le cas de l'Eglise dans sa plénitude apostolique et catholique.
A Rome fait comme les roumains ?

1 2
Nouveau commentaire :



Recherche



Derniers commentaires


RSS ATOM RSS comment PODCAST Mobile