Les nouveaux livres de Grzegorz Ojcewicz « Les vérités simples. Les mystères de Sainte Mère Marie (Skobtsov) et autres œuvres » et  «Son esprit est froid, comme de glace, son coeur – dur comme une pierre…»
Pologne, "Szczytno", 2017

Professeur Grzegorz Ojcewicz : « Dans mon livre "Les vérités simples. Les mystères de Sainte Mère Marie (Skobtsov) et autres œuvres" je présente trois mystères de la moniale orthodoxe russe, écrits alors qu’elle se trouvait en exil en France entre 1939 et 1942.

L’intégralité des trois textes ont été inspirés par la réaction de Mère Marie à des problèmes à caractère spirituel, religieux et éthique, extrêmement importants pour elle .

Le mystère Anna est devenu une sorte de témoignage personnel littéraire . Elle avait sa propre définition du service du prochain, tout en plaidant pour l’exercice intensif du ministère religieux en dehors de l’église. Selon Mère Marie, la liturgie se réalisait à chaque instant, en forme du soutien prêté à toutes les personnes dans le besoin.

Les nouveaux livres de Grzegorz Ojcewicz « Les vérités simples. Les mystères de Sainte Mère Marie (Skobtsov) et autres œuvres » et  «Son esprit est froid, comme de glace, son coeur – dur comme une pierre…»
Elle a également mis un terme au litige qui l’a opposé pendant de difficiles années à l’archimandrite Cyprien Kern. Mère Marie préconisait aux moines et moniales en exil de mettre en place, ce qui n’était pas facile, le commandement du Christ de charité absolue envers les prochains.

Le mystère Les sept coupes fait référence à l’Apocalypse de Saint Jean l’Evangéliste. Cette partie du « Nouveau Testament » n’avait pas été choisie par hasard. Ayant rappelé les visions de Saint Jean, l’Auteure fait un terrible parallèle, révélant les atrocités du monde contemporain, la violence de la guerre et le sort cruel des Juifs sous l’occupation allemande.

Le dernier thème est rappelé dans le mystère Les soldats, où Mère Marie met en évidence l’attitude purement antisémite des soldats allemands envers les hébreux, mais souligne également la nécessité de réconcilier le judaïsme et le christianisme. Elle y voyait un moyen susceptible de mettre fin au conflit séculaire des croyances éloignant les Juifs de Jésus Christ.

Analyses et interprétations littéraires sont accompagnées des traductions de textes choisis de Mère Marie, théologiques, philosophiques, politiques et sociologique. Ces fragments m’ont servi de base pour formuler des conclusions relatives à sa conception de la vie religieuse et aux devoirs des moines à cette époque-là, tout en prenant en considération les conditions de l’émigration".

Гжегож Ойцевич «Простые истины. Пьесы-мистерии святой Матери Марии (Скобцовой) и другие произведения» Польша, г. Щитно [Szczytno], 2017г. 448 с. Автор книги, профессор Гжегож Ойцевич — крупнейший специалист по русской литературе ХХ в., известный и ценимый в Польше, России и других странах

Grzegorz Ojcewicz l’un des auteurs de l’ouvrage "Mère Marie (Skobtsov), une sainte qui appartient à notre temps"

Les nouveaux livres de Grzegorz Ojcewicz « Les vérités simples. Les mystères de Sainte Mère Marie (Skobtsov) et autres œuvres » et  «Son esprit est froid, comme de glace, son coeur – dur comme une pierre…»
Ouvrage précédent de cet auteur /trois volumes/

La monographie est dédiée à la Mère Marie (Skobtsov). Elle comprend trois parties, la première est intitulée Mère Marie.Il n’y a pas de vie sans souffrance, la deuxièmeMère Marie. Je veux m’engager dans toutes les angoisses de la terre…, la troisième Mère Marie, J’adore le monde enflammé par le péché…

Ce troisième volume continue la série des Luminaires de l’Émigration Russe, lancée il y a plusieurs années par les universitaires russistes d’ Olsztyn. Ce présent volume ne décrit pas seulement la vie et l’ œuvre, mais aussi les actions héroïques de la sainte Mère Marie Skobtsov ou sainte Marie de Paris, qui, avant de rentrer dans l’histoire comme martyr de l’Église orthodoxe á Ravensbrück, s’était inscrite de manière indélébile dans les annales du «siècle d’argent» de la littérature russe comme Élisabeth Kouzmina-Karavaïeva.

Cet ouvrage a pour but de faire connaître les différents aspects de la vie et de l’œuvre de la sainte Mère Marie. Il est organisé sous forme de sections kaléidoscopiques, pour mieux rendre compte du caractère de cette figure exceptionnelle de l’émigration russe féminine. Les rédacteurs y caractérisent aussi les milieux de l’émigration russe après la première vague d’exil. SUITE

..........................................
Grzegorz Ojcewicz
Son esprit est froid, comme de glace, son cœur – dur comme une pierre…
Sa foi, sa philosophie, sa politique
Wydawnictwo „GregArt”. Wydanie I 2017; pages 640

"Как лёд его дух, как камень — сердце..." Религия, философия, политика
Перевод с русского, редакция и комментарии Гжегожа Ойцевича
..............................................
RÉSUMÉ
Dans cet ouvrage j’ai réuni les plus importantes oeuvres de sainte Mère Marie (Skobtsov) relatives aux
trois disciplines de son activité littéraire à l’époque de son émigration à Paris: la théologie, la philosophie et la politique. Vu les difficultés de l’accès aux archives, cette présentation n’est pas exhaustive.

Cependant elle permet de se faire introduire une idée du monde intérieur de la religieuse orthodoxe pour y découvrir ses propres croyances et ses plus importantes approches des problèmes complexes socio-politiques et philosophiques. En tant que chrétienne, dans l’environnement de la société française elle a reconnu, avec une acuité toute particulière, de nouveaux aspects de la foi.

Les textes de Mère Marie présentés dans ce volume pénètrent profondément dans la réalité historique des années 1924–1943, dans la période de la première vague de l’émigration russe.

Pour les réfugiés — aussi bien les héros que les anti-héros — le séjour en exil était non seulement une grande épreuve de liberté, mais aussi un très dur test d’humanité. Beaucoup d’illusions des Russes concernant le monde et le rôle de la religion s’y sont brisées. Les émigrés commençaient à percevoir et à interpréter leur quotidien avec un nouveau regard.

Au cours de ces durs moments sainte Marie de Paris n’a jamais abandonné le deuxième commandement évangélique de Jésus, celui qui parle de la charité pour le prochain. Elle disait que c’était toujours le plus important devoir de tout chrétien. Sa belle et tragique vie prouve que sur ce point-là Mère Marie avait entièrement raison.
Anna Ćwiklińska SUITE
Les nouveaux livres de Grzegorz Ojcewicz « Les vérités simples. Les mystères de Sainte Mère Marie (Skobtsov) et autres œuvres » et  «Son esprit est froid, comme de glace, son coeur – dur comme une pierre…»

.....................................................................

Parution en août 2018 du livre "Mes deux Mères : la Sainte Vierge et la Russie " traduction et composition par Grzegorz Ojcewicz

Œuvres choisies de mère Marie (Skobtzoff)

RÉSUMÉ
Le livre comprend les traductions polonaises des textes de Mère Marie (Skobtsov), consacrés à la Mère de Dieu et aux caractéristiques de la pensée philosophique russe. Les textes parlent d’une profonde et intime relation de l’Auteure avec la Vierge Marie. Ils illustrent sa participation à la vie humaine et à l'œuvre salvatrice de Jésus Christ, accomplie grâce à son martyre à Golgotha. Les textes consacrés à la Patrie révèlent un grand investissement émotionnel et érudit de Mère Marie dans la compréhension de l’histoire de la Russie depuis des temps immémoriaux jusqu’à l’époque contemporaine. Elle met en valeur le rôle de la nation en tant qu’entité historique ainsi que l’influence de l’Orthodoxie sur le développement de la mentalité des Russes.

Tłumaczyła Anna Ćwiklińska
Les nouveaux livres de Grzegorz Ojcewicz « Les vérités simples. Les mystères de Sainte Mère Marie (Skobtsov) et autres œuvres » et  «Son esprit est froid, comme de glace, son coeur – dur comme une pierre…»

Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 30 Juillet 2020 à 14:36 | -1 commentaire | Permalien



Recherche



Derniers commentaires


RSS ATOM RSS comment PODCAST Mobile