Un livre de Nikita Krivochéine: «Les tribulations d’un Russe blanc en ex-URSS »
Les éditions « Khristianskaia biblioteka » Христианская библиотека Nijni Novgorod viennent de publier «Les tribulations d’un Russe blanc en ex-URSS », recueil d’essais, d’interventions et d’interviews de Nikita Krivochéine. L’ouvrage a été validé par le Conseil rédactionnel de l’Eglise orthodoxe russe.
S'enquérir librairies le Globe // Les Éditeurs réunis et librairie Книжный магазин "Русское зарубежье"

OZON.ru

Préfaces Georges Nivat et Serge Tchapnine

Prière d’insérer: « Nikita Krivochéine porte sur son époque et la Russie le regard d’un européen d’origine russe. Ses textes respirent la bonté, l’humilité, l’acceptation de tout ce que le sort lui a réservé. Nous avons là un témoignage courageux et sans hargne des terribles années dans l’histoire de la Russie et du peuple russe que la propagande, soviétique et aussi actuelle, voudrait effacer de nos mémoires.

Un livre de Nikita Krivochéine: «Les tribulations d’un Russe blanc en ex-URSS »
Ces textes nous donnent une image cohérente d’un passé revu à l’aune de la morale. Une vie que l’on n’a pas honte de narrer. Comment préserver l’histoire sans effort éthique, sans faire parler son âme. C’est là ce à quoi nous invitent les mémoires de Nikita Krivochéine ».
La présentation du livre a eu lieu le 8 octobre à Moscou dans les locaux de la Maison de la Russie à l’étranger (Fondation Soljenitsyne).

Les recensions ont été nombreuses dans les médias ecclésiaux ainsi que laïcs. Elles sont jointes en russe. La chaîne NTV-Mir ainsi que « Radio Liberty » et « Grad Petrov » y ont consacré des émissions.

La période stalinienne du Goulag ainsi que la terreur ont fait l’objet de publications abondantes et presque exhaustives. De nombreux ouvrages (Boukovsky, Siniavsky, Kouznetzov, etc.) portent sur les camps des années 70 et des dernières décennies du régime.

La répression et les camps de l’époque du « dégel » restent pratiquement inconnus en France, à l’exception du livre d’Irina Emelianova « Légendes de la rue Potapov ».

Dans « Les tribulations » des textes consacrés au retour de plusieurs milliers de Russes blancs en URSS (1947), préface de Nikita Krivochéine au livre de Nicolas Jallot « Piégés par Staline ». Récits sur les déportés des camps de Mordovie (1958-1961), l’auteur y a été expédié pour une lettre envoyée anonymement au journal Le Monde.

Nécrologies de Soljenitsyne, Elena Bonner , Constantin Andronikof.


Souvenirs de Paris occupé, de ses rencontres avec mère Marie Skobtsov et de la déportation de son père résistant à Dachau. Plusieurs textes portant sur la situation de l’orthodoxie de tradition russe en France. Interviews Radio Liberty, Pensée Russe. Publications dans des revues mensuelles russes.

Nikita Krivochéine a récemment raconté son aventure dans un film et un livre de Nicolas Jallot, « Piégés par Staline » (2003) : Nikita né à Paris en 1934, il embarqua au printemps 1948 à Marseille ; destination Odessa. Il partait avec sa mère rejoindre le père, Igor, héros de l’armée Wrangel et de la résistance aux communistes, puis, en France, héros de la Résistance contre les Allemands (déporté à Buchewald et Dachau), expulsé quelques mois auparavant, par le ministre de l’Intérieur socialiste Jules Moch. Sa mère, Nina, a publié un livre de souvenirs, Les Quatre-Tiers d’une vie, où elle raconte cette période sombre. Sitôt arrivé, Igor Krivochéine fut envoyé dans un camp de travaux forcés, dont il ne sortit qu’après la mort de Staline, en 1954. Quant à Nikita, coupable d’avoir écrit au Monde, à la suite d’un article de Vercors à la gloire du régime et de l’URSS, une chronique sur l’intervention soviétique en Hongrie (avril 1957), il fut à son tour envoyé dans les camps – dix ans – pour « haute trahison » et « espionnage ». Puis sa peine fut « réduite » à trois ans qu’il passa en Mordovie. En 1971, il put enfin revenir en France, sans espoir de retour chez lui. Quatre ans plus tard, il est devenu mon guide parmi les ombres, mon nautonier dans les écueils et, grâce à lui, j’ai pu rencontrer les Russes réfugiés à Paris, à New York, à Londres ou à Jérusalem, mais aussi avoir des contacts précieux à mon arrivée à Moscou et voir André Sakharov.

Liens :
la Maison de la Russie à l’étranger Fondation Soljenitsyne
SVOBODA- Radio LIBERTY
SNOB
Bogoslov.ru

GAZETA.ru
Radio Grad Petrov
PRAVMIR
"EJ" ou Ejednevniy Journal
Aquaviva
Etc....Les recensions ont été nombreuses dans les médias ecclésiaux ainsi que laïcs. Elles sont jointes en russe.

La présentation du livre a eu lieu le 8 octobre à Moscou dans les locaux de la Maison de la Russie à l’étranger (Fondation Soljenitsyne).

8 октября 2014 года в Доме русского зарубежья им. А.Солженицына состоялась презентация книги Никиты Кривошеина «Дважды Француз Советского Союза» (Нижний Новгород: Издательство «Христианская библиотека», 2014).

Радио ГРАД ПЕТРОВ - АУДИО программа Марины Лобановой «Книжное обозрение» К.Александров – О книге Н.Кривошеина "Дважды француз Советского Союза"
...........................

СЕРГЕЙ ЧАПНИН

Предисловие к книге Никиты Кривошеина "Дважды француз Советского Союза"

Осенью 2014 года к 80-летию Никиты Кривошеина в издательстве «Христианская библиотека» вышла книга его воспоминаний. Про просьбе Никиты Игоревича я написал к ней небольшое предисловие.

Воспоминания Никиты Кривошеина, переводчика-синхрониста, в 1957-60 гг. узника Дубравлага, охватывают тот период истории, о котором мы, казалось бы, знаем вполне достаточно. О России во второй половине ХХ века рассказано, написано и снято очень много... Только помогает ли это нам понять свою страну и свой народ?

Историческую память в начале XXI века формируют свидетельства тех, кто смотрит на жизнь Советской России с фасада и предпочитает не уклоняться от шаблонов и идейных установок советской пропаганды — здесь и тоска по империи, и гордость за успехи, и счастливое детство, и многое-многое... Другие воспоминания, тех, кто «не был, не участвовал, не состоял», сегодня тоже не малочисленны, но они сразу попадают на дальние полки и не составляют реальной альтернативы тому, что воспитывает ностальгию по советскому.

Воспоминания Кривошеина из тех, что сразу будут поставлены на те дальние полки. В образе страны, который читатель увидит в этой книге, нет ни капли сочувствия к советскому. Никита Игоревич говорит как свидетель и участник событий, которые могут показаться странными, нетипичными. Но здесь необходимо сделать важную оговорку: это только сегодня так кажется. Все современники прекрасно понимали, что аресты, допросы, тюрьмы не были чем-то неожиданным или исключительным. Так жила вся страна не только в 30-е, но и в 40-е, и в 50-е годы.

Все эти десятилетия Советская Россия жила за «железным занавесом», однако в воспоминаниях Никиты Кривошеина тесно переплетаются судьбы тех, кто жил не только в России, но и во Франции. И даже так: кто жил и в России, и во Франции. Его семья оказалась среди обманутых Сталиным эмигрантов, поверивших в возможность вернуться на Родину. Его семья вернулась из Франции в Советский Союз в 1947. Назад во Францию он уехал в 1971. За эти годы и он сам, и его отец узнали, что такое ГУЛАГ.

«Время истекшее придает большую добавочную стоимость любым воспоминаниям о встречах с матерью Марией», — замечает Никита Игоревич, когда говорит о монахине Марии (Скобцовой). Эти же слова можно приложить и ко всем его воспоминаниям. Бережное, трепетное, в чем-то даже «священное», отношение автора к образам прошлого дает читателю возможность увидеть ценность, особенную «добавочную стоимость» тех из них, что хранятся не в папках, коробках или фотоальбомах, а в сокровенной глубине сердца.

В воспоминаниях Никиты Игоревича есть удивительное чувство истории. Несколькими штрихами он тонко очерчивает характер эпохи и делает это убедительно и ярко, как умелый рассказчик. Вереницей проходят образы замечательных русских людей, которых сегодня, увы, уже невозможно встретить. Их имена по большей части забыты, но рассказчик призывает: надо помнить и о них, надо найти для них место в нашем сердце, в нашей памяти. Епископ Василий (Кривошеин), монахиня Мария (Скобцова), протоиерей Андрей Сергиенко, священник Вячеслав Якобс, католический священник Станислав Кишкис, Константин Андроников, Вадим Козовой — множество разных людей проходит перед читателем. Такой калейдоскоп встреч и расставаний, мимолетных впечатлений, как будто бы случайных деталей создает удивительно целостную картину жизни.

Un livre de Nikita Krivochéine: «Les tribulations d’un Russe blanc en ex-URSS »

Лишь в одном случае автор публикует документы — письма епископа Василия (Кривошеина) в связи с арестом и высылкой из Советского Союза Александра Исаевича Солженицына. В этих письмах, охватывающих короткий период февраля-мая 1974 года, и возмущение позицией митрополита Крутицкого и Коломенского Серафима (Никитина), выражавшего полный «одобрямс» действиям властей, и увещание к митрополиту Антонию (Блуму) не уходить в связи с этим с поста экзарха, и более широкие размышления о «церковном и политическом» в контексте своей эпохи.

Думаю, так говорить могут лишь те, кто изгнал из своей жизни страх. Память — это достояние свободных людей. Тот, кто не свободен, вынужден довольствоваться идеологическими штампами, мифами или долгим молчанием.

Бывая в разных странах, общаясь с самыми разными людьми, я часто слышал одни и те же вопросы: каким был Советский Союз? как в нем жили люди? почему сегодня одни продолжают любить советское прошлое, а другие от него стремятся отвернуться, преодолеть?

Эти вопросы долгое время ставили меня в тупик. Слишком уж разный у нас с собеседниками опыт — культурный, социальный, политический... В двух словах о таком не расскажешь.

Но однажды мне показалось, что я нашёл ключ к ответу на эти вопросы. Я рассказываю простую и понятную историю о том, что значит прожить всю жизнь в страхе и молчании.

Мои бабушки никогда ничего мне не рассказывали ни о своей жизни до октябрьского переворота, ни о своей жизни после. Практически ничего. В годы перестройки, когда я уже был студентом, я задавал эти вопросы, но ответом было как правило молчание или, в лучшем случае, короткие фразы, напоминавшие строки из краткой автобиографии.

Я расстраивался, выжидал, через некоторое время подходил и задавал эти вопросы снова... и бабушки снова молчали. Со временем я понял, что это было намеренное молчание. Они боялись. Но боялись уже не за себя. Они боялись за меня. Боялись, что я узнаю что-то такое о «прошлой жизни» своей семьи, что может помешать моей жизни в будущем. Лучше меньше знать. Молчание было проявлением заботы о слишком любопытном внуке.

Мои собеседники после этого рассказа тоже погружались в молчание. И действительно, трудно себе представить, в какие глубины души проник страх в советское время.

Я мечтаю о том, чтобы у моих детей и их сверстников были такие «общие дедушки», как Никита Игоревич Кривошеин. Они умеют и любят вспоминать прошлое и, глядя детям в глаза, рассказывать о том, какой была Россия в ХХ веке.


Un livre de Nikita Krivochéine: «Les tribulations d’un Russe blanc en ex-URSS »

Люди, свободные от страха, были редким исключением в Советской России. Их голос в общем хоре свидетельств о послевоенной России звучит тихо и очевидным диссонансом... Но можно сказать и наоборот: хор поёт слишком громко и слишком плохо, но можно услышать отдельные красивые голоса.

Воспоминания Никиты Кривошеина дороги тем, что это взгляд на мир глазами русского европейца. В контексте нынешних общественных дискуссий эти слова звучат странно и, возможно, для кого-то подозрительно. Однако и ширь, и глубина подлинной русской культуры раскрывается только в её соположении с Европой, её историей и культурой, её людьми, а теперь и «её» русскими.

От воспоминаний Никиты Кривошеина веет добротой, смиренным принятием всего того, что пришлось пережить. При чтении меня не покидало чувство глубокой благодарности автору за это мужественное, честное и в то же время доброе и деликатное свидетельство о тех страницах истории России и русского народа, которые пропаганда — и советская, и нынешняя — стремится вычеркнуть из нашей памяти.

Зачем забывать прошлое? Ответ на этот тяжёлый и печальный вопрос прост: за ненадобностью. За нынешней свободной слова скрывается прагматизм, диктующий жёсткое идеологизированное отношение к прошлому. Он может рухнуть лишь тогда, когда прекращается атака в лоб, противопоставление одних аргументов и фактов другим... Так может продолжаться до бесконечности. Из этого порочного круга можно вырваться только через личное свидетельство. И это свидетельство не может быть только на словах. Оно должно быть самой жизнью: страданиями и радостями, утратами и приобретениями, солидарностью и дружеской поддержкой, молитвой и надеждой.

Христианское мироощущение пронизывает и связывает все воспоминания. Венцом жизни, в которой было место радости и печали, надежде и разочарованию, становятся слова примирения — слава Богу за всё. Человеческая память так устроена, что помнить хорошее — это естественно, а плохое естественно забывать. Но помнить следует разное. Только так происходит воспитание души.

В этих воспоминаниях есть завершённость, цельный образ прошлого, которому дана нравственная оценка. Так можно без стыда подводить итог своей жизни. Сохранение исторической памяти — это необходимый труд для вочеловечивания нашей истории. И его невозможно совершить без нравственного усилия, без воспитания души. К этому нас и побуждает чтение воспоминаний Никиты Кривошеина.

Из-во "Христианская библиотека"
8 октября 2014 г.
................................

7 октября 2014 года в Доме русского зарубежья им. А.Солженицына состоялась торжественная передача в дар архива Общества взаимопомощи офицеров лейб-гвардии Конной Артиллерии в Париже. Читать здесь

Un livre de Nikita Krivochéine: «Les tribulations d’un Russe blanc en ex-URSS »

.............................
Lire aussi :
Les éditions « Khristianskaia biblioteka » l’ouvrage de "Lumière pascale rue Daru" Pierre Kovalevsky ‒ Notes journalières 1937-1948.
Nouvelle édition russe des « Œuvres théologiques » de Mgr Basile (Krivochéine)

Сообщество ПРАВОСЛАВНЫЕ ИЗДАТЕЛИ

Журнал "СНОБ" Андрей Васенев

Никита Кривошеин посетил свое родовое имение Богоявленское-Брыково, в Подмосковье, где сегодня расположился Культурно-просветительский центр «Преображение».: Настоящее чудо, или Реституция общения
Видео встречи
Un livre de Nikita Krivochéine: «Les tribulations d’un Russe blanc en ex-URSS »

Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 23 Février 2015 à 17:00 | 9 commentaires | Permalien

Les offices des Vendredi et Samedi Saints seront célébrés cette année dans l'église orthodoxe grecque d'Agios Voukolos à Izmir, l'antique Smyrne, pour la première fois depuis la "Catastrophe d'Asie Mineure" de 1922. L'église a été restaurée par la municipalité d'Izmir et inaugurée le 6 Février 2015 par le Patriarche Œcuménique Bartholomée.

Dans l'homélie qu'il avait prononcée à cette occasion, le patriarche avait-il dit: "Dans de nombreuses régions du monde, les musulmans, les chrétiens et le juifs vivent en paix; la diversité religieuse est maintenant acceptée dans de nombreux pays. Nous sommes ceux qui allons montrer un exemple de cette coexistence pacifique: cet exemple a été démontré aujourd'hui par la population d'Izmir qui nous a accueilli avec tant d'amour et de bonté. Se il vous plaît, continuez à prendre soin des petites communautés et des différentes minorités d'Izmir. Nos frères d'Istanbul, nous embrassent tous et c'est cela que nous recherchons ici." (Ibid.) Le maire d'Ephèse a aussi invité le Patriarche œcuménique pour célébrer une liturgie par le tombeau de saint Jean le Théologien, le 8 mai.

Un enfant de Mytilène, en Grèce, a été baptisé dans l'église depuis son inauguration le 6 Février, réalisant le rêve de ses parents de le voir baptisé à Izmir. L'enfant a été nommé Fotios-Voukolos en l'honneur du saint patron d'Izmir.

La Communauté orthodoxe d'Izmir a également organisé une conférence intitulée «Les saints de Smyrne et d'Ionie pendant les premiers siècles du christianisme." La conférence a eu lieu à la Chambre de Commerce d'Izmir, où le président du Conseil d'administration de la Chambre de commerce d'Izmir a souligné la nécessité de soutenir toute initiative qui favorise la compréhension mutuelle, l'amitié et la coopération entre les Grecs et les Turcs.

Le Patriarche œcuménique Bartholomée avait ouvert la conférence et le maire de Thessalonique avait également prononcé un bref discours. Les contributions ont porté sur des saints de la région comme Saint Jean le Théologien, saint Ignace le Théophore, Saint Voukolos et d'autres. Il a été décidé que la conférence sera organisé chaque année.

Source Greekreporter
V.G.


Rédigé par Vladimir Golovanow le 23 Février 2015 à 11:05 | 1 commentaire | Permalien

De l’utilité des ennemis
Michel Zavalow
Traduction Elena Tastevin

L’ennemi ne suscite pas obligatoirement une haine féroce et/ou la soif d’une vengeance sanglante. L’ennemi est celui qui n’est pas ami, celui dont la vue ne m’inspire pas la joie et que je ne veux pas secourir. L’inimitié a beaucoup de nuances. Son apparence peut être « paisible » et froide. L’ennemi est toujours perçu comme un étranger. L’attitude froide envers autrui est aussi l’inimitié. L’amour ne peut pas être neutre. En ce sens l’inimitié est un phénomène naturel répandu.

Souvent nous éprouvons envers certaines personnes de l’inimitié justifiée par notre éducation. Un jour, petit, C.S.Lewis a dit à son père : « Il me semble que j’ai des préjugés envers les français ».- « En quoi consistent-ils ? » - « Si je le savais ce ne seraient pas des préjugés ». Lewis avait raison parce que les préjugés qui engendrent l’inimitié sont émanent de ce qu’il y d’obscur en nous. L’homme est capable de se faire des ennemis sans le soupçonner. Les psychologues appellent ce phénomène projection.

Les ennemis, qu’ils soient vrais ou imaginaires (il est difficile de les délimiter) sont les personnes les plus précieuses pour nous. Ils nous permettent de faire face à la réalité du mal en nous. Si ce n’est cette confrontation douloureuse, le risque est de toujours vivre une vie agréable mais illusoire.

Je me trouve à l’église en face du crucifix. Je prie avec application et mon esprit s’élève vers le ciel. Soudain, une dame potelée surgit entre moi et le crucifix: elle sent mauvais, son apparence est mal soignée et elle s’affaire. Elle met un cierge, se signe frénétiquement et se mouche sans arrêt. Ma piété s’évapore. « Quand est-ce qu’elle va filer ? Elle me dérange dans mon oraison. Pourquoi ce genre de tronches sont admises dans l’église ? »

Stop. Qu’arrive-t-il ? J’ai fait face à la réalité : voici comment je suis. Je suis loin de la perfection et ma sublime prière ne vaut pas cher. Je dois faire un choix : continuer de penser à la dame désagréable où me sentir reconnaissant pour d’avoir été redescendu à terre ? Il est fort désagréable d’éprouver un tel passage des sphères célestes à l’exaspération mesquine. Il est plus agréable de se sentir une personne bien. La dame potelée est un ange. Sans elle il est facile de se sentir quelqu’un de bien et d’affectueux dans un monde de personnes sympathiques. Elle me permet de ne pas me tromper.

* * *

Dans n’importe quel petit groupe il existe une personne, un « ennemi », celui qui m’est désagréable. Et si jamais c’est le porteur de mes projections ? En effet, la psychologie et l’ascétique sont unanimes en disant que nous réprouvons avec véhémence les choses envers lesquelles nous avons un penchant. Par exemple, si je suis gourmand je ne manquerai pas de noter que Basile s’est coupé le plus grand bout de gâteau. Sinon, je n’y ferai point d’attention. Les ennemis sont très importants si nous voulons vivre sans nous tromper. Ce genre de situation est précieux dans le cadre de notre paroisse ainsi qu’en famille, là où l’on ne peut pas éviter des personnes désagréables. Dans la vie « libre », courante nous choisissons tout simplement des personnes gentilles en évitant les autres. Ainsi, nous nous privons de personnes qui nous aident à nous débarrasser des illusions pour vivre dans la vérité.

Non, je ne doute pas que le mal existe aussi en dehors de nous. Je pense qu’une personne épanouie suscite inévitablement une vraie inimitié. Je ne doute pas que le combat entre le mal et le bien est réel, et qu’il se produise non seulement dans nos cœurs.

Pour prendre la bonne place dans ce combat nous avons besoin de savoir que la frontière entre le mal et le bien passe à l’intérieur de nous. Après avoir vu le mal dans mon for intérieur je peux, en effet, combattre le mal. Autrement ce ne sera que la fuir la réalité. A ce moment-là je cesserai de créer des ennemis, et certains d’entre eux deviendront mes « prochains ». Au bout du compte, « aimer » des ennemis ne signifie pas éprouver des sentiments affectueux ou leur acquiescer en tout point. Si je tends la main à un ennemi, peut-être pourrai-je ôter la paille de l’œil d’autrui et par cela montrer que des transformations miraculeuses se produisent dans ce monde. A condition que j’aie vécu ce genre de transformations moi-même.

"Neskoutchniy Sad"
Нужны ли нам враги?
....................................
" PO" Le Chrétien doit aimer ses ennemis. Pourquoi? Comment?

Rédigé par Parlons d'orthodoxie le 22 Février 2015 à 18:09 | 0 commentaire | Permalien

Une vulgarisation du christianisme orthodoxe

« Louange et glorification par le culte, par la beauté et l’harmonie du chant liturgique et de l’art iconographique, et enfin par l’invocation du nom de Jésus ».

Guy Fontaine a demandé au père Boris Bobrinsky, doyen honoraire de l’institut de théologie orthodoxe de Paris de préfacer l’ouvrage. Ce sont les mots de ce dernier écrits à la page 7 sur l’importance de l’adoration comme un des aspects essentiel dans l’orthodoxie, que nous venons de rapporter. L’ouvrage est composé de cinq chapitres. Le premier permet de bien comprendre combien l’orthodoxie mérite son nom puisque les Églises qui s’en réclament ont refusé en particulier le filioque, né d’une volonté de Charlemagne (et contre l’avis du pape Léon III de l’époque), cela consiste à dire que non seulement l’Esprit saint procède du Père, mais qu’on le doit aussi au Fils. [

Comme de mutuels anathèmes sont lancés en 1054, l’orthodoxie ne connaît pas les conséquences de la réforme grégorienne qui commence progressivement à prendre ses premières mesures dans toute la seconde partie du XIe siècle. En fait aux pages 28-29 est bien expliqué, en quelques mots, chaque point de divergence entre l’Église romaine et les filleules de Constantinople (dont évidemment l’infaillibilité du Pape, qui est un phénomène récent au regard du bimillénaire du christianisme).

Les autres chapitres s’intéressent à l’importance de l’icône, du chant sacré, de la Prière à Jésus puis à la place de la femme tant dans les Écritures que dans la vie de l’Église orthodoxe. On retiendra que tirer la femme de la côte d‘Adam n’en fait pas un être inférieur mais intérieur à ce dernier (page 122).

Deux points très pratiques et sociétaux sont soulignés ; fidèle à ses origines, l’orthodoxie est pour le mariage possible des prêtres et elle prononce des divorces entre gens mariés.

Un lexique expose sur trente pages des points qui caractérisent l’orthodoxie, cette partie se lit de façon autonome et dans le corps du texte qui précède, l’auteur prend soin d’éviter l’introduction de ces mots de vocabulaire. Par contre l’étudiant en histoire et le nouveau fidèle puiseront là de précieux renseignements. Ainsi appendront-ils que l’orthodoxie est une démarche apophatique et non cataphatique ; elle approche Dieu par ce qu’il n’est pas alors que Rome procède par affirmation.

Guy Fontaine est l’auteur d’un ouvrage "Le wallon de poche" et d’autres ouvrages destinés à mieux faire connaître ce dialecte.

Ancien instituteur, il a fait preuve là comme avec "Cinq leçons sur l’orthodoxie" de bonnes qualités d’exposition pédagogique de son sujet. Cela fait environ quarante ans qu’il fréquente l’Église orthodoxe ; il a été ordonné successivement lecteur (1988), diacre (1999) puis prêtre orthodoxe en juin 2000.

L’auteur n’en parle pas mais alors que des régions entières sont passées du christianisme à l’islamisme depuis un demi-siècle en Afrique, le seul cas d’apostasie massif de la religion musulmane pour le christianisme s’est produit en Adjarie, une région de la Géorgie frontalière de la Turquie. On est passé entre 1990 et 2015 d’une proportion de 20 à 75 % d’orthodoxes sur ce territoire, cette moitié de différence vient exclusivement de la conversion de musulmans. SUITE

Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 22 Février 2015 à 12:14 | 2 commentaires | Permalien

La paroisse saint Séraphin, à Bordeaux, a été fondée en 2003. Jusqu'à la fin de 2014 la communauté ne possédait pas de local qui lui soit propre. En ces douze ans la communauté est devenue très nombreuse, elle a dû changer plusieurs fois de lieu afin de pouvoir continuer à recevoir tous les fidèles.

Début 2015 le cardinal Jean-Pierre Ricard, archevêque de Bordeaux, a décidé de transmettre en don à la paroisse saint Séraphin le bâtiment de l' église catholique Sainte Marthe qui abritait déjà depuis un certain temps la communauté orthodoxe.

La communauté a l'intention de réaménager l'église, d'y installer une iconostase, de l'orner de fresques et de vitrages. Le projet sera réalisé par l’architecte bordelais Gwen Marianne.

L'archiprêtre Innocent VIAUD et le conseil de la paroisse s'adressent à tous ceux qui en ont la possibilité les priant d'accorder leur aide financière et professionnelle à la mise en œuvre de ces travaux.

Lien, Contacts et Coordonnées bancaires ICI

Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 19 Février 2015 à 18:19 | 0 commentaire | Permalien

Un office d'action de grâce a été dit  par Mgr Nestor,évêque de Chersonèse à l'emplacement du  chantier de la cathédrale orthodoxe, quai Branly.
Le 12 février, date de la commémoration des Trois Saints Docteurs, protecteurs célestes de l'actuelle église-cathédrale du diocèse, un office d'action de grâce a été célébré au chantier de la construction de la nouvelle cathédrale, quai Branly, à Paris.


Assistaient à l'office S.E. Monsieur Alexandre Orlov, ambassadeur de la Fédération de Russie en France, plusieurs diplomates russes ainsi que des représentants de la société Bouygues, des clercs et des paroissiens du diocèse de Chersonèse.

Monseigneur Nestor a prononcé une courte homélie dans laquelle il a souligné la signification toute particulière de ces prières. La construction de la nouvelle cathédrale est importante non seulement pour notre diocèse, a-t-il dit, mais aussi pour tous les orthodoxes de la capitale française.

Monseigneur Nestor a appelé l'aide du Ciel à tous les bâtisseurs de la cathédrale ainsi qu'à tous ceux qui œuvrent à ce chantier béni par le Seigneur.
Un office d'action de grâce a été dit  par Mgr Nestor,évêque de Chersonèse à l'emplacement du  chantier de la cathédrale orthodoxe, quai Branly.

Monseigneur Nestor a aspergé le site d'eau bénite. Lien et PHOTOS Monseigneur Michel, archevêque de Genève, a concélébré cet office.
Un office d'action de grâce a été dit  par Mgr Nestor,évêque de Chersonèse à l'emplacement du  chantier de la cathédrale orthodoxe, quai Branly.

Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 19 Février 2015 à 17:00 | 1 commentaire | Permalien

Shipwreck or Salvation on the Rivers of Babylon - Naufrage ou salut aux bords des fleuves de Babylone
L'équipe de rédaction PO ne fait pas siennes toutes les idées de l'auteur.

L’archiprêtre Andrew Phillips traite dans cette analyse de la situation de l’Archevêché des Eglises russes en Europe Occidentale.

***

Introduction: Le Naufrage


Chaque fois que des groupes ont quitté l'Église pour des raisons politiques, c’est-à-dire, pour des raisons séculières, ils ont inversé les valeurs de l'Eglise et ainsi se sont retrouvés naufragés. Ainsi, les valeurs fondatrices de l'Empire chrétien, il y a longtemps définies comme « Orthodoxie, Souveraineté (délibérément mal comprise par les laïcs comme autocratie) et Peuple», sont toutes dérivées de notre foi trinitaire chrétienne orthodoxe. «Orthodoxie» se réfère à notre foi chrétienne au Père de l'Amour, «Souveraineté» se réfère à l'Incarnation du Fils dans le monde, mais libre et souverain par rapport au monde, et «Peuple» se réfère à la sanctification des peuples par le Saint- Esprit.

Nous pouvons voir l'inversion de ces principes dans les valeurs des rénovationistes et des modernistes en marge de l'Eglise orthodoxe, comme ceux autour de l'archidiocèse de la Rue Daru à Paris. Ils déforment les valeurs « d'orthodoxie, de souveraineté et de peuple» en leurs contraires, «Anti-orthodoxie, laïcité et russophobie». Avec la foi dans le Père rejetée en faveur de l'humanité déchue, la foi en l'Incarnation du Fils dans l'Empire chrétien rejetée en faveur de la laïcité de délires privés désincarnés, et la foi en l'Esprit Saint rejetée en faveur des intellectuels, l'Orthodoxie est réduite à un simple humanisme rationaliste.

Anti-orthodoxie

L’Anti-orthodoxie est exprimée par le modernisme liturgique à l'imitation de l'hétérodoxie. Cela comprend l'utilisation du calendrier catholique (dit «nouveau calendrier), la célébration des liturgies du soir et l'absence délibérée d’iconostases («pour être plus comme les catholiques»), la connaissance défectueuse et l'ignorance de la façon dont les offices sont célébrés, parfois même de la liturgie eucharistique) et la substitution de la connaissance du Typicon par des abréviations et des fantasmes, tels que la célébration de la Proscomédie au centre de l'église, ou l'interruption de la liturgie par la mention «charismatique» des noms de toute personne pour laquelle on doit prier.
Cela comprend un manque de culture musicale, un mauvais comportement à l'église (s’asseoir sur le sol, les enfants courant sans aucune discipline), l'utilisation du russe familier plutôt que du slavon dans la Liturgie, la disparition de la confession et la communion obligatoire pour tous, y compris pour les homosexuels pratiquants et les non-orthodoxes. Ce n’est, non seulement pas la tradition russe, et certainement pas la tradition grecque du Patriarcat de Constantinople, en fait ce n’est pas du tout la Tradition. Pour les liturgistes, comme le regretté archevêque Georges (Wagner) de l'archidiocèse de Paris («Rue Daru»), c’était, et pour d'autres comme lui, seulement de l'ignorance.

Sécularisme

L’archevêque Georges (Wagner) avait l’habitude de se plaindre à moi, disant que le problème de la rue Daru, était qu'elle avait été fondée par des personnes qui avaient voulu la Révolution. En d'autres termes, pour eux la politique de gauche (le libéralisme et la franc-maçonnerie) avaient remplacé l’esprit d’Eglise. En effet, l'ensemble de leur approche de la vie de l'Église était marquée par la politisation. Leur mouvement était, après tout, une partie d'une fondation politique avant la révolution russe qui a créé cette révolution. Dans leur mouvement, les valeurs du Royaume de Dieu sont remplacées par les modes hétérodoxes et la dépendance à la laïcité dans sa forme libérale occidentale, essentiellement athée.

Nous pouvons le voir dans les récents meurtres de Charlie Hebdo et de Copenhague. Ceux-ci ont déclenché des manifestations massives, mais les meurtres de 21 chrétiens coptes en Libye, comme ceux de milliers de chrétiens en Irak, en Syrie et en Ukraine, ont été rejetés par les médias occidentaux remplis de propagande, qui sont si vivement suivis par ces laïcs. A Paris, les laïcs, «orthodoxes» entre eux, ont opté pour le slogan «Je suis Charlie» et ceux qui ont rejeté ce slogan en faveur de «Je ne suis pas Charlie» car cela signifierait qu'ils appuyaient le blasphème, ont été rejetés comme terroristes et leurs vies furent menacées par les athées.

Russophobie

Au temps du régime athée d'Union soviétique, tous convenaient que l'idéologie des matérialistes qui avaient usurpé le pouvoir légitime était odieuse, car ils persécutaient l'Eglise. Cependant, il y avait ceux qui s’y opposaient pour des raisons purement politiques. Ils étaient ceux qui avaient usurpé l'autorité, puis avaient perdu le pouvoir en faveur des bandits et des bolcheviques, et [ensuite] s’étaient exilés à Paris. Ils ne se souciaient pas beaucoup de la persécution de l'Église, des martyres du tsar et du clergé, seulement « des droits de l’homme» et de la persécution des minorités, des libéraux, des francs-maçons, des uniates, des hérétiques, des intellectuels juifs etc.

En ces temps, ils détestaient l'Eglise en Russie parce que les évêques mentaient, car ils étaient pris en otage par le régime. Ils auraient plutôt dû avoir de la sympathie pour l'Église en Russie, y compris pour les évêques captifs. Aujourd'hui, ils justifient leur maintien dans l'isolement et le rejet de l'Église par leur russophobie. Ils disent: «Nous ne pouvons pas revenir à l'Église russe, car elle n’est toujours pas libre, mais elle est maintenue en sujétion féodale à Poutine». L'absurdité et l'ignorance même de ces arguments est évidente pour le reste du monde, mais pas pour ceux de ces « politisés », qui font partie intégrante de l'establishment occidental anti-russe et anti-orthodoxe.

Sur les rives des fleuves de Babylone

Le plus triste dans l'archidiocèse de Paris de la 'Rue Daru', c’est que ces évêques qui l’ont fondé et dirigé pendant des décennies, les Métropolites Euloge et Vladimir, l’archevêque Georges (Tarasov), les évêques Méthode (Kulmann), Alexandre Tian-Chansky et Romain (Zolotov), ​​ croyaient bien que leur rattachement à la juridiction du Patriarcat de Constantinople n’était qu'un arrangement temporaire qui durerait aussi longtemps que l'Eglise en Russie n’était pas libre. Ils seraient horrifiés s’ils pouvaient voir où ses extrémistes ont voulu l’amener au cours des dernières décennies. Un groupe qui s’est égaré n'a plus à présent qu’une auto-justification.

En exil, ils s’assirent 'aux rives des fleuves de Babylone', sur les rives de la Seine, et là, ils pleuraient. Le Métropolite Euloge, émotionnel, ne pouvait pas attendre et, en 1945, il a rejoint l'Eglise russe - trop tôt, car la persécution n’était pas encore terminée. L’évêque Méthode, comme le protopresbytre Alexis Knyazev, l’archiprêtre Igor Vernik et beaucoup d'autres, a également été tenté, fatigué de l'isolement. Il ne fait aucun doute que si certains d'entre eux étaient encore en vie aujourd'hui, ils auraient rejoint l'Eglise russe dans les quinze dernières années, comme l’archevêque Serge (Konovaloff) le voulait aussi Cependant, il y avait toujours des forces présentes qui ont empêché ce retour inévitable.

Passé

Je connais la Rue Daru depuis 1979. La première chose qui m'a frappé, c’était combien elle était isolée et insulaire, contrairement à toute autre chose dans le monde orthodoxe, que je connaissais déjà assez bien. Et pourtant, il y avait des gens à la rue Daru qui se considéraient comme étant au centre, alors qu’en réalité ils étaient sur les marges. L’intellectualisme parisien était leur philosophie, et leur perte de la réalité les a fait habiter dans des fantasmes. L’archevêque Georges (Wagner) avait l’habitude de me faire la remarque qu’un jour à la rue Daru, les listes de noms de ceux pour lesquels prier [dyptiques] contiendraient non seulement des mentions comme «malade», mais aussi «intellectuel» («intelligent» en russe).

Une embarcation de sauvetage a été offerte à l'archevêque Serge de la Rue de Daru par le Patriarche Alexis II en 2003. Sans aucune faute de sa part et par sa mort prématurée, elle a été rejetée. Il semble depuis que l'archidiocèse de Paris a choisi un cours suicidaire de dérive et de naufrage. Avec la cathédrale de la rue Daru appartenant à la ville de Paris, la plupart de ses gens actifs de l'ex-Union soviétique, avec des convertis non intégrés et politisés (bien que beaucoup d'entre eux voient clair dans toute cela plus tard) manipulés par les descendants d'émigrés libéraux qui n’ont eux-mêmes jamais connu la Tradition, mais seulement un imaginaire délirant, [la cathédrale] semble avoir peu d'avenir, étant devenue marginale.

Présent

Aujourd'hui, l’église Saint Serge et l'Institut autrefois prestigieux sont en crise , ses étudiants transférés au nouveau séminaire de l'Eglise orthodoxe russe. Une nouvelle cathédrale et un centre diocésain, déjà bénis par l'évêque Nestor de l'Eglise orthodoxe russe et l'archevêque Job de la rue Daru, sont sur le point d'être construits.

Seuls les gens de 80 et 90 ans, vivant dans le passé, croient encore que la Rue Daru, maintenant très petite et plutôt sans importance, peut être le fondement d'une nouvelle Eglise locale en Europe occidentale. Cela fait partie de leur fantasme délirant que Constantinople accordera un jour l’autocéphalie à la Rue Daru et créera une 'Eglise orthodoxe d'Europe occidentale'.

Constantinople n’allait jamais le faire et ne leur accordera jamais leur fantasme chimérique. Enfin l'évêque en exercice, l’archevêque Job, est en train de faire exactement ce que l'archevêque Georges (Wagner) nous a promis qu'il ferait en 1981, mais nous a laissé tomber et a fait le contraire par faiblesse. 33 années ont été perdues. Au fil des décennies tant de gens ont été chassés par l'idéologie intolérante des libéraux et des modernistes, que seuls restent quelques fidèles. Enfin aujourd'hui, les individus problématiques qui ont causé tant de difficultés énormes dans le passé et ont forcé des orthodoxes sérieux à partir, ont été écartés. Et certains membres sérieux du clergé sont venus de Russie.

La lutte

Comme je l'ai écrit auparavant, nous devons tous intensifier nos prières pour l’archevêque Job. Il porte un nom symbolisant beaucoup de souffrance. Peut-il redresser les erreurs et les faiblesses de ces cinquante dernières années? Le rénovationisme, une Orthodoxie de Vatican II dans le style finlandais luthérien, c’est ce que les extrémistes veulent. Pendant 50 ans étape par étape ils sont arrivés au pouvoir, rendant la vie des archevêques misérable, chassant les orthodoxes avec intolérance, rendant la Rue Daru de plus en plus sectaire et marginale. Au lieu d'être inclusifs, leur intolérance a forcé beaucoup à partir. Pourquoi ne rejoignent-ils pas tout simplement les Uniates? Ceci serait au moins honnête de leur part.

Les mesures disciplinaires actuelles de l'archevêque Job et sa tentative courageuse pour au moins rétablir dans la juridiction de la rue Daru isolée des normes orthodoxes canoniques après une décennie de dérive désastreuse, sont à saluer. Comme un prêtre-doyen de l'archidiocèse de Paris en Angleterre me l’a dit l'année dernière, la première chose que l’archevêque Job doit faire en Angleterre, c’est de défroquer trois membres du clergé. En France aussi peut-être. Nous devons prier pour l’archevêque Job. Peut-il diriger la nef de l'Eglise loin des rochers des méandres rénovationistes inutiles du passé, vers son avenir, pour aider à témoigner de l’ Orthodoxie authentique en Europe occidentale?

L'avenir

Les éléments les plus ecclésiastiques de l'émigration russe ont compris sa mission et son avenir providentiels - pour témoigner de l'orthodoxie russe authentique dans les langues occidentales. Ainsi saint Jean de Changhaï a parlé de la mission russe pour témoigner au reste du monde. Les métropolites Antoine et Anastase, comme l’archevêque Séraphim de Chicago et beaucoup d'autres, savaient également que Dieu nous a envoyés pour convertir le monde. Ainsi, en Europe occidentale la grande tâche de l'Eglise orthodoxe russe, est de devenir une Métropole autonome, fondation d'une future Eglise Orthodoxe d'Europe Occidentale sous la direction aimante de notre Patriarche à Moscou.

Nous souhaitons à l’archevêque Job toute bonne chose dans sa longue et difficile lutte pour au moins tenter de rétablir toutes les normes et traditions canoniques de la Tradition orthodoxe russe, que la Rue Daru prétend représenter, mais qu’en grande partie, elle ne fait clairement pas. Il a la jeunesse pour tenter d'inverser la marginalisation de la rue Daru qui dure depuis trop longtemps et pour revenir au courant habituel de l'Eglise orthodoxe. Après une décennie de dérive désastreuse et un nombre [de fidèles] toujours plus petit, seules ses actions peuvent préparer à réintégrer l'Eglise russe, et à entreprendre au moins une partie modeste dans la grande tâche de témoigner de l'orthodoxie russe authentique.

Conclusion: Le salut
L'Eglise russe réunie en Europe occidentale, va de succès en succès. Elle possède de nombreux monuments historiques, de grandes églises et un grand nombre d’orthodoxes. En Europe occidentale, les deux diocèses allemands de l'Eglise orthodoxe russe à eux seuls sont au moins deux fois plus grand que l'ensemble du groupe de la Rue Daru qui a été construit sur des communautés minuscules, qui se réunissent dans des chambres privées ou louées, habituellement à moins de vingt. L'ensemble de la juridiction est forte de seulement quelques milliers de fidèles et la plupart d’entre eux partiraient demain si les Eglises auxquelles ils se sentent effectivement en allégeance, principalement russe et roumaine, étaient équipées pour s’occuper d'eux.

En 1980, je me suis marié à l'église Saint-Nicolas de Boulogne Billancourt à Paris. Parmi les invités, il y avait l’archevêque Georges (Tarasov), de qui nous étions proches. Je pense souvent au futur archevêque, venant sur le front occidental il y a cent ans. Pourquoi se battait-il? Pour la Russie et son église; pas pour le projet des rénovationistes iconoclastes d'aujourd'hui. Sa vie comme archevêque de Paris fut rendue misérable, il fut publiquement hué, et en proie aux sifflets de la Fraternité, et il vécut dans la pauvreté. Ses humbles larmes « sur les rives des fleuves de Babylone » peuvent-elles aider à redresser la barre pour orienter la Rue Daru du naufrage vers le salut? Nous prions pour qu’il en soit ainsi.

Publions la traduction française du texte du père Andrew Phillips paru sur P.O.
Traduction française Claude Lopez-Ginisty

..................................................................................................
L’anglais étant l’une des trois « langues de travail » de P.O. nous mettons en ligne l’original du texte.

Introduction: Shipwreck

Whenever groups have left the Church for political, that is, for secular, reasons, they have inverted the values of the Church and so found themselves shipwrecked. Thus, the founding values of the Christian Empire, long ago defined as ‘Orthodoxy, Sovereignty (deliberately misunderstood by secularists as Autocracy) and the People’, are all derived from our Trinitarian Orthodox Christian Faith. ‘Orthodoxy’ refers to our Christian Faith in the Father of Love, ‘Sovereignty’ refers to the Incarnation of the Son in the world but sovereign and free from the world, and ‘the People’ refers to the sanctification of the peoples by the Holy Spirit.

We can see the inversion of these principles in the values of the renovationists and modernists on the fringes of the Orthodox Church, like those around the Paris Archdiocese of ‘Rue Daru’. They deform the values of ‘Orthodoxy, Sovereignty and the People’ into their opposites, ‘Anti-Orthodoxy, Secularism and Russophobia’. With Faith in the Father rejected in favour of fallen humanity, Faith in the Incarnation of the Son in the Christian Empire rejected in favour of the secularism of disincarnate private delusions, and Faith in the Holy Spirit rejected in favour of intellectuals, Orthodoxy is reduced to mere rationalist humanism.

Anti-Orthodoxy

Anti-Orthodoxy is expressed by liturgical modernism in imitation of heterodoxy. This includes the use of the Catholic calendar (so-called ‘new’ calendar), the celebration of evening Liturgies and the deliberate absence of iconostases (‘to be more like the Catholics’), defective knowledge and ignorance of how the services are celebrated, sometimes even of the Eucharistic Liturgy) and the substitution of knowledge of the Typikon by abbreviations and fantasies, such as conducting the Proskomidia in the centre of the church or the interruption of the Liturgy by ‘charismatic’ calling out of names of anyone to be prayed for.

It includes a lack of musical culture, poor behaviour in church (sitting on the floor; children running about without discipline), the use of colloquial Russian instead of Church Slavonic in the Liturgy, the disappearance of confession and obligatory communion for all, including that of practising homosexuals and Non-Orthodox. This is not only not the Russian Tradition and certainly not the Greek Tradition of the Patriarchate of Constantinople, in fact it is no Tradition at all. To liturgists like the late Archbishop George (Wagner) of the Paris Archdiocese (‘Rue Daru’) it was, and to others like him it is, only ignorance.

Secularism

Archbishop George (Wagner) used to complain to me that the problem of Rue Daru was that it had been founded by individuals who had wanted the Revolution. In other words, among them left-wing politics (liberalism and freemasonry) had replaced Churchliness. Indeed, their whole approach to Church life was marked by politicization. Their movement was, after all, part of a political foundation before the Russian Revolution which created that Revolution. In their movement the values of the Kingdom of Heaven are replaced by heterodox fashions and dependence on secularism in its basically atheistic, Western liberal form.

We can see this in the recent Charlie Hebdo and Copenhagen murders. These sparked massive demonstrations, but the murders of 21 Coptic Christians in Libya, as those of thousands of Christians in Iraq, Syria and the Ukraine, were dismissed by the propaganda-filled Western media, which are so keenly followed by these secularists. In Paris the secularists, ‘Orthodox’ among them, decided on the slogan ‘Je suis Charlie’ and those who rejected this slogan in favour of ‘Je ne suis pas Charlie’ because it would mean that they supported blasphemy, were dismissed as terrorists and their lives were threatened by atheists.

Russophobia


In the days of the atheist regime in the Soviet Union, all agreed that the ideology of the materialists who had usurped legitimate power was abhorrent because they persecuted the Church. However, there were those who opposed it for purely political reasons. They were those who had usurped authority, then lost the power that they had seized to the Bolshevik bandits and were exiled to Paris. They did not care very much about the persecution of the Church, of the martyrdoms of the Tsar and the clergy, only about ‘human rights’ and the persecution of minorities, liberals, freemasons, Uniats, heretics, Jewish intellectuals etc

In those days they detested the Church inside Russia because the bishops lied, as they were held hostage by the regime. They should rather have had sympathy for the Church inside Russia, including captive bishops. Today they justify their continued isolation and rejection of the Church through their Russophobia. They say: ‘We cannot return to the Russian Church because She is still not free but is held in feudal subjection to Putin’. The absurdity and sheer ignorance of such arguments is apparent to the rest of the world, but not to the politicized, who are an integral part of the anti-Russian and anti-Orthodox Western Establishment.

On the Rivers of Babylon

The saddest thing about the Paris Archdiocese, ‘Rue Daru’, is that those bishops who founded it and led it for decades, Metropolitans Evlogy and Vladimir, Archbishop George (Tarasov), Bishops Methodius (Kulmann), Alexander Tian-Shansky and Roman (Zolotov), full well believed that their jurisdictional attachment to the Patriarchate of Constantinople was only a temporary arrangement which would last only as long as the Church inside Russia was not free. They would be horrified if they could see where its extremists have wanted to take it in recent decades. A group that has lost its way now only has self-justification left to it.

Lire aussi Père Andrew Phillips: La crise au sein de l’archevêché de la rue Daru continue

In exile they sat down ‘on the rivers of Babylon’, on the banks of the Seine, and there they wept. The emotional Metr Evlogy could not wait and, in 1945, he rejoined the Russian Church – too early, for the persecution had not yet ended. Bishop Methodius, like Protopresbyter Alexei Knyazev, Archpriest Igor Vernik and many others, was also tempted, tired of isolation. There is no doubt that if any of them were alive today, they would have rejoined the Russian Church in the last fifteen years, as Archbp Sergiy (Konovalov) also wanted. However, there were always forces present which prevented the inevitable return.

The Past

I have known Rue Daru since 1979. The first thing that struck me was how isolated and insular it was, unlike anything else in the Orthodox world, which I already knew quite well. And yet that there were people at Rue Daru who saw themselves as being in the centre, instead of the reality, that they were on the margins. Parisian intellectualism was their ethos and their lost grasp of reality caused them to dwell in fantasies. Archbishop George (Wagner) used to remark to me that one day at Rue Daru lists of names of those to be prayed for would contain not only titles like ‘the sick’, but also ‘the intellectual’ (‘intelligent’ in Russian).

A lifeboat was offered Archbishop Sergiy’s Rue Daru by Patriarch Alexey II in 2003. Through no fault of his own and his untimely death, it was rejected. It has seemed ever since that the Paris Archdiocese has chosen a suicidal course of drift and shipwreck. With the Rue Daru Cathedral belonging to the city of Paris, most of its active people from the ex-Soviet Union, with unintegrated and politicized converts (though many of them later see through it all) manipulated by the descendants of liberal emigres who have themselves never known the Tradition but only delusional fantasy, it seems to have little future, having become marginal.

Lire aussi Où va l'Archevêché des églises orthodoxes russes en Europe Occidentale?

The Present

Today the once prestigious St Sergius church and Institute is in crisis , its students transferred to the new seminary of the Russian Orthodox Church. A new Cathedral and Diocesan centre, already blessed by Bishop Nestor of the Russian Orthodox Church and Archbishop Job of Rue Daru, is about to be built. Only 80 and 90 year olds, living in the past, still believe that Rue Daru, now very small and rather irrelevant, can be the foundation for a new Local Church in Western Europe. This is part of their delusional fantasy that Constantinople will one day grant Rue Daru autocephaly and create a ‘Western European Orthodox Church’.
Constantinople was never going to and never will grant them their pipe-dream fantasy. At last the ruling bishop, Archbishop Job, is doing exactly what Archbishop George (Wagner) promised us what he would do in 1981, but let us down and doing the opposite through weakness. 33 years have been lost. Over the decades so many have been chased out by the intolerant ideology of the liberals and modernists that only a few faithful are left. At last now, problematic individuals who caused so many huge difficulties in the past and forced serious Orthodox to leave, have been removed. And some serious clergy have come from Russia.

The Struggle

As I have written before, we must all intensify our prayers for Archbishop Job. He bears a name of much suffering. Can he right the errors and weaknesses of the last fifty years? Renovationism, a Vatican II Orthodoxy in the Finnish-Lutheran style, is what the extremists want. Over fifty years they have step by step come to power, making the lives of the Archbishops miserable, intolerantly chasing out the Orthodox, making Rue Daru ever more sectarian and marginal. Instead of being inclusive, their intolerance has forced many to leave. Why do they not simply join the Uniats? This at least would be honest on their part.

The present disciplinary actions of Archbishop Job and his courageous attempt to restore the isolated Rue Daru jurisdiction to canonical Orthodox norms after a decade of disastrous drift are to be welcomed. As one senior priest of the Paris Archdiocese in England said to me last year, the first thing that Archbishop Job has to do just in England is to defrock three members of the clergy. In France perhaps too. We must pray for Archbishop Job. Can he steer the ship of the Church away from the rocks of the irrelevant, renovationist meanders of the past towards its future of helping to witness to authentic Orthodoxy in Western Europe?

The Future

The most Churchly elements in the Russian emigration understood its providential mission and future – to witness to authentic Russian Orthodoxy in Western languages. Thus St John of Shanghai spoke of the Russian mission to witness to the rest of the world. Metropolitans Antony and Anastasy, like Archbishop Seraphim of Chicago and many others, also knew that God has sent us forth to convert the world. Thus, in Western Europe the great task of the Russian Orthodox Church is to become an autonomous Metropolia, the foundation of a future Western European Orthodox Church under the loving guidance of our Patriarch in Moscow.

We wish Archbishop Job every good thing in his long and arduous struggle to at least attempt restore all of Rue Daru to the canonical norms and traditions of the Russian Orthodox Tradition, which it claims to represent, but in large part, clearly does not. He has the youth to attempt to reverse the marginalization of Rue Daru that has gone on for far too long and so return it to the mainstream of the Orthodox Church. After a decade of disastrous drift and ever smaller numbers, only his actions can prepare it to reintegrate the Russian Church and to take at least a modest part in the great task of witnessing to authentic Russian Orthodoxy.

Conclusion: Salvation

The reunited Russian Church in Western Europe goes from strength to strength. It has many historical monuments, large churches and large numbers of Orthodox. In Western Europe the two German Dioceses of the Russian Orthodox Church alone are at least twice as big as the whole Rue Daru group, which has been built on tiny communities which gather in private or rented rooms, usually fewer than twenty in number. The whole jurisdiction is only a few thousand strong and most of these would leave tomorrow if the Churches they actually feel allegiance to, mainly the Russian and Romanian, were equipped to look after them.
In 1980 I married in St Nicholas church in Boulogne Billancourt in Paris. Among the guests was Archbishop George Tarasov, to whom we were close. I often think of the future Archbishop, flying on the Western Front one hundred years ago. What was he fighting for? For Russia and Her Church; not for the project of today’s iconoclastic renovationists. His life as Archbishop in Paris was made a misery, he was publicly booed and hissed by the Brotherhood and he lived in poverty. Can his humble tears ‘on the rivers of Babylon’ help steer Rue Daru from shipwreck to salvation? We pray that it may be so.

Archpriest Andrew Phillips,
Colchester, England
4/17 February 2015










Rédigé par L’archiprêtre Andrew Phillips le 19 Février 2015 à 10:46 | 38 commentaires | Permalien

MESSAGE DE SON EMINENCE L’ARCHEVEQUE JOB DE TELMESSOS
Un document intitulé « lettre ouverte » daté du 5 février 2015 et indiqué comme étant écrit par cinq personnes dont deux membres du Conseil de l’Archevêché a été mis en ligne sur internet et se trouverait diffusé aux fins de signatures de pétition.

Lire aussi Lettre pastorale de l’Archevêque Job de Telmessos du 14 février 2014

Ce document, très étonnant quant à la forme outrancière, se conclut par un appel à une convocation d’une Assemblée générale au prétexte de contestations de sanctions concernant les Pères Johannes Johansen, Vladislav Trembovelski et Jean Gueit.

Face au mensonge public, l’Archevêché se trouve contraint de rétablir la vérité : aucune sanction n’a été prise à l’encontre des Pères Johannes Johansen, Vladislav Trembovelski et Jean Gueit.Toutes les décisions ont été prises dans l’intérêt de l’Eglise et à la demande des nombreux paroissiens rencontrés au cours des visites pastorales.

Il est rappelé que, si des sanctions avaient été prononcées, la tradition canonique séculaire de l’Eglise orthodoxe et les statuts de notre Exarchat n’ont naturellement jamais ni prévu ni encouragé la prise à partie ou l’invective publique.

Les signataires de l’invective n’ont jamais cru utile ou nécessaire de solliciter une audience à l’Archevêché qui, pourtant, tient toujours ouvertes les portes de l’Eglise.

Puissent la tempérance, la prudence et l’humilité guider l’action et la parole de chacun.

+ Archevêque Job de Telmessos, Exarque du Patriarche œcuménique

Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 19 Février 2015 à 09:17 | 14 commentaires | Permalien

Le chœur "Conspirare" d'Austin (Texas), a reçu le prix des Grammy Awards* 2015 dans la catégorie des "meilleures exécutions chorales" pour son disque "The Sacred Spirit of Russia," (L'esprit sacré de la Russie, Harmonia Mundi, 2014,) qui présente un programme de chants liturgiques en slavon de la "Nouvelle école russe": Kastalsky, //// Gretchaninoff, //// Chesnokov, Rachmaninoff et leurs successeurs spirituels Sviridov, Martynov, Ilyashenko, Kedroff et d'autres (extrait des vêpres de Gretchaninoff à écouter ICI

L'enregistrement a été effectué avec le concours du musicologue Vladimir Morosan, fondateur et propriétaire de la maison d'édition musicale Musica Russica à San Diego, qui a passé 30 ans à collecter et publier les chefs d'œuvres de la musique sacrée russe. "Notre objectif," dit Morosan à propos de ce disque, "c'est de faire connaitre au monde entier l'héritage de la musique religieuse russe. Nos publications (dans lesquelles les textes sont donnés dans les deux alphabets cyrillique et latin) rend leurs œuvres accessibles aux interprètes qui ne parlent pas le russe".

Alors que nombre de compositeurs russes, y compris Tchaïkovski, Gretchaninoff, Ippolitov-Ivanov et Rachmaninoff ont composé des cycles complets pour la Liturgie de St Jean Chrysostome, l'habitude dans les églises russes est de chanter des compositions de différents auteurs durant le même office. C'est selon ce principe qu'a été composé le CD, reproduisant la forme d'une Liturgie dans une grande cathédrale russe au début du XXe siècle avec la succession des chants des différents compositeurs mentionnés.

Notons que les choristes américains qui ne sont pas orthodoxes expriment un intérêt et un enthousiasme extraordinaires à la découverte de cette musique. Pour nombre d'entre eux il s'agit du premier contact avec l'Orthodoxie et sa théologie exprimée dans les textes liturgiques des chants et à l'accent particulier mis sur la beauté. Ils se rendent compte que cette musique possède une profondeur spirituelle unique, une authenticité dans l'expression, et reflète les élans créatifs humains les plus élevés.. Les auditeurs aussi ressentent qu'ils entendent une musique qui parle directement au cœur, au plus intime de l'être humain, qu'ils sont en présence d'un art vraiment sublime et sacré. Et involontairement ils posent la question: "Et qu'y a-t-il d'autre dans les profondeurs de l'Orthodoxie."

En remerciant pour le prix, le chef de chœur Craig Johnson a dit son espoir que ce disque facilitera la création de "ponts" entre la Russie et l'Amérique.
Source: ICI

* Les "Grammy Awards" sont les plus hautes distinctions dans le domaine de la musique aux États-Unis; ils honorent chaque année les meilleurs artistes ou ensembles musicaux.

Vladimir G

Rédigé par Vladimir Golovanow le 18 Février 2015 à 17:57 | 0 commentaire | Permalien

21 coptes  néomartyrs égorgés par l'EI
L'État islamique a mis en ligne dimanche une vidéo d'environ cinq minutes destinée à montrer la décapitation de 21 chrétiens égyptiens enlevés en Libye.

Lire aussi Le patriarche copte catholique présente ses condoléances aux familles des « martyrs »

Террористическая организация «Исламское государство» распространила в интернете видео, на котором боевики группировки убивают 21египтянина-копта ранее похищенных в Ливии.

Lire aussi Les Coptes: aux racines de l’orthodoxie

Un porte-parole de l'Église copte, cité par l'agence de presse Mena, a confirmé que 21 fidèles qui avaient été enlevés par les djihadistes étaient décédés. L'Église copte orthodoxe a dit faire confiance aux autorités égyptiennes pour punir les "criminels". Al-Azhar, l'une des plus prestigieuses institutions théologiques de l'islam sunnite, a qualifié dimanche de "barbare" l'exécution.

Lire aussi Message du Conseil d’Églises chrétiennes en France après l’assassinat de vingt-et-un coptes en Libye

Sur les images, des activistes vêtus de noirs conduisent leurs prisonniers habillés de combinaisons orange jusqu'à une plage. Là, ils les obligent à s'agenouiller et procèdent aux décapitations. Avant les exécutions, l'un des activistes armé d'un couteau déclare: "pour vous les croisés, la sécurité n'est qu'un vain espoir". La vidéo apparaît via le fil Twitter d'un site soutenant les djihadistes de l'EI. Une légende, ajoutée aux images, indique: "les partisans de la croix, les fidèles de l'église égyptienne hostile".

Lire aussi Moscou: L'Eglise orthodoxe russe s'inquiète des discriminations visant les chrétiens en Libye

Le président de l'Égypte a convoqué d'urgence le Conseil national de la Défense. Abdel Fattah al-Sissi "se réserve le droit de répliquer" aux exécutions. Des milices islamistes en Libye ont déjà accusé récemment l'Egypte d'avoir envoyé des avions bombarder leurs positions, à Tripoli notamment, ce que le Caire a toujours nié. Depuis la révolution de 2011, des milliers d'Égyptiens ont quitté leur pays pour tenter de trouver du travail en Libye malgré les mises en garde des autorités. SUITE Le Figaro

Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 17 Février 2015 à 12:42 | 21 commentaires | Permalien

Le patriarche intervenant lors d'une séance du Conseil supérieur de l’Église a dit:

"Nous saluons les initiatives contribuant à l'instauration de la paix. Nous espérons que le sang cessera de couler. Le cessez le feu a été instauré il y a aujourd'hui trois jours. Cette volonté de mettre fin à la tragédie fratricide qui se joue en Ukraine doit aboutir à l'instauration d'une paix stable.

L’Église orthodoxe russe accorde son soutien à tout ce qui contribue au retour à la paix, elle elle-même une force de paix, qui, dès le début du conflit s'est située au-dessus de la mêlée. Nous ne nous sommes pas identifié à aucun des forces en présence. Nous n'aspirions qu'à une fin rapide de ces luttes intestines.

Lors de chaque divine liturgie l’Église prie pour la paix en Ukraine. Mais rappelons que ce n'est pas sur les champs de bataille que commencent les guerres mais dans les cœurs des hommes".

Interfax religion et PO

Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 17 Février 2015 à 12:28 | 0 commentaire | Permalien

Japon: Une église orthodoxe russe doit apparaître cette année à Munakata
Saint Nicolas du Japon, de son vivant archevêque Nikolaï Kasatkine, est né Ioann Dimitrovitch Kasatkine (1836 - 1912). C'était un évêque de l'Église orthodoxe russe et un saint de l'Église orthodoxe. Il fut le père de l'Église orthodoxe du Japon. Après sa mort le 3 février 1912 julien (qui correspond au 16 février grégorien), il fut enterré au cimetière de Yanaka à Tokyo, près de Ueno.

Une église orthodoxe russe doit apparaître cette année à Munakata, préfecture de Fukuoka, dans le nord de l’île japonaise de Kyūshū. L’église sera sanctifiée en l’honneur du Saint Nicolas du Japon missionnaire russe, qui a apporté l’orthodoxie au Japon au milieu du 19e siècle, a fondé une mission orthodoxe ici et construit à Tokyo la cathédrale de Résurrection qui existe toujours.

La ville se trouve au bord du détroit de Tsushima, où il y a 110 ans, en mai 1905, une bataille sanglante a opposé les marines de guerre russe et nipponne, qui a posé un point final à la guerre entre la Russie et le Japon. 4830 marins russes ont péri dans cette bataille. Les corps des marins morts étaient apportés par le courant vers les côtes non loin de Munakata, où les pêcheurs les découvraient et enterraient. Même si c’étaient les soldats ennemis, conformément aux canons bouddhiques les Japonais les inhumaient. Un monument en hommage aux morts russes et japonais dans cette bataille a été érigé dans l’île d’Oshima. A présent une église orthodoxe en bois doit y être construite d’après le plan des architectes d’Altaï.

Lire aussi Interview du Primat de l’Église orthodoxe russe aux journalistes japonais

L’initiative émane du Japonais au nom russe de Fédor, qui avait épousé une jeune fille russe et s’était converti dans le christianisme. Il a commandé le plan de l’église à l’architecte Piotr Anissiforov, dont l’atelier se trouve à Barnaoul, ville dans l’Altaï. Cet architecte est connu pour avoir étudié le plan d’une église orthodoxe, édifiée dans l’Antarctique. Le terrain où sera bâtie l’église a plu à l’architecte Anissiforov, qui à son retour du Japon a fait part de ses impressions au correspondant de la radio « Sputnik » :

« Je reviens du Japon. Le projet est déjà concerté, et le terrain a été racheté spécialement pour l’église orthodoxe. Ce sera notre architecture en bois, mais tenant, bien sûr, compte des conditions climatiques et traditions culturelles locales.L’église aura un aspect habituel russe, mais nous prenons en considération les coutumes nipponnes. Ainsi, les Japonais enlèvent leurs chaussures à l’entrée d’un lieu de culte, et nous l’avons prévu. Nous n’oublions non plus les conditions sismiques du pays. L’église sera construite en cèdre de Sibérie ici, en territoire d’Altaï, puis démontée et envoyée au Japon via l’Extrême-Orient russe.....Suite

Lire aussi Fin de la visite du patriarche Cyrille au Japon




Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 16 Février 2015 à 18:44 | 1 commentaire | Permalien

Le "Service fédéral de surveillance des communications" (ROSKOMNADZOR) a récemment mis en garde les médias russes contre la publication de caricatures sur des sujets religieux car, selon la loi, toute raillerie des saints de différentes religions peut être considérée comme une incitation à la haine religieuse. L'harmonisation de relations inter-ethniques et inter-religieuses est vue comme une priorité de la politique ethnoculturelle de la Russie et Moscou considère que la prospérité du pays dépend de l'établissement de bonnes relations entre les représentants des différents groupes ethniques et religieux.

Orthodoxes, musulmans et juifs appellent au dialogue
Une expérience accumulée par les générations précédentes

"Il y a là une notion de morale traditionnelle que personne ne peut supprimer, réécrire ou modifier, déclare le père Roman Bogdasarov, vice-président du Département pour les relations entre l'Église et la société de l'Église russe et chef du Secrétariat du Conseil interreligieux de Russie. Les religions traditionnelles de notre pays se tiennent sérieusement et fermement sur cette plate-forme et. il est impensable de détruire ce dialogue qui s'est développé dans notre pays au cours de l'histoire séculaire de l'Etat russe.".

L'Orthodoxie, l'Islam et le Judaïsme montrent en Russie une expérience accumulée par les générations précédentes de personnes religieuses. "Si on s'affranchit de la morale traditionnelle, on peut dire:" Qu'est-ce que cela peut faire si j'urine sur la Flamme du Soldat Inconnu?. Et que se passera-t-il si je dessine une image dans un magazine ou sur un mur? C'est ma liberté! "Dès que cette sorte d'idée née chez quelqu'un, il se met en dehors de la morale. Et personne ne peut plus l'arrêter sauf sa conscience ", considère le père Roman.

Pour lui «nous subissons actuellement une expérimentation sociétale, lorsque sous couvert de liberté, on vous impose des choses qui auraient été considérées comme les dérèglements d'un dément par nos aïeux il y a 100 ans. Ils auraient dit que de telles choses étaient impensables. Et pourtant, aujourd'hui, nous pouvons voir que la famille traditionnelle, l'attitude envers les enfants, l'éducation dans les normes de la morale traditionnelle, tout cela passe au second plan. Les leaders religieux sont considérés comme des rétrogrades qui empêchent le progrès moderne ... L'humanité se trouve déjà à la limite de la survie: ou bien ce sont les intérêts égoïstes qui vont gouverner le monde ou bien on ne sait quelle force mauvaise. C'est pour cela que, l'Église orthodoxe russe, les Musulmans et les Juifs de Russie appellent au dialogue, pour que nous puissions décider ensemble, parler de l'amour pour l'homme, de l'amour véritable de l'humanité, parler des valeurs de la famille. "

Personne dans le monde n'a une expérience telle que la nôtre

Le père Roman est persuadé que la Russie est devenue "un indicateur du niveau de coopération entre les religions traditionnelles. Personne dans le monde n'a une expérience telle que la nôtre; c'est une plate-forme unique. Le 14 Février, nous allons célébrer le premier anniversaire des Jeux olympiques de Sotchi; durant ces Jeux nous avons pu tous nous réunir et organiser des salles de prière pour les croyants des religions du monde. Le Comité International Olympique en a intégré cette expérience pour l'organisation des futurs Jeux Olympiques. Les Musulmans ont aidé à l'organisation des salles de prière séparées selon les canons de l'Islam, les Juifs - leurs propres salles de prière. Cette expérience de coopération est unique. "

V.Golovanow

Source
Illustration: le mufti Albir Krganov, chef adjoint de la Direction ... de l'Association de la concorde islamique de Russie, et le père Roman Bogdasarov

Rédigé par Vladimir Golovanow le 16 Février 2015 à 14:02 | Permalien

GRECE: séparation de l'Église et de l'État ?
Alexis Tsipras interrogé sur le réseau social Twitter au sujet de la séparation de l'Église et de l'État défendue par son parti ne s'est pas engagé outre mesure. "Une rationalisation de la relation est nécessaire", a-t-il évasivement répondu. Pour Georges Patronos, "Syriza au pouvoir n'osera pas entreprendre la séparation de l'Église et de l'État. La société grecque est encore régie par l'orthodoxie et elle n'est pas prête à un tel changement".

"Syriza" aura besoin de l'Église si, comme il s'y est engagé, il veut mettre fin à la "crise humanitaire" dans les premiers mois de son mandat. Non séparée de l'État, l'Église orthodoxe autocéphale de Grèce est omniprésente et omnipotente, à tel point qu'elle continue à échapper à l'impôt et donc au programme de rigueur imposé à la population depuis dix-huit mois. Un statut privilégié qui dérange une partie de l'opinion publique, à l'heure où la Grèce traverse l'une des plus douloureuses crises de son histoire moderne.

La puissante Église orthodoxe, protégée par la Constitution et financée par l'État, échappe à l'impôt!
Dans son programme, le "Syriza" affirme qu'il mettra fin aux exonérations fiscales nombreuses en Grèce. Mais les discours virulents d'Alexis Tsipras et d'autres membres du parti se dirigent davantage contre les oligarques, notamment les armateurs, que contre l'Église. Or, le clergé, selon des estimations circulant dans la presse grecque, possède une fortune variant de 700 millions à 2,5 milliards d'euros. Suite

"La Grèce est le seul État au monde où l'orthodoxie est la religion officielle. Donc, tous les prêtres sont des fonctionnaires rémunérés par le ministère de l'Éducation et des Cultes. Cela signifie que l'État grec débourse 350 à 400 millions d'euros par an pour payer les salaires des 8 500 prêtres et 82 dignitaires, sans compter les retraites du clergé. Et ce alors que l'Église est très riche", affirme Giorgos Kirtsos

Lire aussi: Sous le titre « Église et État en Grèce, vers un nouveau concordat ? », le périodique britannique « The Economist » analyse les conséquences d’une possible victoire en Grèce du parti de la gauche radicale « Syriza » dirigé par Alexis Tsipras SUITE

Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 14 Février 2015 à 12:13 | 24 commentaires | Permalien

Vladimir Legoyda, responsable de l’information du Saint Synode de l’Église russe vient de déclarer que « l’Église russe appelle à garantir l’inviolabilité des églises appartenant à l’Église orthodoxe d’Ukraine. Les accords de Minsk ont éveillé un espoir de paix. Les tentatives entreprises en vue de s’emparer de tout un nombre de bâtiments ecclésiaux sont en violation des initiatives concertées à Minsk.

Les nationalistes ukrainiens "Secteur droit" (Pravyï sektor ) viennent de s’emparer de l’église de l’Invention de la Sainte Croix dans l’un des villages de la région de Tcherkassy. La paix civile est incompatible avec la perpétuation des animosités et des violences exercées à l’égard des paroisses appartenant à l’Église canonique.

L’Église estime que les attaques contre les paroisses en Ukraine sont en infraction des Accords de Minsk
Ces paroisses ne représentent aucune menace à l’égard de qui que ce soit. La haine et la hargne ont, hélas, prospéré ces derniers temps. Au cours de ces derniers mois nous avons recensé toute une série d’attaques dirigées contre les paroisses appartenant à l’Église orthodoxe d’Ukraine : deux églises ont été incendiées à Kiev, neuf églises ont été endommagées dans la région de Rovno.

Le 12 février un groupe de personnes en habits de camouflage et arborant des emblèmes de Pravyï sektor ont bloqué l’accès de l’église du village Bolchaïa Sebastianovka, région de Tcherkassy.

Lien Interfax religion Traduction "PO"

Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 14 Février 2015 à 11:48 | Permalien

Lors de sa réunion des 13-14 février 2015, le Saint-Synode du Patriarcat oecuménique a élu l'Archimandrite du Trône oecuménique Jean Renneteau, prêtre de la paroisse orthodoxe francophone de la Sainte-Trinité & Sainte-Catherine à Genève (Metropole de Suisse), à l'unanimité évêque vicaire, avec le titre d'évêque de Charioupolis, pour l'Exarchat patriarcal des communautés orthodoxes de tradition russe en Europe occidentale.

Le Patriarcat œcuménique mettra le nouvel évêque à disposition de l’Exarchat patriarcal des Églises orthodoxes en Europe occidentales de tradition russe, pour ses nécessités.

Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 13 Février 2015 à 17:53 | 11 commentaires | Permalien

Le fondamentalisme orthodoxe
Par George E. Demacopoulos

S'alarmer d'une dérive fondamentaliste

Le respect pour les Pères de l'Eglise est l'une des pierres angulaires de l'Orthodoxie; ils étaient non seulement des exemples de sainteté mais c'était aussi les plus grands penseurs de leur époque. Les écrits d'hommes tels que saint Basile le Grand, saint Grégoire le Théologien et saint Maxime le Confesseur ont été et resteront toujours des guides essentiels pour la vie et la foi des Chrétiens orthodoxes.

C'est pour cela qu'il faut s'alarmer en constatant que tant de clercs et des moines orthodoxes font ces dernières années des déclarations qui reflètent une approche «fondamentaliste» des Pères de l'Église. Et si les dirigeants de l'Eglise orthodoxe ne s'unissent pas pour dénoncer cette tendance, l'Eglise orthodoxe toute entière risque d'être entrainée par ces extrémistes.

Une approche réductrice de la doctrine des Pères

Comme d'autres mouvements fondamentalistes, le fondamentalisme orthodoxe réduit tout l'enseignement théologique à un sous-ensemble d'axiomes théologiques et puis mesurent l'acceptabilité des autres selon ces critères-là. Typiquement, cela se manifeste par des accusations contre des personnes, des institutions, ou des branches entières de l'Eglise orthodoxe qui ne satisfont pas aux à ces normes autoproclamées de l'enseignement orthodoxe. Par exemple, lorsque l'Académie théologique de Volos a récemment organisé une conférence internationale pour examiner le rôle des Pères dans l'Église moderne, des opportunistes radicaux de l'Eglise de Grèce ont accusé son évêque d'hérésie.

L'erreur intellectuelle clé du le fondamentalisme orthodoxe se trouve dans le présupposé que les Pères de l'Église étaient d'accord sur toutes les questions théologiques et éthiques. Cette erreur de raisonnement est clairement liée à une autre hypothèse tout aussi erronée: que la théologie orthodoxe n'a jamais changé; or c'est clairement faux le Pères n'auraient pas eu besoin des Conciles œcuméniques successifs pour élaborer un consensus.

L'orthodoxie n'a jamais été ce que les fondamentalistes prétendent qu'elle fut.


L'ironie de la situation, identifiée par les études récentes sur le fondamentalisme, c'est qu'en prétendant protéger la foi orthodoxe de la corruption de la modernité, les fondamentalistes font preuve d'une vision de l'Orthodoxie qui, en elle-même, est phénomène très moderne. En d'autres termes, l'orthodoxie n'a jamais été ce que les fondamentalistes prétendent qu'elle fut.

En effet, une lecture attentive de l'histoire et la théologie chrétiennes montre clairement que certains des saints les plus influents de l'Eglise étaient en désaccord avec d'autres, et parfois très profondément: Saint-Pierre et Saint-Paul étaient en désaccord sur la circoncision; Saint-Basile et de saint Grégoire le Théologien se sont affrontés sur la meilleure façon de reconnaître la divinité du Saint-Esprit et saint Jean Damascène, qui vivait dans un monastère sous le califat islamique, a abandonné la tradition hymnographique qui l'a précédée pour en développer une nouvelle répondant aux besoins de sa communauté.

Une mascarade idéologique qui vise à fuir le monde moderne.

Il est important de comprendre que les fondamentalistes orthodoxes renforcent leur lecture réductrice des Pères de l'Église avec des falsifications complémentaires. Une thèse fréquemment reprise est l'affirmation selon laquelle c'est la communauté monastique qui a toujours été le gardien de l'enseignement orthodoxe; une autre prétend que les Pères étaient anti-intellectuels et une troisième proclame que l'adhésion aux enseignements des Pères implique nécessairement le refus de tout ce qui provient de l'Occident. Chacune de ces affirmations est manifestement fausse pour des raisons spécifiques, mais elles sont toutes symptomatiques d'une mascarade idéologique qui vise à fuir le monde moderne.

Le danger insidieux des fondamentalistes orthodoxes, c'est qu'ils occultent la différence entre la Tradition et le fondamentalisme. En déviant la Tradition pour en faire une arme politique, l'idéologue trompe ceux qui ne sont pas en mesure à remettre en question la crédibilité de leurs chefs religieux.

À une époque où tant de jeunes se désintéressent totalement de leur appartenance religieuse, les progrès de l'idéologie fondamentaliste dans les paroisses conduit à une situation où nos enfants sont amenés à choisir entre l'extrémisme religieux ou pas de religion du tout.

Ne pas adhérer servilement à un ensemble de propositions fossilisées

Il est temps que les hiérarques orthodoxes et les responsables laïcs proclament de manière générale que le recours aux Pères de l'Église ne consiste pas à adhérer servilement à un ensemble de propositions fossilisées utilisé pour s'auto-promouvoir. L'importance des Pères réside dans leur quête sincère et profonde à la recherche de Dieu et dans leur volonté de le partager avec le monde. La lecture fondamentaliste des Pères et de la Bible ne mènent pas à Dieu mais à l'idolâtrie.

George E. Demacopoulos
Professeur de théologie historique, Directeur et co-fondateur, chrétienne orthodoxe Centre d'études de l'Université Fordham

Il a été élevé à la dignité «d'Archonte du patriarcat œcuménique», le titre honorifique le plus élevé accordé par le patriarcat de Constantinople.

Traduction et sous titres de VG

Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 12 Février 2015 à 18:48 | 10 commentaires | Permalien

Cannes: l'ex moine Serafim (Baranchikov), EORHF est déchu du sacerdoce

Cet été, le Сoncile Archiépiscopal de l'Eglise Russe Hors Frontières s'est réuni à San-Francisco. Le Concile a confirmé la perte de l'état clérical de l'ancien évêque Varnava (Prokofieff) et de tout le groupe de clercs qui s'était mis en schisme. L'information figure sur le site du Synode! Lien Synod et PJ décision du Synode

Lire aussi : A propos de l'église russe de Cannes et droit de réponse du père Antony Odaysky

Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 12 Février 2015 à 18:28 | Permalien

Vigiles de la fête des Trois-Saints-Docteurs à Paris
Le 11 février, veille de la fête des Trois-Saints-Docteurs (Basile le Grand, Grégoire le Théologien et Jean Chrysostome) selon le calendrier julien, l'office solennel des vigiles a été célébré à l'église principale du patriarcat de Moscou à Paris.

La célébration était présidée par l'évêque Nestor de Chersonèse, entouré de l'archevêque Michel de Genève et d'Europe occidentale (Église russe hors frontières) et de l'archevêque Job de Telmessos, exarque du patriarche de Constantinople.

Vigiles de la fête des Trois-Saints-Docteurs à Paris
Вечером 11 февраля, праздничным Всенощным бдением начались торжества по случаю престольного праздника кафедрального храма епархии во имя Трех Святителей в Париже.

Богослужение возглавили архиепископ Женевский и Западноевропейский Михаил (Русская Православная Церковь Заграницей), архиепископ Телмисский Иов (Архиепископия русских православных церквей в Западной Европе, Константинопольский патриархат) и епископ Корсунский Нестор.

Архипастырям сослужили многочисленные гости и клирики Корсунской епархии в священном сане, среди которых были наместник Троицкого монастыря в Домпьере архимандрит Мартин (де Кафлиш), настоятель Трех-Святителей протоиерей Николай Ребиндер

В канун дня памяти Трех Святителей в кафедральном храме епархии было совершено праздничное Всенощное бдение святительского храма в Париже протоиерей Николай Ребиндер, настоятель общины епархии в Бордо протоиерей Иннокентий Вио, настоятель Воскресенского храма в Медоне протоиерей Михаил Гудков, настоятель Благовещенского храма в Барселоне игумен Серафим (Павлов), секретарь епархиального управления по окормлению молдавской диаспоры иеромонах Иосиф (Павлинчук), руководитель Паломнического центра в Париже иерей Николай Никишин, секретарь епархии иерей Максим Политов, сотрудники епархиального управления иерей Георгий Егоров и иерей Иоанн Димитров, диакон Георгий Шешко, диакон Александр Машталер и диакон Антоний Ивашин.

За богослужением пел смешанный хор православных приходов Парижа под управлением М. Кондрашковой.
По окончании бдения перед образом трех святителей был совершен краткий чин славления.

Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 12 Février 2015 à 10:42 | 1 commentaire | Permalien

Les TROIS saints Hiérarques : Basile le Grand, Grégoire le Théologien et Jean Chrysostome
V. Golovanow

"Ces instruments de la grâce de Dieu * et cithares de l’Esprit, * ces trompettes sonores de la prédication divine * qui firent entendre d’en haut l’admirable son de leur voix * pour révéler au monde entier la gloire de Dieu, * ces trois hérauts de la suprême Trinité, * Basile, Grégoire et Jean, * vénérons-les dignement. (2 fois)

Ces champions de la Trinité, * ces remparts de la foi, * ces trois Apôtres après les douze du Christ, * ces fleuves faisant jaillir l’eau vive de l’Éden * pour abreuver la face de la terre et la vivifier * sous leur divin ruissellement, * ces éléments composant non la création mais la foi * soient honorés dignement! (2 fois)

Ce ne sont ni paroles ni récits, * ainsi qu’il est dit, * dont la voix ne puisse être entendue; * par toute la terre et la mer, en effet, * a retenti le message de ces Docteurs divins et universels; * alors, ce qu’il y a de meilleur * se rassemble sous leurs lois divines * et les confins de la terre se rejoignent dans l’unique orthodoxie. (2 fois)

Ces instruments de l’Esprit * claironnant la vérité, * ces orateurs du Verbe, acclamons-les de nos chants, * nous qui suivons leurs divins enseignements, * et de nos voix suppliantes demandons-leur, * en vertu du crédit qu’ils ont auprès du Seigneur, * d’obtenir une paix durable pour l’univers * et pour nous tous le pardon de nos péchés. (2 fois)

GRANDES VÊPRES. Lucernaire, ton 4
Source: "Ménées" traduction du père Denis Guillaume, édité par la Diaconie Apostolique

***
De grands saints de l'Église

Les jours suivant la fête de l'Épiphanie sont remplis de commémorations liturgiques de grands saints de l'Église. Durant cette époque de l'année, nous trouvons des célébrations en l'honneur de personnes tels qu'Ignace d'Antioche, Grégoire de Nysse, Grégoire le Théologien, Jean Chrysostome, Maxime le Confesseur, Athanase et Cyril d'Alexandrie, et Marc d'Éphèse; de même que les saints moines Antoine, Paul, Macaire d'Égypte, Euthyme, Théodose et Ephrem le Syrien.
Au mois de janvier on trouve aussi la mémoire de femmes martyres telles que Domnica, Tatiana et Xénia. Ce faisant, c'est une des périodes les plus riches de l'année pour contempler la sainteté Chrétienne.

Le 30ème de ce mois, comme une sorte de résumé de la période, l'Église célèbre la fête des 3 saints hiérarques : Basile le Grand, archevêque de Césarée en Cappadoce; Grégoire le Théologien, évêque de Nazianze et archevêque de Constantinople; et Jean Chrysostome d'Antioche, aussi archevêque de Constantinople. Cette journée est connue dans l'Église Orthodoxe comme jour de célébration des lettres Orthodoxes, la fête des études théologiques et des écoles ecclésiastiques.

i[Que nous tous qui aimons leurs paroles nous nous rassemblions avec des hymnes,Pour honorer les trois grands luminaires de la Divinité Tri-Une,Basile le Grand, Grégoire le Théologien et Jean Chrysostome.Ces hommes ont illuminé le monde avec les rayons de leurs divines doctrines.Ce sont des rivières débordantes de sagesse,Qui ont irrigué toute la création avec les sources de la connaissance céleste.Ils ne cessent d'intercéder pour nous auprès de la Sainte Trinité. (1)]

Des hommes très différents


Ces trois saints hiérarques étaient des hommes très différents les uns des autres.

Basile le Grand (+ 379) était un homme d'Église appliqué, un solide penseur, un pasteur plein de compassion, un ferme défenseur de l'Orthodoxie et un maître monastique. Grégoire le Théologien (+ 389) était son meilleur ami. Ils s'étaient rencontrés à l'université d'Athènes, où ils étudiaient la littérature, la rhétorique et la philosophie, avant de tout abandonner pour l'amour du Christ, afin de Le suivre. Après avoir passé du temps ensemble dans la solitude monastique, Basile entrepris la tâche de défendre la divinité du Christ telle que définie par le Concile de Nicée. Il devint évêque et força son ami, réticent, à aussi entrer dans l'épiscopat et à illuminer la Foi Orthodoxe.

Saint Grégoire était un homme délicat, un contemplatif et un poète. Il était facilement blessé et sera souvent insulté. En tant que pasteur, il eut moins que du succès. Mai comme théologien, il fut le plus grand. Ses homélies sur la Sainte Trinité, prononcées devant un petit groupe de fidèles Chrétiens Orthodoxes à Constantinople, lorsque la cathédrale et la masse du peuple étaient aux mains des infâmes hérétiques Ariens, demeurent des classiques de la théologie Orthodoxe.

Saint Jean Chrysostome (+ 407) était un prédicateur passionné. On l'appelle Chrysostome, ce qui signifie "bouche d'or", du fait de ses remarquables dons oratoires. Saint Jean était fermement Orthodoxe en tous ses enseignements, mais n'est pas principalement connu comme théologien. On parle plus volontiers de lui et le loue pour ses enseignements sur la vie Chrétienne, ses dénonciations prophétiques de l'injustice et du mal, son souci pastoral pour les pauvres et les opprimés, et son opposition intrépide à ceux qui voulaient dénaturer et trahir l'Évangile du Christ, en particulier ceux se trouvant à de hautes responsabilités dans le pouvoir. Il mourut en exil, chassé de son église, en 407.

Familles de saints

Les 3 saints hiérarques étaient entourés de petits groupes de fidèles soutiens, y compris des membres de leurs familles, qui les assistaient et les inspiraient dans leur travail. La mère et la grand-mère de Basile, Emmelie et Macrine, de même que sa sœur Macrine, sont des saintes canonisées par l'Église, de même que son frère Grégoire de Nysse. Tant lui que son frère Grégoire considéraient leur soeur Macrine comme leur plus grand enseignant.

La mère de Grégoire le Théologien, Nonna, est aussi une sainte canonisée. Dans son oraison funèbre en son honneur, le saint père dit que sa mère lui avait donné tout ce qu'il avait dans le Seigneur, y compris non seulement sa vie physique, mais aussi sa vie spirituelle. Théosebie, la soeur de Grégoire, que certains pensent être l'épouse de Grégoire de Nysse, fut louée par son frère comme "plus grande que les prêtres", et avec elle, sa soeur Gorgonia

Anthusa, la mère de Jean Chrysostome, est aussi une sainte canonisée de l'Église. La meilleure amie et collaboratrice de Jean était la diaconesse Olympiada (ou Olympia), à qui il adressa sa plus touchante lettre, à la fin de sa vie.

Nous voyons ainsi que ces grands évêques, théologiens et prédicateurs n'étaient pas seuls dans leurs efforts. Au sens vrai, ils étaient les produits d'une communauté de Foi, dévotion et érudition; de même que ses dirigeants et enseignants.

En contemplant les vies et œuvres de Basile, Grégoire et Jean, nous réalisons comment, plus que toute autre chose, un petit groupe de fidèles peuvent faire de bien pour l'édification de l'Église et le Salut des âmes. Nous voyons aussi comment nul ne peut vivre dans l'isolement, comment même les plus grands saints ont eu besoin d'autres saints pour les inspirer et les encourager, les instruire et les soutenir dans leur service. Nous voyons de même que l'intelligence et l'érudition ne sont pas suffisantes. L'esprit des gens doit être voué à Dieu et à la divine sagesse et vérité, mais il faut aussi non seulement aimer Dieu de tout son esprit, mais aussi de tout son cœur, de toute son âme, de toute sa force. Les 3 saints hiérarques étaient des hommes de fervente prière et de discipline ascétique. C'était des hommes de l'Église, et non pas de l'académie. Et ils étaient des hommes qui non seulement voulaient prêcher, mais aussi pratiquer ce qu'ils prêchaient; non seulement parler mais agir; et non seulement agir mais aussi souffrir pour la Parole de ce Dieu Qui était venu Lui-même en ce monde non seulement pour prêcher, mais pour souffrir et mourir pour le bien du Salut de tous. Aux époques où ont vécu ces 3 hiérarques, c'étaient des temps terribles pour l'Église, assurément pas moins noirs et déprimants qu'actuellement, et peut-être même pires encore sous bien des aspects. Mais ces hommes, et les femmes qui étaient avec eux, furent capables de persévérer fidèlement jusqu'au bout. C'est grâce à ces gens du passé que nous avons une vie Chrétienne dans l'Église d'aujourd'hui.

Honorons dignement les prédicateurs de la Grâce

Les trompettes résonnant de l'Esprit de Dieu,Les puissants éclairs tonnant du redoutable Évangile,Proclamant la gloire de Dieu jusqu'aux confins de la terre:Basile le Grand, Grégoire le Théologien et Jean Chrysostome,Ces trois radieuses étoiles de la Sainte Trinité.

Honorons les champions de la Trinité, Les enseignant du culte vrai, Les trois Apôtres qui marchèrent dans l'esprit des Douze, Les rivières de l'Eden débordant de l'eau vive, Renouvelant la face de la terre avec les flots de la théologie, Guidant le monde vers une nouvelle naissance de Foi.

Laissons joyeusement sonner les trompettes. Célébrons la fête de nos enseignants dans l'allégresse et les cantiques. Louons les trois rivières de doctrine qui ravivent nos cœurs lassés. Ils proclamèrent fidèlement les mystères de la Sainte Trinité. Bénissez les sages hiérarques, vous tous qui aimez la sagesse. Que les prêtres magnifient ces trois grands pasteurs. Ils apportent des richesses pour le pauvre en esprit, Ils intercèdent pour le pécheur, Ils réconfortent l'affligé et gardent le voyageur, Crions vers eux, car ils écoutent promptement nos suppliques désespérées :O saints Enseignants, sauvez-nous de cette génération mauvaise et de la mort éternelle. (2)

(1) Tropaire de la fête des Trois saints Hiérarques.
(2) Vêpres de la fête des Trois saints Hiérarques.

(Extrait de "The Winter Pascha" par le protopresbytre Thomas Hopko, SVS Press, 1984, mis en ligne par http://stmaterne.blogspot.fr/2007/01/saintes-aldegonde-bathilde-martine-les.html)


Rédigé par Vladimir Golovanow le 11 Février 2015 à 17:13 | 41 commentaires | Permalien

1 ... « 125 126 127 128 129 130 131 » ... 314


Recherche



Derniers commentaires


RSS ATOM RSS comment PODCAST Mobile