Crissements de freins et klaxons dès l’aube troublent la quiétude d’un monastère orthodoxe de Jérusalem
Parlons d'orthodoxie

Ces terres, souvent nommées « Moscovie Hiérosolymitaine » étaient au début du XX siècle la propriété de l’Eglise orthodoxe russe. Mais les titres de propriété ayant été égarés encore avant la formation de l’Etat d’Israël (1948) les terrains par lesquels passera la nouvelle ligne de tram sont considérés comme lui appartenant par la municipalité de Jérusalem. Telle est la justification que donnent les fonctionnaires qui restent indifférents aux sollicitations de la Mission ecclésiale de déplacer le tracé de la ligne. La moniale Anne, secrétaire aux questions juridiques de la Mission, a dit : « Des lignes de tramway existent depuis longtemps dans la ville. Des rails avaient déjà été posés à proximité de la Mission

Pour notre part nous faisons de notre mieux pour obtenir l’enregistrement au cadastre de nos droits de propriété sur les terrains où se situe le monastère. Nous disposons des pièces nécessaires pour établir que le parcours de la nouvelle ligne est tracé sur des terrains dont nous sommes les légitimes propriétaires. Nous n’avons pas été, délibérément, tenus au courant de ces projets et pour tout dire nous avons été escroqués. Nous avons été les derniers à apprendre que les travaux allaient commencer. Les autorités de la ville pourraient facilement faire des concessions, comme elles l’acceptent volontiers lorsqu’il s’agit de construire une synagogue.
Nous attendons en novembre la venue en Terre Sainte du patriarche Cyrille. Nous craignons qu’il ne soit trop tard et que les travaux débutent avant la visite du patriarche de Moscou. Nous espérons l’aide et le soutien des autorités russes. Il y a ici beaucoup de jeunes appartenant à des familles judaïques traditionnelles qui exècrent notre Foi et notre Eglise. Lorsqu’ils aperçoivent des chrétiens orthodoxes, surtout des moines ou des moniales, ils leurs lancent des pierres, les injurient, leurs envoient des crachats. Nous ne voulons absolument pas de difficultés inter religieuses, aussi nous souhaitons qu’une solution satisfaisante soit trouvée le plus rapidement possible par la municipalité. Mais ne nous sommes malheureusement pas à même d’obtenir à nous seuls une telle solution.
Maxime Makaritchew "RG"
Traduction abrégée 'P.O."
Jérusalem: Appel au respect des Lieux saints des trois religions