Déclaration du Saint Synode de l’Église orthodoxe russe

Parlons D'orthodoxie

Le Saint-Synode de l’Église orthodoxe russe propose le report du Concile panorthodoxe,

Московский патриархат отказался от участия во Всеправославном Соборе, который предполагалось провести 16-27 июня на Крите.

Russian Church insists on rescheduling Pan-Orthodox Council

The Moscow Patriarchate has refused to participate in the Pan-Orthodox Council that was expected to be held on Crete on June 16-27. "All Churches should participate in the Pan-Orthodox Council, and only in that case decisions made by the Council will be legitimate," Metropolitan Hilarion, head of the Synodal Department for External Church Relations, said on Monday following an emergency session of the Synod in Moscow. Read more

Déclaration du Saint Synode de l’Église orthodoxe russe

Durant des décennies, l’Église orthodoxe russe a pris et continue à prendre une part active à la préparation du Saint et Grand Concile de l’Église orthodoxe. Depuis la Première conférence panorthodoxe de Rhodes en 1961, d’éminents hiérarques et les meilleurs théologiens de notre Église, en collaboration étroite avec les représentants des autres Églises orthodoxes locales, ont apporté leur contribution à l’élaboration de multiples thèmes conciliaires, y compris de ceux qui n’ont pas été inclus à l’ordre du jour du Saint et Grand Concile.

Afin d’accélérer la convocation du Concile, l’Église orthodoxe russe a souvent confirmé sa volonté d’élaborer des décisions recevables pour tous les participants du processus préconciliaire, même si ces décisions s’écartaient des règles de préparation du Concile préalablement concertées entre les Églises.

Le principe du consensus panorthodoxe reste néanmoins invariablement la base du processus préconciliaire, depuis la Conférence de Rhodes en 1961, au cours duquel, à l’initiative du Patriarcat de Constantinople, il a été défini que : « Les décisions des assemblées communes sont prises à l’unanimité des délégations des Églises » (Règlement pour le fonctionnement et les travaux de la Conférence panorthodoxe de Rhodes, art. 14).

Par la suite, cette règle a été fixée par le Règlement des Conférences préconciliaires panorthodoxes de 1986 : « Les textes de tous les thèmes à l’ordre du jour des Conférences préconciliaires panorthodoxes sont approuvées à l’unanimité » (art. 16). La Synaxe des Primats des Églises orthodoxes de 2014 a confirmé que : « Toutes les décisions, tant pendant le Concile, qu’aux étapes préparatoires, sont prises sur la base du consensus » (Décision de la Synaxe des Primats, art 2.a). Le même principe est fixé dans le Règlement de l’organisation et du travail du Saint et Grand Concile de l’Église orthodoxe, élaboré par la Synaxe des Primats des Églises orthodoxes, qui a eu lieu à Chambésy du 21 au 28 janvier 2016. Le susdit Règlement prévoit, entre autres, que le Concile « est convoqué par Sa Sainteté le Patriarche œcuménique avec l’accord de Leurs Béatitudes les Primats de toutes les Églises orthodoxes locales autocéphales reconnues de tous » (art 1). SUITE

РПЦ предложила перенести Всеправославный собор на другой срок

Священный синод Русской православной церкви предложил перенести Всеправославный собор, который был запланирован на Крите 16-26 июня, на другой срок в связи с отказом ряда Церквей участвовать в предстоящем собрании из-за непроработанности некоторых документов и процедуры собора, сообщил журналистам глава Отдела внешних церковных связей Московского патриархата митрополит Волоколамский Иларион по итогам экстренного заседания синода в понедельник в Москве.

"Мы не сможем участвовать во Всеправославном соборе… будем просить отложить его проведение" — сказал митрополит Иларион.
По его словам, ранее участвовать в соборе отказались Болгарская, Антиохийская, Грузинская церкви, а Сербская церковь также предложила отложить собор, проведя на Крите в уже намеченные сроки межправославное совещание.

РИА Новости


Commentaires (3)
1. Carol Saba: "les patriarcats de Constantinople et de Moscou sont dans une impasse" le 14/06/2016 19:32
Le doute plane encore sur la tenue du concile pan orthodoxe après le refus de participer de l'Eglise orthodoxe russe.

Le saint synode de l’Eglise orthodoxe russe, qui se réunissait lundi, a fait savoir dans un communiqué qu’il appuyait les Eglises orthodoxes d’Antioche, de Bulgarie, de Serbie et de Géorgie dans leur volonté de reporter le concile panorthodoxe qui doit se réunir en Crète du 19 au 26 juin, faute de quoi elle refuserait d’y participer.

Un coup dur dans l’organisation de ce "saint et grand concile" qui se prépare depuis plus d’un demi-siècle. Ce rendez-vous doit réunir l’ensemble des 14 Eglises orthodoxes, convoquées par le patriarche œcuménique de Constantinople Bartholomeos Ier. Une réunion historique depuis le schisme de 1054.

Dans son communiqué, l’Eglise orthodoxe russe précise que dans le cas "où cette proposition ne serait pas agréée de la Sainte Eglise de Constantinople, et où le Concile en Crète, malgré l’absence de l’accord de plusieurs Eglises orthodoxes locales, serait malgré tout convoqué, nous déclarons reconnaître avec un profond regret l’impossibilité de la participation de la délégation de l’Eglise orthodoxe russe".

Plusieurs questions politiques viennent prendre le pas sur les positions religieuses des uns et des autres. Ainsi, la question de la juridiction sur les orthodoxes du Qatar opposerait actuellement l’Eglise d’Antioche à celle de Jérusalem. Se poserait également le problème des orthodoxes les plus conservateurs, qui estiment ce concile trop œcuménique.

Les explications de Carol Saba, porte-parole de la délégation du Patriarcat d'Antioche au Concile
2. Le Patriarche Cyrille a présidé une réunion du Haut Conseil de l’Église orthodoxe russe le 16/06/2016 21:19
Le 16 juin 2016, à la salle du Haut Conseil, de l’église du Christ Sauveur, Sa Sainteté le Patriarche Cyrille de Moscou et de toute la Russie a présidé une réunion du Haut Conseil de l’Église orthodoxe russe.

Saluant l’assemblée, le Primat de l’Église orthodoxe russe a présenté l’ordre du jour.

Selon Sa Sainteté, les principaux thèmes de la réunion devaient être l’enseignement de la théologie, l’organisation de la mission, le travail des écoles du dimanche, des centres spirituels et éducatifs et des autres espaces où les enfants reçoivent une instruction religieuse.

« Je présume que ces questions ont une grande importance pour l’avenir de l’Églsie, pour l’avenir de notre peuple. L’Église influence naturellement la vie spirituelle de la nation. Et l’époque à laquelle nous vivons exige de nous que, tout en préservant strictement nos traditions de piété, nous soyons capables de recourir à des moyens différents, qui permettront de faire passer les vérités éternelles de la révélation divine à la conscience et au cœur de l’homme moderne » a souligné le Patriarche Cyrille.

« C’est pourquoi, ce que nous faisons, ce que nous tentons aujourd’hui de mettre en place, n’a pas de valeur en soi, indépendamment du but principal : le salut des hommes. Le critère de notre succès ou de notre échec, c’est ce qui se passe aujourd’hui au sein de la jeunesse, dans les familles, dans l’éducation des enfants et de la jeunesse, dans les activités sociales et surtout dans les cœurs : s’ouvrent-ils à la grâce divine ou non » a ajouté le Patriarche.

« L’Église doit agir sur l’homme de façon à le rendre plus réceptif à l’action de la grâce Divine. Dieu fasse que tous nos efforts contribuent à atteindre ce but » a conclu Sa Sainteté. SUITE
3. Послание Святейшего Патриарха Кирилла Предстоятелям и представителям Поместных Православных Церквей, собравшимся на острове Крит le 17/06/2016 11:16
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл направил послание Предстоятелям и представителям Поместных Православных Церквей, собравшимся на острове Крит. Текст послания ниже приводится полностью.

Его Святейшеству, Святейшему Варфоломею,
Архиепископу Константинополя – Нового Рима
и Вселенскому Патриарху,

Святейшим и Блаженнейшим Предстоятелям
Святых Божиих Церквей,

архипастырям, пастырям, монашествующим и мирянам,
собравшимся на острове Крит

Ваше Святейшество, Святейший Патриарх Варфоломей!

Ваши Святейшества и Блаженства!

Преосвященные собратья архипастыри,
досточтимые представители Поместных Православных Церквей!

Сердечно приветствую вас от имени Русской Православной Церкви, от лица православных верующих России, Украины, Белоруссии, Молдовы и других стран, составляющих обширную паству Московского Патриархата.

Все мы, братья, являем единое Тело Христово (1 Кор. 12, 27). Бесценный дар единства мы получили от Самого Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа. Сохранение этого дара – одна из главных наших задач, это прямая заповедь Спасителя (Ин. 17, 21).

Пусть не смущает нас тот факт, что мнения Церквей-Сестёр о созыве Святого и Великого Собора разделились. По словам святого апостола Павла, «надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные» (1 Кор. 11. 19). В дни подготовки к Собору такие разномыслия в полной мере проявили себя, но мы не должны позволить им ослабить богозаповеданное единство, перерасти в межцерковный конфликт, внести разделение и смуту в наши ряды. Мы остаёмся одной православной семьёй и все вместе несём ответственность за судьбу Святого Православия.

Глубоко убеждён в том, что Церкви, – и те, что решили приехать на Крит, и те, что воздержались от этого, – принимали свои решения по совести, а потому к позиции каждой из них нам надлежит отнестись с уважением.

Русская Православная Церковь всегда исходила из убеждения, что голосом любой Поместной Церкви – малой или великой, древней или новой – нельзя пренебрегать. Отсутствие согласия Антиохийской Церкви на созыв Собора означает, что общеправославного консенсуса мы не достигли. Мы не можем игнорировать и голоса Грузинской, Сербской и Болгарской Церквей, выступивших в пользу переноса Собора на более поздний срок.

Верю, что при наличии доброй воли встреча на Крите может стать важным шагом по преодолению возникших разногласий. Она может внести свой вклад в подготовку к тому Святому и Великому Собору, который объединит все без исключения Поместные Автокефальные Церкви и станет видимым отражением единства Святой Православной Церкви Христовой, о чем молились и чего ожидали наши блаженнопочившие предшественники.

Заверяем вас, что молитвы наши будут с вами во дни предстоящих вам трудов.

Со многою во Христе любовью

+КИРИЛЛ,
ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ
Nouveau commentaire :