Une traduction de la Bible en russe moderne
l'équipe de rédaction
Une traduction de la Bible en russe moderne doit sortir de presse le 1 juin prochain. La Société biblique russe a consacré plus de quinze de travail à la préparation de cette traduction. Un représentant de la Société biblique a précisé :
« Il s’agit, après la Bible synodale publiée au XIX siècle, de la deuxième traduction complète en russe. De très nombreux chrétiens ont besoin de ce livre.Nos contemporains doivent disposer d’un texte plus précis, plus compréhensible et simple de la source première de notre foi.Cette nouvelle traduction se fonde sur les meilleures publications des textes originaux de l’Ancien et du Nouveau Testaments.
« Il s’agit, après la Bible synodale publiée au XIX siècle, de la deuxième traduction complète en russe. De très nombreux chrétiens ont besoin de ce livre.Nos contemporains doivent disposer d’un texte plus précis, plus compréhensible et simple de la source première de notre foi.Cette nouvelle traduction se fonde sur les meilleures publications des textes originaux de l’Ancien et du Nouveau Testaments.
Nous avons pris en compte les derniers résultats obtenus par les études bibliques. La traduction rend au mieux la spécificité des livres de la Bible marqués par diverses particularités stylistiques, genres littéraires et élaborés à diverses époques. L’équipe de traducteurs a voulu mettre à profit toute la richesse du russe moderne pour transmettre la plénitude sémantique et stylistique des Ecritures.
De brefs commentaires aideront les lecteurs à mieux comprendre les particularités des textes sacrés ».
BOGOSLOV ru
Traduction"PO"
De brefs commentaires aideront les lecteurs à mieux comprendre les particularités des textes sacrés ».
BOGOSLOV ru
Traduction"PO"