Traduction Justine

Le site d'informations ecclésiastiques grec "Romfea" publie aujourd'hui un texte fort intéressant intitulé "Venant de Bulgarie, lumière sur le chemin de l'Eglise en préparation du Grand Concile", de son correspondant en Bulgarie, Philoumenos Chatzis.

Rejetant d'emblée la prétention à une primauté de pouvoir sur toute l'Eglise, privée de toute base canonique, et se référant aux récentes élections resp. prééelections de deux nouveau métropolites en Bulgarie selon le procédé traditionnel et canonique, l'auteur expose deux problèmes lourds de conséquences pour la vie de l'Eglise, auxquels les prétendants à une telle primauté - inconnue dans l'Histoire de l'Eglise du Christ - feraient mieux de consacrer leur attention, à savoir:

1. La nécessité de restaurer le procédé canonique d'élection des évêques par le clergé et le peuple, tel qu'il est également mentionne dans le canon 28 du 4e Concile Œcuménique, car l'exclusion de l'Eglise, c'est à dire du clergé et du peuple de Dieu, du processus d'élection a pour conséquence l'affaiblissement du lien entre l'Evêque et son Eglise.

L'article souligne à cet égard la manière digne dont le clergé et le peuple bulgare ont réagi aux récentes tentatives de certains d'influencer le Saint Synode de l'Eglise de Bulgarie dans un sens contraire au désir exprimé canoniquement par les électeurs des métropoles en vacance: d'un commun accord, clergé et peuple ont répondu à ces tentatives par la prière, le jeûne et les agrypnies, et ainsi, le Seigneur aidant, le 12 janvier on a pu élire à Goze Delcen les deux évêques parmi lesquels le Saint Synode choisira dimanche prochain le successeur du métropolite Nathanael récemment décédé.

2. La nécessité de restaurer l'ancien ordre ecclésiastique, confirmé par les Conciles Œcuméniques, lequel ne prévoit pas de Métropolites actifs avec juridiction sur des territoires où il n'existe plus, depuis longtemps, de clergé et de fidèles. La pratique d'instituer de tels métropolites sans troupeau revient à abaisser la dignité épiscopale à un titre honorifique, auquel on se plaît par ailleurs d'ajouter encore celui de professeur d'université, comme s'il pouvait y avoir le moindre sens en Eglise, souligne l'auteur, de vouloir rehausser la dignité épiscopale par des titres académiques.

Du fait de ces deux déviations de l'ordre canonique, poursuit l'auteur, on assiste ainsi de nos jours (dans les Eglises concernées) à une isolation croissante de la hiérarchie par rapport aux problèmes ecclésiastiques urgents, c'est a dire des priorités effectives, perçues par le clergé et le peuple.

"Pour répondre à ces urgences pastorales d'aujourd'hui", interroge l'auteur, "ne serait-il pas plus avisé de reconnaitre les nouvelles Eglises de la diaspora, fondées par des Eglises Mères qui avec soin nourrissent spirituellement le troupeau qui a émigré de leurs territoires canoniques?"

Plutôt que d'essayer de définir une primauté universelle de pouvoir sur toute l'Eglise Orthodoxe, conclut-il, c'est bien à la restauration de l'ordre canonique que revient la priorité, priorité qu'il n'est plus possible désormais d'écarter de l'agenda du futur Grand Concile. "Avant de fixer le lieu et la date de la convocation, ne devrait-on pas informer suffisamment tous les Evêques, le clergé et le peuple? Convoquera-t-on à ce Grand Concile futur tous les Pasteurs dirigeants, c'est à dire les Evêques, avec le clergé et le peuple? Quand répondra-t-on à ces questions de manière conforme à la Tradition des Conciles Œcuméniques?"

Lien ROMFEA.
Από την Βουλγαρία το φως για την προσυνοδική πορεία της Εκκλησίας

Position du Patriarcat de Moscou au sujet de la primauté dans l’Église universelle

Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 16 Janvier 2014 à 13:55 | 6 commentaires | Permalien


Commentaires

1.Posté par justine le 16/01/2014 14:25
Le passage du canon 28 du 4e Concile Œcuménique auquel se réfère l'auteur de Bulgarie est constitué par la dernière ligne du texte du canon (noter la différence entre "sacrer" et "élire": les élections se font localement et sont simplement notifiées à Constantinople qui procède ensuite au sacre) :

En grec original:
"....δηλαδή ἑκάστου μητροπολίτου τῶν προειρημένων διοικήσεων μετὰ τῶν τῆς ἐπαρχίας ἐπισκόπων χειροτονοῦντος τοὺς τῆς ἐπαρχίας ἐπισκόπους, καθὼς τοῖς θείοις κανόσι διηγόρευται• χειροτονεῖσθαι δέ, καθὼς εἴρηται, τοὺς μητροπολίτας τῶν προειρημένων διοικήσεων παρὰ τοῦ Κωνσταντινουπόλεως ἀρχιεπισκόπου, ψηφισμάτων συμφώνων κατὰ τὸ ἔθος γινομένων, καὶ ἐπ' αὐτὸν ἀναφερομένων.

En français:
".... c'est à dire chacun des métropolitains des diocèses pré-nommés sacrera ensemble avec les évêques de la province les [nouveaux] évêques de la province, comme le stipulent les canons divins, tandis que, comme il vient d'être dit, les métropolitains des diocèses pré-nommés seront sacrés par l'archevêque de Constantinople, les élections correspondantes ayant été effectuées selon la coutume et notifiées à celui-ci.

En anglais (selon www.newadvent.churchfathers.org/councils)
"....every metropolitan of the aforesaid dioceses, together with the bishops of his province, ordaining his own provincial bishops, as has been declared by the divine canons; but that, as has been above said, the metropolitans of the aforesaid Dioceses should be ordained by the archbishop of Constantinople, after the proper elections have been held according to custom and have been reported to him.

2.Posté par Mischa le 16/01/2014 14:48
JUSTINE
Правильно ли я понимаю, что после распада СССР и полного освобождения от Варшавского блока - Церкви Болгарии, Румынии, Венгрии, Чехии и Слвакии, Сербии - хотят жить со своей Матерью Церковью и полностью освободиться от объятий Вселенского Патриарха ????

Они хотят быть самостоятельными! И решать свои проблемы сами, как в случае с Чехией.
Жаль только, что на Дарю этого до сих пор не поняли и не вернулись в лоно РПЦ!

3.Posté par justine le 16/01/2014 18:13
Si quelqu'un pouvait repondre a Mischa en russe, car je ne vois pas tres bien le rapport de ce qu'il dit avec le texte ci-dessus.

4.Posté par Sebastian le 16/01/2014 21:20
Merci, Justine, pour cette traduction interéssante. Le site Romfea - est-il lié en quelque sorte avec le patriarchat de Constantinople? Jusqu'ici, j'ai eu l'impression qu'il raconte très souvent les nouvelles du point de vue de Constantinople, mais cette texte semble aller dans un autre sens.

Il va falloir que j'apprenne aussi le grec, car là aussi, il y a un débat interéssant....

5.Posté par Père Joachim le 17/01/2014 10:37
C'est très bien d'apprendre des langues. Le grec peut éventuellement à lire ROMFEA pour être informé et même sur-informé.
Les officines patriarcale ont la bonne idée de former des commis pour pouvoir faciliter les rapports diplomatiques entre elles.
Nous pouvons leur emboiter la pas. Au moins nous ferons des exercices de mémoires.

Apprendre le grec peut aussi servir à lire la plus part des livres de la Sainte Bible dans le texte original.
Comprendre l'hymnographie également dans le texte etc. etc ...

A part ça une bonne année et FAISONS DES PRIÈRES car le bateau craque un peu de partout.
Si l'on veut voir des division éclater, soyons patient, on est en bonne voies.

6.Posté par justine le 17/01/2014 14:33
A Sébastien, post 4. Je ne pense pas que "Romfea" soit au service du Phanar comme l'autre agence grecque, "Amen". La première s'efforce, me semble-t-il, d'informer d'une manière honnête, mais est obligée de garder un certain "équilibre", car on sait bien que l'Eglise de Grèce est aujourd'hui moins "autocéphale" que "bicéphale"....
La même agence informe aujourd'hui sur les derniers développements dans l'affaire tchécoslovaque (voir sur le fil "Fin de l'imbroglio...").

Nouveau commentaire :



Recherche



Derniers commentaires


RSS ATOM RSS comment PODCAST Mobile