Le patriarcat d’Antioche a accueilli avec chagrin et stupeur la décision du Saint Synode du patriarcat de Constantinople, en date du 31 mai 2016, concernant ‘la formation d’un comité de représentants des Eglises d’Antioche et de Jérusalem, avec le patriarcat œcuménique comme responsable de la coordination, qui devra se réunir immédiatement après le Saint et Grand Concile’ en vue de trouver une solution acceptable aux deux parties pour régler leur différend

L’Eglise d’Antioche tient à souligner avec tristesse que cette décision implique une résignation devant les obstacles qui entravent la recherche d’une solution définitive à ce différend causé par la violation de l’Eglise de Jérusalem des limites territoriales canoniques de l’Eglise d’Antioche dans l’Emirat de Qatar, et ce malgré les efforts fournis depuis plus de trois ans, à travers de nombreuses initiatives iréniques du patriarcat d’Antioche, par l’intermédiaire du patriarcat œcuménique.

Cet état des choses est d’autant plus affligeant que ces efforts, accentués en concomitance avec le processus de convocation du Saint et Grand Concile, avaient aussi pour but d’arriver avant le début du concile à une solution ecclésiale définitive de cette violation, afin qu’il puisse mieux témoigner de l’unité orthodoxe, cette unité qui trouve sa plus haute expression dans la Sainte Liturgie qui va inaugurer ses travaux, le jour même de la Pentecôte.

Car une telle inauguration, avec la participation de toutes les Eglises autocéphales, en ce jour, est la meilleure façon d’aborder les problèmes de l’Eglise Orthodoxe dans sa catholicité, et d’exprimer l’unanimité orthodoxe les concernant.
Mais la situation actuelle, se basant sur une résolution de l’infraction de l’Eglise de Jérusalem après le Grand Concile, prive celui-ci du but même qui lui était assigné, à savoir celui ‘d’exprimer l’unité orthodoxe’. La fin de non-recevoir de cette Eglise des propositions iréniques antiochiennes met donc en péril la tenue même de ce Concile, à la date prévu, ce à quoi l’Eglise d’Antioche avait toujours mis en garde.

Nous appelons aujourd’hui toutes les Eglises orthodoxes autocéphales à œuvrer avec diligence afin de préserver l’unité du monde orthodoxe, face aux dangers qui la menacent. A cet effet, notre Eglise a maintenu ouverte la session de son Saint Synode, qui se réunira dans les prochains jours, pour évaluer la situation vis-à- vis du Grand Concile et prendre les décisions nécessaires. Nous élevons nos prières au Saint Esprit, que nous nous préparons à accueillir, le jour de la Pentecôte, afin qu’Il inspire à Son Eglise et à ses hiérarques, la meilleure façon de témoigner, aujourd’hui beaucoup plus qu’avant, de l’unité à laquelle nous a convié le Seigneur.

Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 2 Juin 2016 à 17:30 | -2 commentaire | Permalien



1.Posté par Vladimir G: LE PATRIARCHE D'ANTIOCHE CELEBRE LA LITURGIE DU NOUVEL AN A DAMAS ET APPELLE A LA PAIX, LA TOLERENCE ET LA RECONCILIATION le 26/01/2017 10:50
LE PATRIARCHE D'ANTIOCHE CELEBRE LA LITURGIE DU NOUVEL AN A DAMAS ET APPELLE A LA PAIX, LA TOLERENCE ET LA RECONCILIATION

Le Patriarche d'Antioche et de tout l'Orient Jean X a célébré la Divine Liturgie du Nouvel An dans la Cathédrale Maryamieh à Damas le 1er janvier 2017 en présence du Dr. Badr Aldine Hassoun, Mufti de la République arabe syrienne, avec une délégation du Ministère des Habous et des Affaires Islamiques, et du pasteur David Smith, avec une délégation de l'église évangélique d'Australie.

À la fin de l'office, le patriarche a prononcé une homélie dont voici un extrait:

"Le Nouvel An arrive et pour la Syrie blessée c'est la sixième année de crise. Il vient alors que nous payons le sang de nos enfants pour que la Syrie vive. Toute la lave de la terreur et tous les aspects de la déchéance qui nous sont étrangers sont tombés sur notre patrie. Nous en avons assez du sang et des destructions. Le pays sera toujours un et uni et tous les territoires volés reviendrons à la Syrie comme Alep. Nous appelons aujourd'hui à renforcer les efforts de réconciliation et de renforcer les fondements de la coexistence. Notre appel aux grandes puissances est de commencer à lever le siège économique étouffant qui nous prive tous de nourriture, sans nous protéger des bombes qui tombent sur les désarmés, simplement parce que le marché des armes est grand ouvert.

Ce que la région subit aujourd'hui appelle tout le monde à une attitude de fidélité et de méditation. Nous en avons assez de la terreur et du sang. Nous, les chrétiens de cet Orient, nous payons comme tout le monde dans la région pour ce qui se passe.

Nous sommes ici pour faire à nouveau entendre la voix: le sang des chrétiens en Egypte est le nôtre; et les maisons des chrétiens en Irak sont les nôtres; Nous sommes frères d'histoire et de géographie avec les musulmans de cet Orient, avec tous ses partis et ses composantes, qu'ils soient minoritaires ou majoritaires.

Encore une fois, nous soulevons devant le monde entier, les organisations et les gouvernements, la cause des deux évêques d'Alep qui résume une part de nos souffrances comme chrétiens orientaux, une cause qui apparait réellement comme la plaie du mensonge dans le corps de la Vérité. Nous soulevons devant tout le monde la cause des deux évêques, John Ibrahim et Paul Yazigi, qui ont été enlevés il y a plus de trois ans. Nous invitons chacun à scruter et étudier ce dossier humain, et à travailler dur pour leur libération et celle d'autres qui ont aussi été kidnappés.

Notre prière aujourd'hui en ce lieu saint est pour le Liban. Nous prions pour que ce pays reste toujours un lieu de citoyenneté et de coexistence pour toutes les croyances. Nous appelons tout le monde à préserver la constitutionnalité de ce pays pour interpréter la vie commune, la citoyenneté et la fin des attitudes sectaires dans le creuset du patriotisme qui aide le pays à transcender par la coopération et à travailler ensemble parmi ses enfants de toutes croyances.

Nous remercions Dieu que la vacance présidentielle ait récemment pris fin. Et nous prions et espérons que les prochains jours verrons l'adoption d'une nouvelle loi pour les élections et que les élections législatives auront lieu à temps pour la préservation des institutions constitutionnelles et en faveur des citoyens qui ont beaucoup payé de leur santé et de leur travail.

Un accord sur les grandes questions qui concernent ce pays, est engagé pour organiser un dialogue raisonnable et sérieux menant à la résolution de tous les dossiers et des questions difficiles."

Source et photos: http://www.antiochpatriarchate.org/en/page/his-beatitude-john-x-the-patriarch-of-antioch-and-all-the-east-celebrates-the-divine-liturgy-on-the-new-year-in-the-maryamieh-cathedral-in-damascus-january-1-2017/1584/ (traduction personnelle de l'anglais)

Le Dr. Badr Aldine Hassoun a aussi pris la parole à la fin de la célébration.

Nouveau commentaire :



Recherche



Derniers commentaires


RSS ATOM RSS comment PODCAST Mobile