Commentaires
Du plus récent au plus ancien | Du plus ancien au plus récent

154.Posté par Tchetnik le 19/09/2013 21:08
Compte tenu que les Bulgares furent christianisés vers 865 par le baptême du roi Michel, et que certaines terres roumaines ont été dès la fin du même siècle inclues dans l'espace de ce pays, et que le roumain a été adopté comme langue liturgique dès la première moitié du XVIième siècle, on obtient ainsi, par simple soustraction mathématique, une période d'un peu plus de 600 ans (et non pas 900, ce qui est déjà un progrès par rapport aux "1000! ans affichés au compteur du départ)...au cours de laquelle le roumain a toujours été langue de prédication du reste.

Pour les Komis, le rôle joué par Etienne de Perm au XIVième siècle dans l'élaboration de l'alphabet Zyriane et de la traduction en cette langue des Saintes Écritures confirme ce que l'Église a toujours fait pour propager la Parole de Dieu. A savoir utiliser les contextes culturels compris par les hommes à évangéliser.


Donc non seulement les exemples pris sont ultraminoritaires, mais ils sont faux.

Après, certains évêques peuvent toujours allumer les bougies de la Hannoukiah, considérer que Mahomet est un apôtre et que les Bouddhistes ont la grace au même titre que nous, le fait qu'ils soient évêques ne suffit pas à donner à leur position une quelconque légitimité par rapport à la réalité de la Parole Évangélique "Des Nations faites des disciples". Laquelle parole a demandé d'évangéliser les hommes, pas de les coloniser culturellement...

La Pentecôte et la glossolalie des Apôtres achève de monter que toutes les opinions peuvent certes s,exprimer mais ne se valent pas toutes pour autant par rapport au fait que le travail de l'Église n'a jamais été de maintenir un mode de vie folklorique stérile spirituellement.

Je repose la condition:

Si nos superpatriotes ont UNE SEULE citation Biblique ou Patristique à faire valoir pour soutenir leur "point de vue" folkloriste, qu'ils la fassent valoir.

On ne voit toujours rien venir.

Je rappelle ce que le même Hilarion dit de la mission:

""L'apostolicité de l'Église consiste dans le fait d'avoir été fondée par les apôtres, de rester fidèle à leur enseignement, de posséder une succession qui procède d'eux, et de perpétuer le culte donné par eux sur terre. L'apôtre Paul dit que l'Église a été édifiée «sur le fondement des apôtres et des prophètes» (Ep 2.20). Par succession apostolique on entend la chaîne ininterrompue d'impositions des mains (c'est-à-dire d'ordinations au rang d'évêques), qui a commencé avec les apôtres et se continue avec les évêques d'aujourd'hui. Les apôtres imposèrent les mains à la première génération d'évêques, qui à leur tour firent de même avec la seconde, et ainsi de suite jusqu'à nos jours. Les communautés chrétiennes où cette succession s'est interrompue sont considérées comme en rupture avec l'Église tant qu'elle n'aura pas été rétablie. Les évêques prolongent la mission des apôtres sur terre: le culte, la prédication, la conduite des communautés ecclésiales existantes, et la fondation de nouvelles.
Non seulement les évêques et les prêtres, mais tout membre de l'Église est appelé à s'engager dans un service apostolique, missionnaire, à prêcher le Christ en paroles et en actions: «Allez, enseignez toutes les nations, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit» (Mt 28.19).""

On ne voit nulle part là dedans une quelconque référence à une "église locale" qui, du point de vue de l'enseignement de l'Église ne saurait être autre chose qu'Orthodoxe.

Ou alors Saint Sava aurait eu tort de réévangéliser les Catholiques, et l'empire Russe tort de réintégrer les Uniates...

153.Posté par Vladimir.G le 19/09/2013 16:34
Je reviens au débat sur l'acculturation après une absence de quelques jours… Je divise ce commentaire en 4 § pour faciliter la lecture.

1. Nous avons donc un groupe de commentateurs qui partagent l'opinion que les Eglises orthodoxes doivent donner la priorité à l'acculturation de l'Orthodoxie en Occident en abandonnant leurs traditions spécifiques, et d'abord leurs langues liturgiques traditionnelles au profit des langues locales, pour mieux convertir les populations locales et accueillir les convertis. Disons tout de suite que c'est une position parfaitement respectable, qui se fonde sur la tradition missionnaire orthodoxe.

Mais il faut souligner que cette interprétation de la mission orthodoxe dans les pays de tradition catholico-protestante va à l'encontre de la position des Eglises qu'exprime par exemple Mgr Hilarion de Volokolamsk: "l'Eglise orthodoxe russe en Occident, elle n'a pas été créée pour "attirer l'Occident à l'orthodoxie", pour développer une stratégie prosélytiste"(1). Et cette position est à l'évidence partagée par toutes les Eglises comme le montre le développement continu de paroisses particulières (paroisse de l'Eglise de Géorgie en région parisienne, évêques auxiliaires roumains, Eglise russe en Italie et en Espagne…). Tout cela indique bien que la position de nos commentateurs n'est pas celle qu'exprime le consensus orthodoxe et, pour être respectable, ne peut être considérée comme obligatoire…

Note (1): Dans le même article Mgr Hilarion définit la notion: " Il y a une différence assez frappante entre la mission et le prosélytisme. Je définirais la mission soit comme une activité missionnaire d'une Eglise sur son "territoire canonique" soit comme l'activité qui concerne un terrain non évangélisé. S'il s'agit de la mission d'une Eglise sur le territoire traditionnel d'une autre Eglise, dans ce cas la mission doit avoir lieu en collaboration avec les Eglises chrétiennes existantes. Par contre, le prosélytisme est la mission d'une Eglise particulière sur le territoire déjà occupé par une autre Eglise établie, traditionnelle pour ce lieu; c'est donc une mission en compétition avec l'Eglise locale." Cf. http://www.egliserusse.eu/blogdiscussion/Proselytisme-Une-question-qui-empoisonne-les-relations-bilaterales_a2169.html-

2. En bons pasteurs, toutes les Eglises se fixent ainsi comme priorité de s'occuper de leurs membres dispersés dans la diaspora (2) dont la grande majorité souhaite le maintien de leurs liens privilégiés avec les Eglises-mères et des langues liturgiques traditionnelles. Cela est clairement développé par le foisonnement des nouvelles paroisses mentionnées plus haut mais aussi de paroisses particulières pour Moldaves à Paris ou Bulgares à Moscou.

Note (2): Le mot "diaspora" fait l'objet d'un consensus panorthodoxe officiellement confirmé lors de la réunion préconciliaire de Chambésy IV (juin 2009). Il recouvre "les fidèles vivant en dehors des frontières traditionnelles des Églises orthodoxes locales" et il est à noter que cette définition ne fait pas de distinction entre les origines de ces fidèles: migrants ou autochtones, ils font tous partie de la "diaspora".

3. Bien entendu, des paroisses et monastères francophones se développent aussi (doyenné serbe du sud-ouest, dont l'acculturation déplait à certains, monastères du père Placide…), mais il est clair que le rythme n'est pas le même… Toutefois, si le nombre de fidèles de souche "convertis" reste modeste (3) il n'en est pas de même pour les clercs et moines pour lesquels la proportion de "convertis" est clairement plus importante. Comme je l'ai écrit ailleurs, je pense que le grand défi de la diaspora orthodoxe est justement de répondre à ces attentes, à priori contradictoires, entre l'acculturation réclamée par "les convertis" et la tradition recherchée par les migrants largement majoritaires. Nous avons vu que la précipitation vers l'acculturation conduit à des échecs et des rejets (scission du diocèse de Souroge, des paroisses de Lyon, Biarritz, Rome…) et il nous faut prier pour que l'Esprit nous enseigne la méthode … et la patience!

Note (3): 5% d'après la seule étude sérieuse connue, celle du père Serge Model. Il est évidement facile de critiquer cette modeste étude, mais il est plus difficile d'avancer d'autres chiffres sérieusement étayés…

4. Le cas Roumain, pour être exceptionnel, n'est pas unique: je connais le cas des Komi et des Oudmourtes, peuples finno-ougriens convertis il y a prés de 500 ans mais dont les offices sont toujours célébrés en slavon, et il doit y en avoir d'autres… Mais l'exemple roumain reste le plus typique. Le christianisme en Dacie est un sujet de controverse historique en Roumanie (4). La tradition de l'Eglise correspond aux détails donnés par Justine (150) mais elle n'est appuyée par aucune preuve archéologique et, en particulier, aucun document en langue locale. Il semblerait donc que les Chrétiens aient été uniquement des membres de l'élite qui s'exprimaient en latin et grec comme l'explique Justine. Le Christianisme de masse documenté n'apparait qu'après les invasions slaves, au VIIIe siècle, et tous les textes sont en slavon. Cette situation va perdurer jusqu'au XVIe siècle (le premier texte connu est l’Evangéliaire slavo-roumain de Sibiu daté de 1551-1552 et c'est Dosithée (Dosoftei), métropolite de Moldavie, qui publia les premières liturgies en roumain, traduites du grec, en 1679). Nous voyons donc que, du VIIIe à la fin du XVIIe siècle (plus de 900 ans?), les Roumains officiaient en slavon… ce qui ne les empêchait pas d'être majoritairement orthodoxes!

Note (4): cf. http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_christianisme_en_Dacie

152.Posté par Irénée le 16/09/2013 20:09
Le père Syméon a été moine cistercien (à Citeaux je crois) de 1965 à 1974. C'est en toute lettre dans sa biographie. Pour une fois que nous avons un moine avec une réelle vie monastique personnelle, on ne va quand même pas le lui reprocher !

151.Posté par Tchetnik le 16/09/2013 10:06
@Irénée

Je crois savoir que Père Syméon a été moine Trappiste ou assimilé. Je n'ai pas sot qu'il ait formellement été membre de l'ECOF.

@Justine

En effet, certaines invasions Goths ont fait reculer en Dacie un Christianisme qui s'était à l'origine plutôt bien implanté, au moins à partir du IVième siècle si on ne se fie qu'à l'archéologie, plus tôt si on se fie à certains écrits qui pour certains sont un peu emphatiques.

Pour le reste, on doit d'avantage parler d'organisation ecclésiale car si le slavon était utilisé comme langue liturgique, il n'était pas (et pour cause), langue de prédication. Pour cela, il aurait fallu le maitriser comme une langue vivante, ce qui, déjà à l'époque était délicat.

150.Posté par Volkoff le 15/09/2013 22:05
P. Symeon COSSEC - ECOF ou PM ?
Transparence, glasnost, limpidité!
Immanentes bases appropriées de 1918...

149.Posté par Irénée le 15/09/2013 21:22
J'étais présent à l'ordination diaconale de père Syméon. Je peux témoigner que nous étions dans une église du Patriarcat de Moscou à Paris, et pas boulevard Blanqui.

Si ECOF il y a eu, il s'agit, je crois, d'amis fréquentés, mais pas d'appartenance formelle... De plus, au début des année 80 l'ECOF était dans une situation canonique acceptable.

Est-il souhaitable et nécessaire de répandre des calomnies sur les candidats éligibles à la fonction d'archevêque ? Ils ont besoin de notre soutien et de nos prières, mais pas d'insinuations malveillantes.

148.Posté par JUSTINE le 15/09/2013 18:52
Tchetnik, post 147 et 141 de Vladimir:
Le territoire de la Roumanie actuelle fut évangélisé en un premier temps pendant le 2e et 3e siècles, d'où les saints martyrs de cette période. Cette évangélisation se fit en langue latine dans la partie occidentale, en grec dans l'est, au bord de la Mer Noire, région alors appelée Scythie Mineure, où il y eut très tôt l'évêché de Tomi. Celui-ci, situé en territoire byzantin, eut toujours d'étroites relations avec Byzance (voir a ce sujet le "Romanian Patericon" de l'Archimandrite Ioanichie Balan, 2e ed. publiée en anglais par St. Herman of Alaska Brotherhood, Platina, Californie 1996). Par la suite, le christianisme semble s'être quelque peu estompé dans ces contrées, Tomi excepté, jusqu'à une seconde évangélisation depuis la Bulgarie et Kiev au 9e et 10e siècles, période où fut adoptée la liturgie slavonne.

147.Posté par JUSTINE le 15/09/2013 17:36
A Volkoff, poste 143: "le candidat higoumène Syméon (Cossec) a entamé son orthodoxe existence dans le cadre administratif de l'Eglise orthodoxe russe PM" – vous avez oublié son début à l'ECOF (Eglise Catholique Orthodoxe de France). C'est de là qu'il est passé au PM.

146.Posté par Anonyme a dit… le 13/09/2013 21:52
C'est curieux. On n'avait, jamais, indiqué, auparavant, qu'il faudrait une approbation, par le saint synode, de la modification des statuts, une fois votée... Et si le saint Synode n'approuve pas?

145.Posté par Tchetnik le 12/09/2013 14:20
Outre que le français reste une langue particulièrment riche, précise et nuancée pour traduire tout concept spirituel, il est TRÈS osé de présenter les Roumains comme "ayant été évangélisés en slavon".


je vois mal au nom de quel argument logique et rationnel le français serait-il moins bon qu'une autre langue qui, loin d'être "traditionnelle" (aucune langue ne l'est en réalité) n,est elle mêmngue de traduction qui n'a que peu de point commun avec la Koiné d'origine...

On a répondu à cette objection sur un autre fil et son auteur n'a pas jugé bon de contredire alors.

Les Daces ont une évangélisation qui remonte à l'époque de tertullien etont été évangélisés en fait dans leur langue largement avant l,arrivée des Slaves dans le Région. Pour le reste, il n'est pas question d'"évangélisation" mais d'organisation ecclésiale faite par des Slaves sur un territoire qu'ils contrôlaient. On voit mal comment les Roumains, qui sont passés au roumaine comme langue liturgique dès le XVIIIième siècle, auraient pu garder "pendant 1000 ans" une langue qui, en tout état de cause, n,avait pas cet âge là...

144.Posté par Mischa le 12/09/2013 08:17
Эти уточнения ПРОЦЕДУРЫ выборов - есть полное нарушение процедуры. Как же можно одновременно собирать людей, УЖЕ ГОЛОСОВАТЬ " предварительно" , отсылать факс в ФАНАР - за кандидатов которые еще не утверждены?! Или они уже утверждены?
Дарю хочет устроить спортивные соревнования с Патриархм и Синодом в день выборов?

143.Posté par Boris le 12/09/2013 08:10
Volkoff
1. Pour p. Siméon le format de C.V. - « La modestie d'une âme est beauté », déclare Augustin ...La modestie éthique-
C'est une éthique qui nous demande de l’exigence pour nous-mêmes

2. Le camouflage est une méthode de dissimulation. Il permet à un organisme visible ou à un objet de passer inaperçu, se fondant avec son environnement. Les exemples incluent des rayures d'un tigre, le treillis d'un soldat moderne et un papillon présentant l'apparence d'une feuille. La théorie du camouflage couvre les différentes stratégies qui sont utilisées pour obtenir cet effet

142.Posté par Daniel le 12/09/2013 07:33
@ Volkoff

Les termes utilisés sont inappropriés; un fugueur ou un transfuge est une personne qui part en douce de façon douteuse sans accord. Le Père Syméon a lui obtenu cet accord et attendu cet accord pour entériner son changement. Peut-être pensez-vus qu'il n'existe pas de vie en dehors de Moscou mais ce n'est pas le cas.

141.Posté par Volkoff le 11/09/2013 19:48
Le format des c.v. a sans doute été dessiné de sorte à celer certaines essentielles sinuosités style boucle-looping Nesterov: le candidat higoumène Syméon (Cossec) a entamé son orthodoxe existence dans le cadre administratif de l'Eglise orthodoxe russe PM ; C'est là qu'il a fait ses armes et obtenu du galon!
Pour fuguer-transiter dans le territoire canonique du VIII arrdt de la capitale.

Est-ce bien de ne pas expliquer ceci aux grands électeurs orthodoxes?

140.Posté par Précisions sur le déroulement de la réunion des Assemblées Générales et sur l’élection du nouvel Archevêque le 11/09/2013 16:24
Déroulement de l’élection du nouvel Archevêque

Après la visite au Patriarcat d’une délégation du Conseil, voici la procédure que nous suivrons pour notre assemblée Générale Extraordinaire des 31 octobre (en soirée) et 1er novembre 2013 :

• Nous commencerons par exposer, discuter et voter la modification des statuts

• Cette modification devra être approuvée par le Saint Synode

• La liste des candidats répondant aux nouveaux statuts adoptés sera transmise au Saint Synode

• Le Saint Synode examinera la liste des candidats et transmettra son avis

• Nous procéderons à la pré-élection du nouvel Archevêque après la liturgie du vendredi 1er novembre célébrée dans la cathédrale Saint Alexandre Nevski

• Nous transmettrons le résultat au Saint Synode

Pour les rendre possibles, les échanges entre l’Archevêché et le Saint Synode se feront par fax, sachant que les deux instances siègeront simultanément. Après l’élection de l’Archevêque seront abordés les points inscrits à l’ordre du jour de l’AGO. La réunion prendra fin dans la soirée du 1er novembre.

Les clercs responsables de communautés (recteurs ou prêtres en charge) ont reçu les instructions pour procéder à la désignation de leurs nouveaux délégués.. Il convient de souligner que les communautés paroissiales doivent procéder à l’élection de nouveaux délégués laïcs pour la période 2013-2016.

Nous insistons auprès des délégués clercs et laïcs sur la nécessité de participer jusqu’à la fin à ces AG et de ne retourner chez soi que le samedi.

Voici la liste des candidats proposés par le Conseil de l’Archevêché qui sera soumise au Saint Synode après l’adoption de la révision des statuts :

Archimandrite Grigorios (Papathomas)

Archimandrite Job (Getcha)

Archimandrite Syméon (Cossec)

NB : les CV normalisés des candidats en une page sont téléchargeables en cliquant sur chacun des noms

139.Posté par Vladimir.G le 09/09/2013 16:09
TRADUTORE - TRADITORE
Je continue de commenter les différents thèmes abordés dans le débat:

Les mots de langues différentes ne recouvrent jamais exactement la même aire sémantique et le traducteur doit choisir le mot qui lui semble rendre le mieux le sens principal que met l'auteur dans son texte. Mais il y obligatoirement une déperdition du sens au passage: je vais prendre comme exemple le pain du Pater dont le qualificatif slavon "nasuchny" (en grec "epiousios") est traduit par "quotidien", "de ce jour", "substantiel", voire "super substantiel" ("super-substantialis") en français. En fait "nasuchny", englobe tous les sens que donnent les différentes traductions ci-dessus. Il est en effet formé sur la racine "suchnost" qui signifie "être"," substance" et qui a aussi donné "edinosuchny", le "consubstantiel" dans le Credo, tout cela étant calqué sur le grec ("epiousios" est formé sur "ousios" qui donne aussi homoousios dans le Credo comme son "calque" slavon…). Ainsi quand on est obligé de choisir l'un des qualifiant pour prononcer la prière le sens en est dramatiquement appauvri. Et il ne me semble que l'utilisation de différentes variantes au cours de la même Liturgie, comme je le rencontre, soit vraiment une solution pour tourner la difficulté.

La traduction de textes orthodoxes en français est d'autant plus difficile que la langue reflète le rationalisme religieux opposé à l'harmonie entre foi et raison qui fonde la pensée orthodoxe. Nous manquons souvent de termes pour rendre les idées orthodoxes et certains de théologiens n'hésitent pas à "importer" les termes qui leur manquent, en général du grec, ce qui rend leurs œuvres difficiles à comprendre par le commun des mortels: je citerais comme exemples les ouvrages du père Job Geitcha ("Le typikon déchiffré") ou du père Grigorios Papatomas. Alors faut-il créer un "français orthodoxe" qui ne serait compris que des initiés? Pour moi la solution est bien évidement celle qui est plébiscitée dans la majorité des paroisses orthodoxes que je connais: garder comme base la langue liturgique traditionnelle et utiliser les traductions françaises. Y compris au cours des offices, pour en faciliter la compréhension et l'apprentissage.

Et il y a un exemple particulièrement frappant pour montrer que l'usage d'une langue traditionnelle ne fait pas obstacle au développement de l'Orthodoxie: la langue vernaculaire des Roumains est d'origine romane et n'a rien à voir avec les langues slaves. Pourtant ce peuple a été christianisé par des missionnaires bulgares qui utilisaient le slavon. Les Roumains se convertirent en masse et gardèrent l'usage du slavon comme langue liturgique pendant prés d'un millénaire…

138.Posté par Tchetnik le 02/09/2013 14:38
Le fait que le slavon ne soit effectivement pas le calque du grec peut se vérifier en comparant le Nouveau testament en Koiné et celui en slavon. On s'aperçoit que non seulement les structures de phrases comportent bien des différences, mais que le vocabulaire n'est pas le même. Par exemple, le verbe « aimer » qui, en Koiné se dit de plusieurs manières (Cf Saint Jean 21-15 et suivants) ne se dit qu’avec un seul mot en Slavon, pourtant censé être le « calque » du grec…alors que le serbe moderne utilise bien plusieurs mots.

137.Posté par Vladimir.G le 01/09/2013 21:30
LA SLAVON

Ce débat s'est révélé si riche que je vais faire plusieurs commentaires sur chacun des thèmes abordés. Et je commence par le Slavon:

Je rappelle que, comme je l’ai écrit, je ne suis pas savant en ecclésiologie, je ne sais pas le grec et ma connaissance du slavon est nettement insuffisante pour énoncer des jugements personnels. Je me fie aux écrits de spécialistes reconnus comme Mgr Hilarion de Volokolamsk: c'est lui qui a dit que le slavon était "un calque" du grec (à part Daniel, qui ne donne pas ses sources, je n'ai pas vu de contradiction à cette assertion) tout en précisant qu'il devait recourir à l'original grec pour comprendre le grand canon de St André: "le calque" a ses limites! Je trouve que Tchetnik précise bien les origines du slavon dans son 133, et on peut ajouter que le bulgare en reste actuellement la langue parlée la plus proche car c'est celle des langues slaves qui a le moins évolué (dixit professeur de l'INALCO).

C'est aussi Mgr Hilarion qui explique que, le slavon a évolué (il écrit que c'est "une langue vivante") parallèlement au russe au moins jusqu'au XVIIe siècle (ceci m'a aussi été confirmé par une doctorante dont c'est le sujet de thèse), ce qui explique les divergences avec les originaux grecs apparues sous la plume des copistes qui se sont succédé durant ces sept siècles. D'après les vies de St Maxime le Grec que j'ai pu lire en russe (*) il a été invité à Moscou pour traduire des textes qui n’existaient pas encore en slavon et a été emprisonné sept ans sous l'accusation d'avoir falsifié les textes sacré par des fautes de traduction volontaires (en fait il avait critiqué le Grand Prince pour la répudiation de sa femme stérile.) Par contre un siècle plus tard le patriarche Nikon décide de corriger les textes slavons de toutes ces déviations pour revenir aux originaux grecs. Il provoque ainsi le schisme des Vieux-croyants, toujours non résorbé, et coupe définitivement le slavon de la langue parlée, mais ce sont les textes ainsi rapprochés des originaux grecs qui sont actuellement en usage.

(*) http://days.pravoslavie.ru/Life/life274.htm

136.Posté par Mischa le 24/08/2013 14:29
Irénée
В последнем Епархиальном листке есть интервью с М Соллогубом где высказывается полная уверенность в том что они смогут провести 1 ноября Собрание. Но так ли это? Ведь эта группа едет получать благословение на подготовленные документы... А если как и в первый раз Патриарх не будет согласен?
Не лучше ли было сначала это благословение получить а потом объявлять дату Собрания
.............
Михаил Соллогуб: Перед отъездом в Фанар мы подготовим все документы, и, КАК ТОЛЬКО ПОЛУЧИМ БЛАГОСЛОВЕНИЕ ПАТРИАРХА ВАРФОЛОМЕЯ отправим приглашения на Внеочередное и Очередное общие собрания. Оба собрания откроются 1 ноября. ( ОТКРОЮТСЯ????)
На Внеочередном общем собрании делегатам от приходов предстоит принять решения по изменению Устава и по избранию архиепископа из списка имен, рассмотренных и утвержденных Священным Синодом. Сразу после Внеочередного общего собрания откроется Очередное общее собрание, на повестке дня которого стоит, среди прочего, обновление половины членов Совета Архиепископии.

135.Posté par Irénée le 24/08/2013 00:01
Le feuillet de l'exarchat que j'ai cité dans un précédent post est en ligne ici :
http://www.exarchat.org/IMG/pdf/Feuillet-ETE-13.pdf

134.Posté par Tchetnik le 23/08/2013 17:11
""Cela dit, vous noterez qu'il n'existe toujours aucune traduction du moindre typikon en français, une seule non définitive du tipikon de Violakis en anglais, depuis l'arabe... Que font les églises-mères?""

-On ne saurait mieux dire.

Les traductions françaises des textes liturgiques ont beau avoir leurs défauts, elles ont au moins le mérite d'exister et leur existence même ne peut être que positive pour des Français auxquls il serait illégitime et absurde d'imposer l'apprentissage d'une langue "sacrée" ou "étrangère pour accéder à la Parole de Dieu.

Ceux qui les critiquent font bien mais feraient encore mieux s'ils proposaient leurs propres servives pour éditer leur propre version française de ces textes.


133.Posté par Tchetnik le 23/08/2013 12:52
@Daniel


Même à la cathédrale de Genève les prêtres font des raccourcissements. Quand l'évêque n'est pas là, il faut dire.

Chaque paroisse a parfois les moyens de célébrer les offices de manière exhaustive, parfois pas. Manque de livres, de chantres, de prêtres sachant correctement ces offices, de temps, de disponibilité (certains prêtres ou chantres travaillent)...Donc en général elles font ce qu'elles peuvent au maximum de leurs forces.

Et effectivenment, cela est visible dans toutes les juridictions, pas seulement les paroisses francophones. Les églises Grecques en Amérique simplifient aussi parfois outrancièrement les offices, et ils ne sont pas exactement "français", ni "Anglais". Alors, en effet, pourquoi accuser de ce fait, qui n'est pas forcément mauvais, uniquement les "francophones"?

132.Posté par Daniel le 23/08/2013 12:48
Concernant les ouvertures des portes, rideaux et autres, se référer aux différents typikons s'ils précisent la chose, et peut-être même ne la précise-t-il pas... Dans certains cas, les indications précisent explicitement, "si le célébrant le souhaite", il y a donc une marge de liberté laissée et tout n'a pas à être identique.

A mon avis, l'enlèvement des rideaux et portes des Grecs, ou le fait de les maintenir sans cesse ouverte est une erreur de leur part, comme l'a signalé le Métropolite grec Hiérothée de Naupacte, comme quoi les hic liturgiques ne sont pas limités à la France...

Cela dit, vous noterez qu'il n'existe toujours aucune traduction du moindre typikon en français, une seule non définitive du tipikon de Violakis en anglais, depuis l'arabe... Que font les églises-mères?

131.Posté par Tchetnik le 23/08/2013 08:59
Les Grecs ne ferment plus les portes pendant la Liturgie, ce depuis un bon moment. Les protes ouvertes et fermées ne sont d'ailleurs pas le propos central du Christianisme et chaque église fait en la matière selon son habitude (habitudes largement interchangeables du reste).

Certaines paroisses Russes sont assez inovantes aussi dans leurs façons de faire, avec Évangile lu en russe et langue slavonne russisée discrètement, prières lues à voix haute, comme àGenève par exemple (et pourquoi pas, dans la mesure où cela permet aux gens de comprendre pourquoi ils viennent à l'église).


Le Salvon a surtout été élaboré à partir d'un dialecte Bulgare que l'ensemble des peuples slaves comprennaient afin qu'ils pjuissent comprendre par leur intelligence la prédication évangélique. Le problème des Salves à l'époque étant qu'aucune véritable langue n'existait de manière suffisamment structurée pour traduire efficacement les textes sacrés du CHristianisme.

J'ajoute que si les paroisses francophones ont leurs aléas et leurs défauts, ce n'est pas une raison valable ni logique pour les condamner comme certaines le font abusivement (il serait alors plus positif d'oeuvrer à leur amélioration...) et que le ritualisme souvent infantile et superficiel de certaines églises Russes dans lesqulles les fidèls n'ont jamais lu une ligne de la Bible et passent leur temps à psalmodier des textes slavons qu'ils ne comprennent pas, n'est pas non plus un exemle à donner.

Les traductions Françaises de la Bible peuvent être bonnes pour certaines, mauvaises pour d'autres, mais dans ce cas, même remarque, pourquoi, plutot que de critiquer, ne pas chercher à en réaliser qui soient "orthodoxes" comme cela a déjà été fait pour la langue Anglaise?
J'ajoute que les traductions en russe utilisées en RUssie proviennent en quasi totsalité de l'Alliance Biblique Universelle....qui fait là le travail que les ecclésiastiques Orthodoxes auraient dû faire.

Enfin, à ceux qui s'obstinent toujours à parler de messe "tridentine" (1545-1563), voici ce qu'en dit le livret de l'Église d'Antioche:

There are two forms of the Divine Liturgy. One is the
revision of the Gregorian Liturgy, corrected in light of
Orthodox faith and practice, as approved in 1870 by the
Russian Holy Synod and subsequent Orthodox Patriarchs.
The other, the Liturgy of St. Tikhon, is based upon English
usage and was corrected and approved by the Russian
Holy Synod in 1904. It is named after St. Tikhon because it
was he who, when serving as missionary bishop in America,
was instrumental in securing its original approval.


Rien de Tridentin, donc.

130.Posté par Daniel le 23/08/2013 08:29
@ Vladimir

Tatata, le slavon n'est pas un calque du grec. Les premières traductions slavonnes n'ont pas été gardées en l'état mais on dû être révisée par Saint Maxime le Grec au 16e siècle, je crois car elles comportaient des erreurs. Le fait est évoqué dans l'article Saint Maxime le Grec publié sur ce blog. La nécessité de revoir les traduction n'est donc pas propre au français. Notez que si en Russie il y a eu révision au 16e avec Saint Maxime, et que certains pensent que tout n'est pas encore au carré, alors que c'est une religion dominante qui a été officielle, on peut être indulgent pour les pauvres français qui n'ont pas les moyens d'une religion officielle, dont les évêques ne les aident pas beaucoup et qui n'ont pas beaucoup d'aide des églises mères pour ces traductions en français.

Il est évident que des liturgies ne se ressemblent jamais, même en Russie, car un typikon peut parfois être propre à un seul monastère, et à un seul lieu. Il n'y a aucune raison d'avoir une uniformité absolument identique n'existant pas partout.

Concernant le "politiquement correct", j'ai été le premier à le signaler et le danger menace partout, et pas qu'en France, pour échapper à l'accusation d'antisémitisme : les textes en roumains ont également été édulcorés.

Pour ce qui est des abréviations, des raccourcissements, ce n'est pas une chose typiquement française à nouveau mais un problème plus général. Pour donner un exemple, les vigiles dans le style russe ne sont absolument pas des vigiles : vigiles veut dire veiller toute la nuit en débutant le soir et en finissant avec les mâtines le matin et pas à 20h! Le typikon de Saint Sabbas disait même qu'en cas de vigiles, les matines devaient avoir lieu le lendemain matin. Mais elles ont été tellement raccourcies dans le style russe qu'elles font 3 heures au plus, 2 en général!

Autre exemple de raccourcissement qui n'a rien de français, dans le monde antiochien, en Amérique latine, le canon des matines est le plus souvent omis (sic), alors qu'il en constitue la partie clef.

Je peux aussi citer le typikon de Violakis qui a eu des réformes bizarres comme lire l'évangile des matines entre la 8e et la 9e odes car les gens arrivaient en retard!

La pratique liturgique en France a des hic sérieux, mais celles dans les pays de tradition orthodoxe est loin d'être incontestable également.

129.Posté par Vladimir.G le 23/08/2013 00:11
Bien cher Irénée,

Je vous remercie de votre remarque, qui a l'avantage de tirer le débat qui s'enlisait dans des "chicaya" subalternes vers une question réellement importante: comment construire une Orthodoxie locale.

Je vais revenir à la création des Eglises slaves: comme vous savez, les saint Cyrille et Méthode ne se sont pas contactés de traduire les textes liturgiques dans une langue vulgaire. Ils ont crée une langue spéciale, le slavon, qui n'a jamais été parlé par personne et dont la fonction était justement de "coller" au grec pour faire passer le message le plus parfaitement possible tout en étant intelligible pour les aborigènes. Ensuite tout a évolué naturellement, avec en particulier des musiques et façons de chanter différentes, mais aussi une différenciations des rites dans les différentes Eglises...

Nous sommes loin de cette démarche en France où l'on se contente de traduire, de façon plus ou moins heureuse (Nouki, siècles de cyclamens...) et d'adapter chacun de son coté: une Liturgie francophone dans une paroisse de tradition grecque sera différente de celle de tradition russe ou roumaine, chacune étant une copie de sa Liturgie originale. Toute reproduction affaiblit bien évidement l'original: nous avons du "pain quotidien", la "Lumière paisible", "le charmant palais" qui sont bien loin de rendre le sens original du texte; nous avons des psaumes et textes bibliques catholiques ou protestants ("modernisés" par rapport à la Septante), certaines traductions sont carrément "améliorées" vers le politiquement correcte... Je ne pense pas insulter quiconque en constatant ces réalités. Et où se cache l'acculturation là dedans? Et bien justement dans cette primauté de la raison sur la foi, ce rationalisme typiquement occidental qui amène le raccourcissement des offices: on élague ce qui parait "inutile" (ainsi j'ai vu supprimer la 2ème prière avant la communion, qui "fait doublon" (sic)), on saute les mâtines... ou bien on va faire plus "communautaire" et on fait psalmodier des prières par toute la communauté, on ne ferme plus les portes durant le canon, dans une paroisse au moins on est allé jusqu'à supprimer l'iconostase... Là on n'est plus dans la copie mais dans le "n'importe quoi". Je ne sais pas si j'ai joué de malchance, mais j'ai constaté certaines de ces déviations dans toutes les paroisses francophones où et c'est pour cela que je suis critique à leur égard...

Entendons nous bien: je suis pour la diffusion de traductions comme aide à la compréhension, mais avant de changer de langue liturgique il me parait important de réfléchir, si possible tous ensemble, pour bien voir ce qu'on y gagne et ce qu'on y perd... et d'élaborer une solution commune inspirée.

La solution du rite occidental peut éventuellement être une réponse plus radicale; on ne copie plus, on crée à partir de modèles qui ont fait leurs preuves...

Et pour Tchetnik je voudrais préciser que nous somme aussi d'accord sur les rites orthodoxes occidentaux: il en existe 7 dont la Liturgie de saint Grégoire, qui est bien basé sur "la messe tridentine" ... laquelle remonte en fait au pape saint Grégoire (590-604) (cf. http://stmaterne.blogspot.fr/2007/01/orthodoxie-occidentale-quel-rite-est.html). Le plus utilisé, dit "de St Tikhon", a été développé en utilisant le "American Book of Common Prayer" de 1928 et le Missel anglican. Ce n'est pas celui développé par St Tikhon et approuvé par le Saint-Synode de Russie en 1907 (adapté du Book of Common Prayer anglais de 1549 ce rite semble peu ou pas utilisé). Et il y en a encore quatre dont le rite "de Saint Germain" de l'ECOF, peu connu outre Atlantique...

128.Posté par Tchetnik le 22/08/2013 12:42

Le rite Occidental n,est pas fondé sur la messe "tridentine", mais sur la messe Grégorienne, et (d'après les travaux de l'Évèque Tikhon) sur un rite Anglican descendant du rite de Salsbury.

On peut avoir sur ces rites bien des réserves (que Daniel avait d'ailleurs assez justement exprimées), ils n'en restent pas moins admis par l'Église.

L'affirmation "LEs Pères étaient connus en Occident" relève de la falsification habituelle. Les Pères n'étaient pas connus en Occident MAIS en bonne partie Occidentaux.

Quant à préférer l'original à la copie, j'enjois dans ce cas les Russes à se mettre immédiatement au grec et à renoncer une e à cette vulgaire langue de traduction qu'est le slavon...
On ne préfère aucun original à aucune copie, on préfère ce qui permet à l’Église d’accomplir sa mission d’évangélisation. Nuance qui échappe toujours à certains.

A ceux qui tyentent vainement de faire croire que sans une Orthodoxie fragmentaire et raciale, l'Occident n'aurait jamais redécouvert les Pères, J'ai prouvé par des exemples concrets et toujours actuels que ce n'était pas le cas. A ceux qui critiquent un courant (dont je ne suis pas forcément partisant mais qui a apporté une certaine contribution) dont ils ignoraient l'existence jusqu'à peu, on peut répliquer que les voies de l'Église en Russie avec ses Vieux-croyants, ses Moghila, ses spéculatifs n'a pas été franchement très immaculée non plus.

Il existe plus généralement un patrimoine de sainteté, patristique, hagiographique, liturgique Occidental qui a contribué à mettre en valeur la Vérité Évangélique et qui fait partir intégrante de la Tradition de l'Église (la vraie, pas le folklore).
Il est évident que n'importe quelle église Orthodoxe qui prétend s'implanter dans ces pays se doit d'en tenir compte, au moins quant aux Pères et à la langue, le côté "liturgique" demandant plus de travail et de discernement pour être restauré de manière réellement Orthodoxe., sans risque de déformation.
ra pas en un jour, mais il doit être fait, et il faut bien que les gens habilités à le faire le commencent un jour. Il est encore une fois illogique de condamner pour d'autres peuples ce qu'on a réclamé soi même lors de son évangélisation et de sacraliser des aspects superficiels de l'Église tout en se montarnt très libéral et relativiste sur ceux qui sont véritablement constitutifs du propos central du Christianisme.

127.Posté par Irénée le 22/08/2013 01:19
Cher Vladimir,
Malgré mon souhait de ne pas jeter de l'huile sur le feu dans ce débat déjà houleux, je ne peux pas pour autant vous laisser écrire des choses aussi "énormes" sans réagir !
Vous dites : "mais ce que nous voyons dans nos paroisses francophones ici, ce ne sont que des copies, des traductions du rite byzantin version grecque, russe, roumaine ou serbe (on garde la musique et la façon de chanter!). Alors pourquoi choisir la copie au lieu de garder l'original?"
Vous rendez-vous compte de ce que vous écrivez ? C'est quoi cette question ou ce concept de copie et d'original ? Réduire la vie des paroisses et communautés francophones à une "copie" c'est insultant, injuste, maladroit et stupide !
Avec le même raisonnement, pourquoi vos ancêtres n'ont-ils pas gardé l'original grec, et ont souhaité traduire les textes dans leur langue, adapter les usages byzantins à la culture de la Rouss, développer leur génie propre dans leur façon de prier, de chanter, de louer Dieu ?
Nous parlons ici de la Vie de l'Eglise et de la transmission du message évangélique, pas du développement de réserves indiennes comme dirait l'autre ! Essayez de faire un peu attention à ce que vous écrivez. La liberté d'expression ne doit pas être prétexte à de tels dérapages !

126.Posté par Vladimir.G le 21/08/2013 23:04
Bien cher Nicodème,

Oui je suis un vieil orthodoxe de tradition familiale Vieux Croyant (5 générations au cimetière de Rogojskoie). Pas bien savant - je n'ai jamais étudié la théologie, je prie comme m'a appris ma grand-mère (en slavon) et le peu que je sais vient de nos offices...

Je sais bien que les Pères étaient connus en Occident, mais qu'en reste-t-il de vivant? Je ne vois que Vatican II d'un côté, concile de Trente de l'autre et je cite Kireevsky (j'ai quand même un peu lu...) en écrivant que la tradition catholico-protestante occidentale, tradition qui est vivante hic et nunc, est nourrie de scolastique, d'humanisme de la Renaissance, du rationalisme des Lumières et se trouve donc en opposition frontale avec l'harmonie orthodoxe entre la foi et la raison...

Je parle, bien sur, des tendances générales connues et reconnues. Les ilots cités par Tchetnik existent certainement: j 'avoue humblement ne pas les avoir rencontrés et je vois mal l'Orthodoxie occidentale se construire sur la tradition des "Protestants tendance "Tractarians"". Mais qui sait? Les voies de Dieu... Et il y a bien un développement des "rites occidentaux" outre-atlantique basés sur la messe tridentine ou le livre de prière presbytérien: là il s'agit bien d'une Orthodoxie de tradition occidentale, mais ce que nous voyons dans nos paroisses francophones ici, ce ne sont que des copies, des traductions du rite byzantin version grecque, russe, roumaine ou serbe (on garde la musique et la façon de chanter!). Alors pourquoi choisir la copie au lieu de garder l'original?

125.Posté par Tchetnik le 21/08/2013 20:24
@Cboboda

""Quand vous avez risqué votre peau pour la France dans la guerre comme moi vous êtes plus Français souvent que ceux qui la regardent à la TV ""

-N'en faites pas trop quand même, vous pourriez être surpris. Bientôt, on va avoir à faire avec le cuirassé Richelieu à lui tout seul...

""et c'est précisément parce que j'aime une certaine France que j'ai connue que je trouve désolant que les brillantes élites intellectuelles dont vous nous dites sans cesse être un remarquable représentant ne sachent aucunement la défendre ""

-Non à la première partie de la proposition, vous n'en savez rien pour la seconde. Je vous répète (mais vous avez manifestement un problème de logique0 que vous vous adressez àla mauvaise personne sur le sujet qui vous occupe.
Pour ce qui est d'"aimer la France", vos posts en sont effectivement un exemple probant. Les vessies pour les lanternes, toujours...

""Il y a les bouquins; il y a la vie...""

-Nous serons tout à fait d'accord. Encore faut-il savoir comprendre ce que l'on voit, ce qui reste à apprendre.

""Quand on se permet de qualifier de "verbiage" ce qu'écrit l'un des intervenants de qualité et que l'on joue avec condescendance au prof pour corriger les autres, même s'il arrive que les corrections soient exactes on n'a pas de leçons à donner aux autres en terme de comportement.""
-Vous nous laisserez libre de porter sur les « contributions » parfois douteuses du Sieur Vladimir G (sur lequel on est déjà un certain nombre à savoir à quoi s’en tenir) les appréciations qu’elles méritent, nous n’avons pas besoin de votre approbation pour ce faire.

« « Continuez à défendre l'invasion culturelle de l'Islam avec vos citations et statistiques.dont nous voyions aujourd'hui l'efficacité » »
-Il faudra que vous m’expliquiez le lien logique entre des chiffres au demeurant réels concernant l’Église Orthodoxe en Occident et le fait de défendre un Islam que je dois aimer à peu près autant que le Talmudisme. Il est vrai que le lien logique entre Bernanos, de Maistre, Drumont, Bossuet et l’islam est évident….en postulat de Gauss ou d’Euler.

« « Pendant que les églises se dégradent en France, la Russie en construit. » »

-Je partage entièrement ce point de vue. Mais si cela confirme que le peuple Russe peut effectivement faire de grandes et belles choses, cela n’implique toujours pas que les zélites républicaines qui nous dirigent soient représentatives de la France réelle.
Ou alors, il faudrait là aussi, nous dire de manière logique et rationnelle comment.
« « Là encore: parler et faire » »
-Là vous utilisez le verbe « faire » un peu mieux. Mais si vous croyez avoir le monopole du « faire », attendez-vous à une surprise.

« « Je vous souhaite seulement ainsi qu'à la France de ne pas connaître, des conflits de guerre civile. » »
-On risque de la connaitre de toute manière, clique mondialiste aux commandes ou pas. La dynamique n’est hélas pas positive.

« « L'exaspération des gens devant précisément ceux qui parlent et ne font rien de concret commence à en donner l'idée d'une possibilité. » »

-je suis là encore tout à fait d’accord.
Simplement, pourquoi encore assimiler ces gens à la totalité d’un pays qui sut être autre chose ?
« « Cela dit dans ce dialogue de sourds vous perdez votre temps à vouloir démontrer l'indémontrable et moi à vous lire. » »
-Tout dépend de ce que vous voulez bien comprendre, mais comme je vous l’ai signalé, votre colère passionnée et brouillonne fait dire à vos interlocuteurs des choses qu’ils ne disent pas, en relations avec vos idées du moment. Ce qui est dommage.
« « Restons en là si vous voulez bien » »
-Pourquoi pas, mais si vous vous avisez encore de dire « lespritfrancaouiblablabla… » » vous me trouverez devant vous.
En revanche, je vous avais posé la question de savoir en quoi tout votre discours serait-il une réfutation de la mission évangélique, apostolique de porter la Bonne Nouvelle aux Nations, ni en quoi cela réfute la Tradition de l’Église de s’intégrer dans les contextes culturels et historiques des peuples qui sont chez eux sur leurs terres.


@Daniel

Enfin, pour une fois qu'on n'est pas censuré....;)

Il n'a qu'à me demander d'arrêter, sans reprendre le fil à chaque fois, et j'arrêterai.

Promis.


124.Posté par Tchetnik le 21/08/2013 12:24
@Nicodème


En fait, je crois que Vladimir s'attendais à ce que je réponde "découvert grace à l'orthodoxie et ses ouvrages".

Ce qui est faire bon marché du fait que les Pères n'ont jamais été abandonnés en Occident, même s'ils avaient été un eu mis au second plan. Les études et collections nombreuses qui en existent depuis le XVIIième siècle en français, et même quelques compilations intéressantes chez certains Protestants tendance "Tractarians" le prouve en effet assez.

123.Posté par cvoboda le 21/08/2013 12:05
@Tchetnik
Quand vous avez risqué votre peau pour la France dans la guerre comme moi vous êtes plus Français souvent que ceux qui la regardent à la TV et c'est précisément parce que j'aime une certaine France que j'ai connue que je trouve désolant que les brillantes élites intellectuelles dont vous nous dites sans cesse être un remarquable représentant ne sachent aucunement la défendre Il y a les bouquins; il y a la vie...

Quand on se permet de qualifier de "verbiage" ce qu'écrit l'un des intervenants de qualité et que l'on joue avec condescendance au prof pour corriger les autres, même s'il arrive que les corrections soient exactes on n'a pas de leçons à donner aux autres en terme de comportement.

Continuez à défendre l'invasion culturelle de l'Islam avec vos citations et statistiques.dont nous voyions aujourd'hui l'efficacité. Pendant que les églises se dégradent en France, la Russie en construit.

Là encore: parler et faire.Je vous souhaite seulement ainsi qu'à la France de ne pas connaître, des conflits de guerre civile.L'exaspération des gens devant précisément ceux qui parlent et ne font rien de concret commence à en donner l'idée d'une possibilité.

Cela dit dans ce dialogue de sourds vous perdez votre temps à vouloir démontrer l'indémontrable et moi à vous lire.
Restons en là si vous voulez bien
Bonne journée

122.Posté par Daniel le 21/08/2013 11:37
C'est fini, cette chikaya, oui!

121.Posté par Tchetnik le 21/08/2013 10:12
@Cboboda

« « je suis né en France et donc Français » »
-il faudrait que vous révisiez AUSSi votre droit. Le fait de naitre en France ne suffit pas à faire de vous un Français.

D’un point de vue moral aussi. J’ai le regret de vous apprendre qu’être Français nécessite la reconnaissance et le respect d’un héritage et si possible son adhésion. Pas la peine de jouer au super-patriote à la Soral.
« « mais aussi ai une autre nationalité de droit également. » »
-Un peu comme les franco-algériens ou les franco-israéliens en quelque sorte.
En l'occurence, je suis aussi FDS à 100 pour 100, ce depuis aussi longtemps que l’on puisse remonter dans les registres, ce qui infirme votre hypothèse à mon endroit.

« « Il serait facile de relever toutes vos incohérences dans l'analyse de ce que j'ai écrit mais j'ai bien d'autres choses utiles à faire. » »

-Si vous aviez pu le faire, vous l’auriez déjà fait. Cela ne prend pas tant de temps que cela.

« « Je n'ai aucune colère croyez moi ce qui doit vous être très difficile compte tenu de votre ton général d'auto-suffisance. » »

-Pour être franc, cela ne m’empêche pas de dormir la nuit.
Rien de personnel, fils. Simplement votre disours insultant que je combats, et debunke.

« « J'ai été heureux d'apprendre par vous que Montesquieu,Diderot,d'Alembert, Voltaire,Beaumarchais et bien d'autres Français dans les domaines des sciences n'ont eu qu'une faible importance dans votre réinterprétation très personnelle de l'histoire des idées dans le monde. C'est une version un peu osée mais intéressante. » »

Pour votre gouverne je sais qui étaient Diderot, Montesquieu, d'Alembert et consort et je me vois obligé de vous confirmer qu'ils représentent autant l'Esprit Français que Netchaiev, Lénine, Trotsky, Bakounine ou les Décembristes.

Le fait qu'ils sont nés dans un pays et en parlaient la langue ne signifie pas qu'ils étaient représentatifs de ce pays et y étaient fidèles.

Vous pouvez aussi citer Bossuet, Mabillon, Joseph et Xavier de Maistre, Alexis de Toqueville, Gosselin Lenôtre, Charles Maurras, Maurice Barrès, Édouard Drumont, Georges Bernanos, et bien d'autres qui vous indiqueront que l'Histoire de France ne commence pas aux "lumières", son esprit ne se limite pas qu'à 1789 et que le gouvernement actuel n'est absolument pas représentatif de la France.
Je vous l'avais dit assez clairement mais votre passion vous a emporté...

« « Catherine II elle-même ne s'en était pas douté. » »

-Si peu douté que, quand elle a vu le produit de cette idéologie et ses quelques 300 000 morts en 6 ans de révolution, elle a bien vite fait machine arrière pour commencer à accueillir les émigrés royalistes.

« « Vous regardez le monde comme un entomologiste,la loupe à la main et croyez le comprendre en égrênant des statistiques et des dates » »

-Non, fils.
Et l’ensemble des commentaires le prouve assez. Comme, encore une fois, vous ne me connaissez pas, vos hypothèses tombent à côté. En revanche, force est de contater que, quand on ne maitrise pas certaines données de base (notamment en Histoire), le sujet vous échappe assez vite.

« « Au lieu de passer votre temps dans les livres allez vivre précisément près des vieilles babouchki qui vous apprendrons plus sur la vie et la mort que toutes vos pages poussiéreuses. » »

-Merci pour vos conseils, fils. En l’occurrence, ma belle famille est Caucasienne, vit À MK et nous y allons assez régulièrement. Par ailleurs les braves vieux bien de chez nous que j’ai en masse dans mes relations ne sont pas mauvais en la matière non plus. Pour le reste, la vie assez aventureuse et voyageuse que nous menons devrait suffire à vos propresd critères.

J’en ai un à votre endroit en revanche. La vie en France vous est manifestement insupportable, pour des raisons que je peux comprendre en partie, mais que vous vous obstinez à amalgamaer avec ce qu’on appelle le « pays réel ». Dans ces conditions, ou vous émigrez (choix logique) ou vous cherchez à découvrir ce pays pour ce qu’il est depuis 496, sans les idéologies extérieures que vous lui associez. Vous vous en porterez mieux, dans la mesure où cela vous réconciliera avec. Et vous fera comprendre d’avantage ce que signifie être Chrétien, sans les dégats collatéraux de pseudo-identité réinventée ou de folklore de bazar.

@Vladimir.
« « surtout la courbe des chiffres des baptêmes qui confirme absolument vos dires. » »
-En effet, et nous attendons toujours les votres…

Mais, de grâce, pas encore un coup à 6 millions, j’en ris encore. Allez dans les paroisses de l’EORHF et demandez les registres, vous constaterez que les rares baptèmes qui y sont célébrés proviennent essentiellemnt de nouveaux arrivants. Pratiquement aucun du fond de population paroissiale d,origine.

« « C'est dommage que vous ne puissiez la montrer pas plus que vous ne citez ces "paroisses en voie de désertification" » »
-Déjà citées sur un autre fil auquel vous avez soigneusement évité de répondre, selon votre habitude.

« « (mais là je peux vous aider: regarder du côté de l'Abitibi...) » »

Je peux vous aider en allant du côté de Menton , d’Ugine, de Pau, ou encore de Montréal et de Rawdon, puisque vous semblez connaitre le Canada (on pourrait d’ailleurs échanger nos impressions…même si pour le reste je demeure assez discret sur les éléments privés de la vie).

« « Pour la Corse aussi vous avez raison: les descendants des Blancs n'ont rien de russe, comme le prouve leur association bien nommée (http://www.kalinka-machja.com/) et l'Eglise russe est totalement responsable...de son absence. » »

-Elle est effectivement responsable de son caractère folklorique et embryonnaire. L’Église Russe aurait mieux fait de parler Évangile que pirojki, mais la différence vous échappe toujours. Cf ce que je disais sur la russouillardise…

« « Il est certain que s’il y avait eu un prêtre débarqué du "Rion", il y aurait eu une église orthodoxe en Corse ... » »
-Parlez français SVP.
« « mais cela n'aurait eu aucune valeur puisque cela n'aurait pas été une Eglise locale corse. » »

-En effet, quand on voit la visibilité de cette église, on ne peut que conclure de son manque de valeur.

Au fait, rien à redire sur la fondation de votre église locale au Ixième siècle ou sur le patrimoine patristique occidental , sur le fait de créer à Chypre des églises Russes (puisque votre russoillardise vous rend les Grecques infréquentables…) ou sur le fait que sans une part substantielle des 115 000 Russes présents en France, vos paroisses fermaient ?
En réponses honnêtes SVP, pas de blabla procès d’intention, ce serait l’idéal.

120.Posté par Nicodème le 21/08/2013 10:03
@vladilmir G "Saint Ambroise de Milan, Saint Vincent de Lerins, ... correspondent évidement à "une tradition chrétienne vivante. Révélez-nous seulement où vous l'avez rencontrée.."

Ou bien vous ignorez tout de l'histoire de l'Eglise du premier millénaire en occident , et en Gaule notamment , ou bien vous êtes de mauvaise foi . Je pencherai pour la deuxième hypothèse vu l'ajout perfide : ".Révélez-nous seulement où vous l'avez rencontrée".

Votre réaction , à l'énoncé des noms des pères latins , me fait penser à celle du kto de base , qu'il soit "conciliaire" ou "tridentin" , et qui ne connaît que "St" Augustin et "St" Thomas d'Aquin ... Et qui s'imagine , en outre , que Pierre a été le premier pape de Rome . Il faut excuser ces gens là , car ils n'ont jamais lu l'Histoire ecclésiastique de St Eusèbe de Césarée, vu qu'ils n'en ont jamais entendu parler .

Et lorsque , en fréquentant l'"orthodoxie" , on les découvre , on mesure l'énormité du mensonge historique et théologique de l'eglsie de Rome . Ce qui créée une déchirure et une souffrance immense quand on est tombé dedans étant petit ...


Mais , ôtez moi d'un doute , Vladilmir G , vous n'êtes pas "orthodoxe" ? Ce qui est votre droit le plus strict .
Vous savez , moi non plus , formellement , puisque je ne suis encore ni chrismé ni vacciné , (encore que , à mon avis , ce n'est pas cela qui fait le chrétien orthodoxe , mais ce qu'il a ds son cœur et de son esprit) , mais je ne suis plus kto non plus . Cela ne m'empêche pas de regarder avec nostalgie mon église , l'église romaine , lorsqu'elle était encore orthodoxe . Ou encore , vu mes ancêtres probables , l'église celtique , celle de St Patrick , qui , comme l'eglise "qui était" en Gaule , professait une orthodoxie bon teint . Et tout cela existait bien avant que les terres , et germaniques et slaves fussent évangélisées ...

119.Posté par @tchetnik le 20/08/2013 23:10
Pauvre Tchetnik encore une fois coup d'épée dans l'eau je suis né en France et donc Français mais aussi ai une autre nationalité de droit également.Je n'ai aucune colère croyez moi ce qui doit vous être très difficile compte tenu de votre ton général d'auto-suffisance.Il serait facile de relever toutes vos incohérences dans l'analyse de ce que j'ai écrit mais j'ai bien d'autres choses utiles à faire. Vous regardez le monde comme un entomologiste,la loupe à la main et croyez le comprendre en égrênant des statistiques et des dates.Au lieu de passer votre temps dans les livres allez vivre précisément près des vieilles babouchki qui vous apprendrons plus sur la vie et la mort que toutes vos pages poussiéreuses.

J'ai été heureux d'apprendre par vous que Montesquieu,Diderot,d'Alembert, Voltaire,Beaumarchais et bien d'autres Français dans les domaines des sciences n'ont eu qu'une faible importance dans votre réinterprétation très personnelle de l'histoire des idées dans le monde. C'est une version un peu osée mais intéressante.Catherine II elle-même ne s'en était pas douté.Pour une fois que votre "cocorico" culturel pouvait être légitime c'est raté.

Je vous laisse rêver à vos certitudes

118.Posté par Vladimir.G le 20/08/2013 22:49
Bien chère Tchetnik,
Je vous remercie pour ces précision: tout cela est lumineusement clair... surtout la courbe des chiffres des baptêmes qui confirme absolument vos dires. C'est dommage que vous ne puissiez la montrer pas plus que vous ne citez ces "paroisses en voie de désertification" (mais là je peux vous aider: regarder du côté de l'Abitibi...)

Pour la Corse aussi vous avez raison: les descendants des Blancs n'ont rien de russe, comme le prouve leur association bien nommée (http://www.kalinka-machja.com/) et l'Eglise russe est totalement responsable...de son absence. Il est certain que s’il y avait eu un prêtre débarqué du "Rion", il y aurait eu une église orthodoxe en Corse ... mais cela n'aurait eu aucune valeur puisque cela n'aurait pas été une Eglise locale corse.

Bien cher Cvoboda (curieux votre C!),
Merci de votre soutien. mais il ne faut jamais se montrer arrogant ni croire en sa supériorité intellectuelle car les voies de Dieu sont impénétrables et "heureux les simples en esprit..." D'ailleurs il y a toujours à apprendre dans tout commentaire et certains "personnages Moliéresques" apportent souvent de grandes connaissances en matière de tradition orthodoxe. Il faut seulement avoir la patience de les trouver au milieu du reste...
En toute fraternité dans le Christ

117.Posté par Marie Genko le 20/08/2013 21:02
Cher Irénée,

Merci pour votre message 108.
Pouvez-vous peut-être nous faire part d’un ou plusieurs écrits du Père Job afin que nous connaissions mieux sa pensée?
Merci par avance.

Marie

116.Posté par Marie Genko le 20/08/2013 20:12
Aucun d'entre nous n'est a l'abri de l’exaspération, mais si j'ai ete désagréable vis a vis de quelqu'un, je lui en demande Pardon.
J’espère qu aucun d'entre ne voudra exposer la qualité de P.O. a nos ressentiments personnels.

Avec mon amitié Marie

115.Posté par Tchetnik le 20/08/2013 17:46
@Vladimir G


""Ce qui est bien avec vous, bien chère Tchetnik, c'est la précision et la fiabilité des données""

-N'est ce pas?

Il est vrai que cela change de vos habituels procès d'intention et de vos tripatouillages hors-contexte...

Pas de problème pour les sources,elles proviennent en particulier des diocèses de L'EORHF en Europe Occidentale et aux Amériques. Diocèses que je connais personnelement et assez exhaustivement, sans raconter ma vie (exercice dont vous semblez friand…). Il se trouve que j’ai eu accès aux registres de bon nombre de ces paroisses.

Les sources concernant la présence d'immigrés Russes en france comme pour tous les immigrés, confère INSEE:

http://www.insee.fr/fr/themes/document.asp?reg_id=0&ref_id=IMMFRA12_g_Flot1_pop

Je rapelle d,ailleurs justement les VRAIS chiffres des Russes en Allemagne, au delà de vos légendes fantasmagoriques:

https://www.destatis.de/DE/ZahlenFakten/GesellschaftStaat/Bevoelkerung/MigrationIntegration/AuslaendischeBevolkerung/Tabellen/Geburtsort.html

Pour mettre défin itivement finà la légende des 6 millions...

C'est cette vague d'immigration qui a IN EXTREMIS sauvé vos paroisses. Sans elle, les chiffres réels de la fréquentation tournerait, au gros maximum autour de 100 000, 130 000 Orthodoxes. Sans oublier que, parmi tous ces immigrés abusivmenet classés "Orthodoxes", tous ne sont pas croyants, il s'en faut de beaucoup.

""- l’Église Russe au Ixième siècle ... a été fondé dans la tradition byzantine, comme diocèse du patriarcat de Constantinople (ou d'Ohrid selon certains historiens) dans lequel elle est restée 6 siècles.""

-En effet, avec très vite une prédication en langue vernaculaire et une tradition liturgique distincte...Ce que vous refusez justement dans une France qui fut pourtant Chrétienne Orthodoxe dans la tradition Latine, bien avant vous...Il faudrait expliquer comment vous pouvez justifier d’un côté ce que vous refusez de l’autre, avec les résultats qu’on constate. Selon vos standards, vous devriez aussi réclamer l’édification d’églises Russes en Grèce ou en Chypre, où se trouve une importante communauté Russe, vu que, en dehors de votre russouillardise, vous ne vous sentez pas à l’aise.

""- Saint Ambroise de Milan, Saint Vincent de Lerins, ... correspondent évidement à "une tradition chrétienne vivante". Révélez-nous seulement où vous l'avez rencontrée... » »

-facile.

Dans les nombreuses églises qui abritent encore leurs reliques, les monastères Catholiques qui perpétuent encore leur souvenir, et des colections patristiques aussi complètes que celle de l’Abbé Migne ou, plus facilement disponible et téléchargeable sur le net, la collection du Suisse Philipp Schaff. Un excellent outil de travail, qui fait que les Occidentaux avaient des Pères Latins comme Grecs une certaine connaissance qui, je suis désolé de vous l’apprendre, ne doit rien à une Église Orthodoxe ethnique, mondaine et résiduelle dans nos pays.

Autre exemple :

A mea culpa is also in order for another lacuna:
coverage of the Korean Orthodox Church. The Orthodox Church arrived
in Korea in 1899 from Russia, but because of setbacks it su.ered during the
Russo-Japanese War (1904–1905), the Russian Revolution (1917), and the
Japanese colonial period (1910–1945), the church never e.oresced in
Korea as did the other two communions; at the end of the twentieth
century, it was barely surviving, with only a few thousand adherents. As a
result, the Orthodox Church has remained more or less invisible in the historiography
of Korean Christianity. We regret that we are here able only to
make a point of this neglect, in the hope that enterprising scholars will soon
take it upon themselves to redress it.

Ce n’est pas moi qui le dit mais Robert E. Buswell Jr. etTimothy S. Lee dans leur excellent livre « Christianity in Korea ». Ceci pour montrer que le désastre est réel, et dépasse largement les frontières de L’Europe.

A moins de faire comme Cboboda et de croire que la partie peut être égale au tout (n’est pas Gauss qui veut), je doute que vous puissiez faire passer ladite situation pour autre chose qu’un échec aux yeux d’hommes honnêtes.

@Cboboda

En effet, mais ne vous donnez plus la peine de pilpouler, à moins que vous n’ayez des choses à dire sur le fond plutôt que de faire de l’attaque Ad-Hominem. Il y avait dans les différents Posts des choses intéressantes que vous auriez pu relever, même si vous n’étiez pas d’accord, mais vous vous êtes lancé dans des considérations assez insultantes pour mon pays, celui qui a eu la faiblesse de vous accueillir.

Passez-vous un coup d’eau froide sur la figure et calmez-vous. Sinon, vous allez vous enfoncer dans une colère assez brouillonne.

114.Posté par Cvoboda @Vladimir.G. le 20/08/2013 14:27
J'ai toujours lu avec intérêt vos interventions ou traductions qui sont intéressantes et dénotent un travail de diffusion très prenant.

Vous n'avez certainement pas besoin de moi pour argumenter vis à vis d'un personnage de ce blog très Molièresque qui se voit partout entouré de vessies craignant qu'on ne veuille les faire passer pour des lanternes.

Le seul problème est qu'il ne propose jamais que ses propres lanternes dont la lumière me semble quelque peu vacillante. Il accuse facilement de verbiage,voire de mensonge ce qui n'est pas conforme à ses certitudes, défendues à coup de chiffres et citations qui pleuvent dans une logorrhée qui se veut argumentaire.

C'est une forme d'auto glorification d'une intelligence et culture qui se pense supérieure tout en tournant en circuit fermé.Un peu la même école que BHL dans un autre domaine très typique d'une catégorie intellectuelle de ce pays heureusement pas la seule

Continuez donc Cher Vladimir vos interventions qualifiées de "verbiage",mot que je trouve particulièrement méprisant, mais que je trouve intéressantes à la différence de cette logorrhée intellectuelle totalement ennuyeuse, elle.

Personnellement j'aurai toujours du plaisir à vous lire

113.Posté par Vladimir.G le 20/08/2013 13:04
Ce qui est bien avec vous, bien chère Tchetnik, c'est la précision et la fiabilité des données:
- " les baptèmes Orthodoxes, qui dans l’ensemble, suivent la même courbe que les Catholiques, avec en sus une désertification gravissime de paroisses entières…" Je suis certain que ce n'est pas uniquement votre sentiment personnel et que vous partagerez avec nous vos sources
- l’Église Russe au Ixième siècle ... a été fondé dans la tradition byzantine, comme diocèse du patriarcat de Constantinople (ou d'Ohrid selon certains historiens) dans lequel elle est restée 6 siècles.
- Saint Ambroise de Milan, Saint Vincent de Lerins, ... correspondent évidement à "une tradition chrétienne vivante". Révélez-nous seulement où vous l'avez rencontrée...

En toute fraternité dans le Christ

112.Posté par Tchetnik le 20/08/2013 13:04
Dernière chose :


« « si elles n'avaient pas accompagné les migrants il n'y en aurait rien et les migrants auraient été totalement assimilés » »

-mais c’est justement ce qui s’est passé, pour 90 pour cent des descendants des vôtres. Avec en prime le fait quM’ils ne sont plus Chrétiens Orthodoxes alors qu’ils auraient pu le rester, même assimilés.

« « Vous reconnaissez aussi un quasi maintien du nombre des Orthodoxes en France » »

-Non, bien au contraire. Je vous démontre par 2+2=4 que le nombre d’orthodoxes en France est passé d’environ 500000 à moins de 300 000, chiffre qui, de plus prend juste en compte l’origine ethnique des gens sans tenir compte de leur foi réelle, ainsi que des bidouillages de chiffres par les paroisses.
Ce qui signifie (explication de texte) que nous passons d’un chiffre élevé à un chiffre bien plus bas.
Cela ne s’appelle pas un « maintien » mais une « perte ». Le jour où vous cesserez de faire dire àvos interlocuteurs ce qu’ils ne disent pas, vous serez prêt à le reconnaitre. Ce sera pour vous une grosse desillusion. Un retour à la réalité.
Un chiffre inférieur ne peut être égal à un chiffre supérieur sauf dans les postulats spéculatifs non-Euclidiens et dans les romans de Dean Ray Koontz.

111.Posté par cvoboda le 20/08/2013 12:53
@Tchetnik
Je vous laisse à vos illusions sur la culture d'un pays dont le monde entier voit la décadence inéluctable en particulier morale et spirituelle grâce à des intllectuels qui au lieu d'ergoter sur des statistiques ou des vérités qu'ils auto-proclament comme réelles sont incapables de s'opposer à l'invasion d'une culture que je ne nommerai pas pour ne pas créer de problème dans un pays qui se veut tolérant mais cloue au pilori toute parole contraire à la langue de bois...

Quant à critiquer Valls et les autres que je ne défends pas par ailleurs, je ne pense pas qu'avec notre nom vous puissiez vous prévaloir de nombreuses générations Franco-Françaises. C'est une forme d'hypocrisie généalogique très caractéristique assez proche d'un racisme intellectuel.

Il est inutile de me répondre ne serait ce qu'à l'ancan; je ne prendrai plus la peine de perdre mon temps avec vos certitudes et vos inébranlables vérités d'autant que nous sommes à des années-lumières de sujet initial de ce blog.

110.Posté par Irénée : en effet que ce numéro ne soit pas encore en ligne le 20/08/2013 10:45
Il semble en effet que ce numéro ne soit pas encore en ligne sur le site de l'exarchat. Mais je n'en suis pas responsable ! Je peux éventuellement l'expédier au webmaster de "Parlons d'orthodoxie".

109.Posté par Tchetnik le 20/08/2013 10:04
@Vladimir G


Tout ce verbiage pour tenter encore une fois de faire prendre des vessies pour des lanternes.

La première liturgie Orthodoxe en France ne concerne qu’une petite chapelle d’Ambassade. A ce train-là, L’islam est en Farnce une religion encore plus ancienne….

Que l’Église ait dans un premier temps accompagné les migrants ne signifie pas et n’a jamais signifié que c’était là toute sa mission. De plus, ce n’est toujours pas son travail de maintenir les « migrants » dans un contexte culturel, mais spirituel (vous l’’apprendrez un jour). Le fait que vos Corses ne soient plus « Russes » n’est pas génant, le fait qu’ils ne soient plus « orthodoxes » montre simplement que les votres n’ont pas fait leur travail.

D’ailleurs, on pourrait porter la comparaison largement au-delà de la Corse, car, sur toute la France, le nombre de gens qui s’appellent « ….ov » ou « ….ine » et qui ne sont pas Chrétiens Orthodoxes sont légion. Sans oublier les votres qui ne viennnent à l’Église que pour les blinis et les mariages….et dont la foi Chrétienne est des plus aléatoire.

A moins de remonter aussi à Vercingétorix (tant qu’à faire), cde qui confirmerait à vos propre syeux vos postulats, la date de 1925 sera en toute logique et honnêteté retenue.

Aucun tour de force ensuite dans les baptèmes Orthodoxes, qui dans l’ensemble, suivent la même courbe que les Catholiques, avec en sus une désertification gravissime de paroisses entières…
Compte tenu du volume humain de départ, c’est toujours un échec, comme Daniel vous l’a aussi maintes foi expliqué.

« « Et pour ce qui d'abandonner les traditions des Eglises-mères pour fonder une Eglise locale, il s'agit d'une illusion dangereuse: » »

-Ah bon, il n’aurait alors pas fallu fonder l’Église Russe au Ixième siècle…Relisez l’Évangile de Matthieu quand le Christ commande de faire des nations des disciples et quand à la Pentecôte, LEsprit Saint descend sur les Apôtres pour les faire parler en langues.

« « il n'y a pas de tradition orthodoxe en Occident car la seule tradition chrétienne vivante y est nourrie de scolastique, d'humanisme de la Renaissance, du rationalisme des Lumières et se trouve donc en opposition frontale avec les traditions orthodoxes » »

Il est vrai que Saint Ambroise de Milan, Saint Vincent de Lerins, Saint Hilaire de Poitiersd, Saint Irénée de Lyon (Qui était lu jusqu’en Arménie), Saint Benoit de Nursie, Saint Geraud d’Aurillac et bien d’autres sont tout à fait de l’esprit de scolastique, des Lumières et consort. Tout à fait. En fait, la France a été Orthodoxe au moment ou les Russes en étaient encore aux sacrifices humains…Vous relirez aussi les lettres dans lesquelles Saint Basile appelle ses frères des églises des Gaules et d’iatlie à alrescousse contre certaines hérésies qui marquaient L’Orient à l’époque.

A se demander comment les autres églises ont été fondées et quelles seraient leur légitimité, selon ce raisonnement fallacieux.


« « comme l'expliquait bien Khomiakov » »

-Khomiakov n’est pas une référence absolue.

« « La seule solution est bien de garder cette diversité dans l'unité qui fait l'Orthodoxie et dont l'exemple de l'OCA montre la faisabilité... » »

-L’OCA n’en est qu’à une solution transitoire, et la « diversité » en question n’a rien à voir avec les Évangiles, désolé. Si vous ne vous sentez à l’aise que dans un contexte russouillard, c’est que certaines choses Chrétiennes vous échappent toujours…

108.Posté par Tchetnik le 20/08/2013 09:50
@Cvoboda


« « Je vois donc que vous ne connaissez pas les mathématiques tout en voulant paraître savant.
Allez donc voir la Définition des classes de congruence. en algèbre et comme pour vous tout est du style 2+2 allez donc voir aussi la Géométrie de Lobatchevsky qui vous montrera que votre esprit "cartésien" est à côté de la plaque en Mathématiques.A tout hasard je vous signale que j'ai fait des études de Mathématiques à l'Université. » »

-Les postulats non-Euclidiens de Lobatchevski n’enlèvent rien sur le fond à la réalité algébrique de base. Le fait d,admettre dans une réalité parallèle que deux droites parallèles puissent se croiser n’enlève rien au fait que, dans le monde réel, ce n’est pas le cas.

N’est pas Euler qui veut.

« « Quant au gouvernement Français il est plein de gens très bobos Français à l'exception de quelques uns... » »

-Valls, Taubira, Pelerin, Rihan Cypel, Fabius, Lang, et consort ne sont pas « français », ce de leur propre aveux. Ils appartiennent à une autre communauté. Raté.

« « D'autre part, tendance très locale à la généralisation hâtive, je ne critique pas LES prêtres Français mais certains trop imprégnés d'effluves catholiques.Ne sortez pas une chose du contexte. » »

-Il aurait dans ce cas là fallu le préciser. La langue française est suffisamment riche pour cela.

« « Pour le reste je vous laisse à vos considérations qui me semblent tourner à vide mais peu importe » »

-ah non , ça, c’est pour ceux qui me parlent de « foi simple de gens qui font… »
Inversion accusatoire.

« « Le principal est que la foi Orthodoxe progresse et vous confondez les genres une fois de plus Je n'ai pas dit que les prêtres de la Révolution parlaient le Français mais la Cour des Tsars ce qui a induit une culture fondée sur un esprit rationaliste et dans une certaine mesure on peut considérer que Lénine était un enfant du siècle des lumières passé par l'Allemagne.
L es encyclopédistes ne sont pas loin non plus. » »

-Vous avez peut-être fait des études de maths, mais celles d’Histoire vous sont encore bien étrangères.

Les « lumières » ne correspondent pas à l’esprit Français. Il s’agit d’un mouvement idéologique internationaliste dont l’origine comme les conséquences dépassent très largement le cadre de la France, qui fut Chrétienne et Royale dans sa fondation et sa culture. Ce doit vous être plus clair maintenant.

Quant à la progression de la foi Orthodoxe, nous serons d’accord sur la Russie ou la Serbie, déjà beaucoup m oins sur la Grèce et surtout pas du tout pour l’Europe et les Amériques. A cause d’un comportement racialiste, ethnique et folkloriste, justement.

« « Je ne suis pas d'origine russe donc ce que vous aviez cru comprendre est aussi passé à côté...intuition en défaut semble-t-il » »

-Alors ne jouez pas au «Russe de synthèse, cela vaudra mieux pour vous comme pour nous. Sinon, vous rappelez trop ces Salafs qui passent leur temps à se présenter comme « Européens ».
Le Christianisme Orthodoxe ne doit pas mener à un colonialisme mental.

« « Je vous remercie pour votre proposition de cours de français..je pourrais vous donner des cours de logique peut,être mais même en français, tout progrès est à considérer. Cependant je sais où trouver mes références ayant aussi fait des études de langues et en parlant 6 » »

-Il est temps dans ce cas de mettre en application votre savoir. Autant dans le domaine « logique » que « langues ». Car vos précédents posts ne sont guère convaincants en la matière.

« «
Je ne m'étonne donc pas que prenant les choses au pied de la lettre il ne faille beaucoup les expliquer pour qu'elles soient comprises. Rationaliser ou même ratiociner au leur de "faire" veut dire que l'on disserte beaucoup sans aucun résultat, image de la politique actuelle qui croyez moi est très Française et perdure depuis de longues années.Il suffit de voir, par exemple, l'état de l'enseignement dans ce pays après des milliers d'heures de parlotes, réunions, analyses depuis 1968. » »

-Première partie de phrase toujours incompréhensible, seconde partie qui confond encore la France avec certaines idéologies présentes sur son sol. Un peu comme si vous confondiez « Russe » et « Soviétique » en mentionnant Lénine et Trotsky comme des représentants de l’idée Russe…
Je vous ai dit que vous n’étiez pas à la bonne adresse.

« « Ces joutes intellectuelles m'ennuient étant purement stériles » »

-Je suis bien d’accord. Dans ce cas, n,essayez pas de faire prendre des vessies pour des lanternes, le mensonge étant une chose qui me donne des remontées d’huile.

« « N'y voyez rien de personnel. » »

-Idem, simplement vos calembredaines que je combats.

« « Disons que nous appartenons à deux mondes différents. » »

-Pas nécessairement, on peut toujouirs changer. Ce que je vous souhaite d’ailleurs, si vous voulez vivre une vie Chrétienne Orthodoxe sincère, en sachant mettre les choses à leur juste place, sans prendre les moyens pour la fin.

« « A chacun sa vérité comme le disait très justement Pirandello.
Vous préférez la vôtre. Je préfère la mienne. » »

-en fait, c’est dans le Coran qu’on trouve cette citation à l’origine.
Souvenez-vous de ce que j’ai dit dans mon précédent post sur les Bishnoi…Pour un Chrétien, le Christ est la seule Vérité. Pour le reste, disons qu’il ne faut pas s’amuser à travestir la réalité pour amener à de fausses équations à la Euler…


Rien de personnel, tchado.

Vous vous étiez simplement per is de critiquer l’esprit et la culture du pays où vous vivez, en faisant un procès d’intention général. Il fallait juste remettre quelques pendules à l’heure.

Maintenant que c’est fait, on peut passer à des choses plus constructives.

107.Posté par Boris le 20/08/2013 09:32
Irénée - Quel numero? Feuillet de l'Exarchat de l ETE 2013 ????? N'existe pas!!!!

106.Posté par Irénée le 20/08/2013 09:11
Réponse à la question posée par Marie au post 103 :
"Une délégation, composée des pères Jean Gueit (Vice-Président du Conseil de l’Archevêché) et Alexandre Fostiropoulos et de MM. Michel Sollogoub (secrétaire du Conseil de l’archevêché) et Serge Runge, se rendra au Patriarcat Œcuménique le 26 août pour être reçue par la commission pertinente du Saint Synode et sans doute par Sa Sainteté le Patriarche Bartholomée. La session du Saint Synode qui doit traiter notre question débute le 29 août. "
Ce texte est extrait du Feuillet de l'Exarchat de l'été 2013

105.Posté par Vladimir.G le 19/08/2013 23:48
Une fois n'est pas coutume, je suis presque d'accord avec vous, bien cher Tchetnik! D'abord vous commencez votre réponse 91 par où je termine mon 90: voilà déjà un accord complet. Et je vous suis totalement quand vous dites qu'il faut prendre le XVIIIe pour comme référence du témoignage orthodoxe: c'est en effet là que les premières liturgies orthodoxes sont célébrées en Occident (par exemple à l’occasion de la visite de Pierre le Grand). Ce sont déjà des témoignages mais il n'y a aucune avancée de l'Orthodoxie, plutôt une pénétration occidentale dans l'autre sens qui se fait sentir dès Pierre Moghila (XVII) et ne s'arrêtera qu'avec les Slavophiles (Kireevsky, Khomiakov qui opposent l'harmonie orthodoxe entre la foi et la raison au rationalisme occidental du catholicisme-protestantisme mis dans le même sac) et surtout la “Renaissance religieuse et philosophique russe” de la fin XIX –premier quart du XX siècles (Vladimir Soloviev).

Mais jusqu'en 1920 les orthodoxes sont toujours dans leur pré carré et c'est bien entendu la grande migration forcée des Russes et des Grecs qui va réellement changer la donne et porter ce témoignage "au contact" des Occidentaux avec les résultats quantifiables cités précédemment. Vous même donnez des chiffres en centaines de milliers de personnes, rien qu'en France, sans prendre en considération les milliers de convertis laïcs et moines, clercs et évêques, les publications et la découverte des pères et de la spiritualité orthodoxe. Et ne dites pas que tout cela n'est pas le résultat du témoignage des Eglises: si elles n'avaient pas accompagné les migrants il n'y en aurait rien et les migrants auraient été totalement assimilés. C'est cela que démontre l'exemple des Russes en Corse: en 1924 on dénombrait dans l'île deux à trois cents émigrés russes (chiffres variant selon les sources), essentiellement anciens de l'armée Wrangel passés par Gallipoli et débarqués en 1921 du "RION" (1). Mais si nous retrouvons actuellement dans l'ile des Amolsky, Aparine, Baranovsky, Bikodoroff, Borodine, Gourinovitch, Ivanov, Kotchef, Maïboroda, Mironenko, Voropaief, Pimenof, Popov, Seleznef, Serdukof, Tarrassenko, Teletsine, etc. seuls leurs patronymes révèlent leur origine: il n'y avait pas de prêtre, pas d'église et là, pour le coup, il n'y a pas trace d'Orthodoxie...

Vous reconnaissez aussi un quasi maintien du nombre des Orthodoxes en France et n'y voyez rien de remarquable. Mais savez-vous que le nombre de baptêmes catholiques d'enfants a été quasiment divisé par deux sur la période 1980-2011, passant de 71 à 33% des naissances (2)? Le maintien du nombre d'Orthodoxes dans ces conditions est évidement un tour de force!

Et pour ce qui d'abandonner les traditions des Eglises-mères pour fonder une Eglise locale, il s'agit d'une illusion dangereuse: il n'y a pas de tradition orthodoxe en Occident car la seule tradition chrétienne vivante y est nourrie de scolastique, d'humanisme de la Renaissance, du rationalisme des Lumières et se trouve donc en opposition frontale avec les traditions orthodoxes comme l'expliquait bien Khomiakov. La seule solution est bien de garder cette diversité dans l'unité qui fait l'Orthodoxie et dont l'exemple de l'OCA montre la faisabilité...

(1) http://fr.wikipedia.org/wiki/Exode_des_Russes_blancs_en_Corse
(2) http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89glise_catholique_en_France et http://www.eglise.catholique.fr/ressources-annuaires/guide-de-l-eglise/statistiques-de-l-eglise/statistiques-de-l-eglise-catholique-en-france-guide-2011.html

1 2 3 4 5
Nouveau commentaire :



Recherche



Derniers commentaires


RSS ATOM RSS comment PODCAST Mobile