Présentation à Tallin d’un livre du patriarche Cyrille en estonien
Le 17 mars 2012 le métropolite Hilarion, président du DREE du patriarcat de Moscou s’est rendu à Tallinn sur l’invitation du métropolite de Tallinn et d’Estonie Cornelius.

Le métropolite Hilarion était accompagné par l’archiprêtre Igor Yakimtchouk, secrétaire du DREE pour les relations inter orthodoxes, l’archiprêtre Antoine Iline, représentant du patriarcat de Moscou auprès des organisations européennes et d’autres personnes.

Le 18 mars, début de la semaine de l’adoration de la Croix, les métropolites Hilarion et Cornelius ainsi que Mgr Lazare, évêque de Narva, ont concélébré la divine liturgie à la cathédrale saint Alexandre de la Neva à Tallinn.

Le métropolite Hilarion a prononcé une homélie consacrée à la signification des souffrances de la Croix dans la vie de chaque chrétien. Il y a dit : « Nombreux sont ceux dans l’histoire de l’Eglise qui ont préféré mourir pour le Christ que de vivre selon les lois du monde. Je tiens dans mes mains la crosse de Mgr Platon, évêque de Revel, saint martyr de l’Eglise. Mgr Platon a accepté de porter la Croix qui lui avait été donnée par le Seigneur. Il a commencé sa mission ici, en sol estonien. C’est dans cette sainte cathédrale qu’il a officié. Puis, lorsque la révolution s’est produite et que notre pays était dans la pire des tourmentes il a fallu que Mgr Platon choisisse : soit rester fidèle au Christ, soit renier le Seigneur, percevoir ses trente deniers et continuer sa vie terrestre. Le saint martyre Platon a , comme de nombreux autres préféré confesser la foi et accepter les souffrances. Il a par sa vie et son exploit imité le Christ. Nous le glorifions aujourd’hui, il est notre intercesseur céleste. Ce n’est pas il y a deux mille ans mais hier qu’il a accompli cet exploit chrétien. Il nous a ainsi donné un exemple qu’il nous faut à tous suivre. L’évêque de Revel Platon nous montre ce qu’est une authentique vie dans le Christ. Ceci afin que nous puissions dans cette vie goûter au Royaume des Cieux. Amen ».
Le métroplite de Tallinn et d’Estonie Cornelius a chaleureusement salué le métropolite Hilarion soulignant que sa venue témoigne de la solidité des liens qui unissent les orthodoxes d’Estonie à la Eglise Mère.
Plus tard, le métropolite Hilarion s’est rendu à la bibliothèque nationale d’Estonie pour y présenter le livre du patriarche de Moscou et de Russie Cyrille en estonien « Liberté et responsabilité : à la recherche de l’harmonie. Les droits de l’homme et la dignité de la personne ». Cet ouvrage, a précisé le métropolite Hilarion, représente une recueil d’articles et d’interventions de Sa Sainteté. Il s’y agit des problèmes essentiels de notre liberté. Ces textes rappellent la doctrine des Pères de l’Eglise à propos de la liberté et de la dignité de la personne humaine.
Mgr Hilarion a précisé : « Les pays baltes vivent les processus de l’intégration européenne. Il est aussi particulièrement important pour les peuples de la Lituanie, de la Lettonie et de l’Estonie de sauvegarder les repères éthiques du progrès social. Malheureusement ces critères sont souvent perdus de vue dans la course aux libertés formelles »…

Le 19 mars une rencontre a eu lieu entre le métropolite Hilarion, le métropolite Cornelius et le ministre estonien des affaires régionales. L’ambassadeur de la Fédération de Russie en Estonie était présent. Les entretiens ont essentiellement porté sur le statut juridique des biens immobiliers ayant appartenu à l’Eglise orthodoxe russe, patriarcat de Moscou. Les deux parties ont exprimé l’espoir de pouvoir bientôt trouver une solution mutuellement acceptable à cette question.

Mospat.ru
Traduction "Parlons d'orthodoxie"


Rédigé par Parlons d'orthodoxie le 21 Mars 2012 à 10:24 | 1 commentaire | Permalien


Commentaires

1.Posté par Une présentation de la traduction estonienne du livre du Patriarche Cyrille " Parole de pasteur" le 20/04/2012 12:57
Le 24 avril 2012, une présentation de la traduction estonienne du livre du Patriarche Cyrille Parole de pasteur aura lieu à 15 heures dans les locaux du Département des relations ecclésiastiques extérieures du Patriarcat de Moscou.

Le livre se compose des entretiens réalisés lors des émissions du même nom enregistrées de 1994 à 1996 chaque samedi par le métropolite Cyrille de Smolensk et de Kaliningrad, président du Département des relations ecclésiastiques extérieures du Patriarcat de Moscou, aujourd’hui Primat de l’Église orthodoxe russe sur la chaîne Centrale, puis sur la chaîne « Télévision russe publique ».

Cet ouvrage s’adresse à tous ceux qui se tiennent sur le seuil de l’Église, de même qu’aux orthodoxes qui souhaiteraient mieux connaître l’Écriture Sainte et la doctrine de l’Église ou voudraient apprendre à vivre suivant les commandements du Christ. Les évènements de la vie terrestre de notre Seigneur Jésus Christ, relatés dans les quatre Évangiles de Mathieu, Marc, Luc et Jean, sont présentés par ordre chronologique, ce qui permet en particulier d’envisager les épisodes bien connus du récit évangélique sous un jour différent, parfois inattendu.

L’ouvrage avait été publié en russe en 2004. L’édition d’une traduction estonienne de cette Parole de pasteur en 2012 intervient à l’occasion du troisième anniversaire de l’intronisation du Primat orthodoxe russe.

S’adressant aux lecteurs, le Patriarche remarque en particulier : « Notre Église n’exerce pas seulement son ministère en Russie et pour les Russes. La responsabilité canonique du Patriarcat de Moscou s’étend aujourd’hui à de nombreux états indépendants, possédant leur propre langue, leur culture nationale et leurs coutumes. L’Estonie en fait tout naturellement partie, pays d’ancienne tradition européenne, où voisinent depuis des siècles des gens appartenant à différentes confessions chrétiennes. » Le livre devrait permettre aux Estoniens de faire mieux connaissance avec l’Orthodoxie dans leur propre langue, de réfléchir au sens de la vie, à la foi en Dieu et à leur vie à la lumière de l’enseignement du Christ.

L’édition a été préparée par la Fondation caritative « Saint Georges » (Estonie) avec la collaboration de la Fondation Saint-Grégoire-le-Théologien (Russie). La traduction a été assurée par la Société estonienne Saint-Isidore ; le design et la mise en page sont l’œuvre de la maison d’édition Tarbeinfo OÜ. Le projet était dirigé par Serge Miannik, membre du Synode de l’Église orthodoxe estonienne.

Le métropolite Hilarion de Volokolamsk, président du Département des relations ecclésiastiques extérieures prendra part à la présentation, ainsi que l’évêque Lazare de Narva, des clercs de l’Église orthodoxe estonienne (Patriarcat de Moscou), des diplomates, des journalistes et des membres de la société civile. SUITE

Nouveau commentaire :



Recherche



Derniers commentaires


RSS ATOM RSS comment PODCAST Mobile