Pour la première fois, le 24 mai, une concélebration liturgique à New York avec la participation des primats de l'OCA et de l'EORHF. Cette liturgie avait un caractère historique, en ce qu’elle a marqué « le premier office commun des évêques d’Amérique et de l’Eglise orthodoxe russe après près de soixante-dix années de période d’absence liturgique de communication », selon le site web des paroisses patriarcales aux États-Unis. Elle représente le fruit du travail assidu mené par la commission mixte OCA-EORHF.

Historic concelebration of the Divine Liturgy by OCA Metropolitan Jonah, ROCOR Metropolitan Hilarion

His Beatitude, Metropolitan Jonah, Primate of the Orthodox Church in America [OCA], and His Eminence, Metropolitan Hilarion, First Hierarch of the Russian Orthodox Church Outside of Russia [ROCOR], concelebrated the Divine Liturgy at Saint Nicholas Cathedral here on Tuesday, May 24, 2011, the Feast of Saints Cyril and Methodius....SUITE OCA

Rédigé par l'équipe de rédaction le 29 Mai 2011 à 21:00 | 8 commentaires | Permalien

Un entretien avec Mgr Hilarion (Alfeyev)

"Avant les années 1990, l’O.C.A., avait des relations très étroites avec l’Eglise orthodoxe russe. Pendant les quinze dernières années, ces relations se sont espacées. Je ne peux pas donner une liste de tous les facteurs qui ont contribué à cet éloignement, mais je crois qu’un certain manque de direction et de vision en a été une des causes. L’Eglise russe était l’Eglise-mère de l’O.C.A., mais en 1970, elle est devenue l’Eglise-sœur de l’O.C.A. Mais jusqu’à ce que l’autocéphalie de l’O.C.A. soit universellement reconnue, elle aura besoin de son ancienne Eglise -mère, au moins comme une sorte de point de référence."

A l’occasion de la première mondiale de La Passion selon saint Matthieu, en anglais, composée par Mgr Hilarion (Alfeyev) qui a eu lieu à Toronto, le doyen du séminaire Saint Vladimir, l’archiprêtre John Behr, et le chancelier, l’archiprêtre Chad Hatfield, ont souhaité et préparé un entretien avec Mgr Hilarion, en particulier concernant les relations entre le Patriarcat de Moscou et l’Eglise orthodoxe en Amérique (OCA).

Peter Bouteneff, professeur associé de théologie systématique à Saint Vladimir a réalisé cet entretien le 30 octobre 2008

P.B. Votre Excellence, en tant que pasteur et universitaire, avec une double expérience à la fois au sein du Patriarcat de Moscou et au niveau mondial, vous avez pu réfléchir et vous exprimer sur un grand nombre de sujets, parmi lesquels certains sont d’une importance capitale pour nous, à l’intérieur de l’Eglise orthodoxe en Amérique, alors que nous nous préparons à nous réunir à l’occasion d’un synode au cours duquel nous élirons un nouveau primat. Pendant que nous, en Amérique, réfléchissons aux origines de notre autocéphalie, aux récents scandales à l’intérieur de notre Eglise, aux défis auxquels nous devons faire face, quelle voie pensez-vous être celle qui nous permettrait d’aller de l’avant ?

Mgr.Hilarion (Alfeyev) Je pense très utile ici de rappeler l’histoire de plus de deux siècles de présence orthodoxe en Amérique du nord. L’orthodoxie est arrivée en Amérique du nord de Russie par l’Alaska (qui, comme nous l’a rappelé le gouverneur Sarah Palin, est en quelque sorte la frontière orientale de la Russie). Les racines de l’orthodoxie en Amérique du nord remontent à saint Germain de l’Alaska, qui est arrivé en Alaska en 1794 et y a passé plus de quarante ans, et à saint Innocent (Veniaminov) qui est devenu plus tard métropolite de Moscou. En 1872, cinq ans après la vente de l’Alaska aux Etats-Unis, le siège de l’évêque russe a été transféré à San Francisco. De 1898 à 1907, saint Tikhon, futur patriarche de Russie, a gouverné ce diocèse. C’est lui qui a organisé le concile panaméricain de 1907 et qui a renommé le diocèse « l’Eglise catholique orthodoxe russo-grecque en Amérique du nord. » Ici commence la future autocéphalie de l’Eglise orthodoxe américaine. Mais l’orthodoxie en Amérique est vite devenue multi-ethnique. Cela a été le début d’un modèle unique et nouveau d’ecclésiologie dans laquelle des évêques de différentes nationalités pouvaient agir à l’intérieur d’une unique Eglise locale et sur le même territoire canonique, avec des diocèses qui avaient été créés non pas sur des bases territoriales mais sur des bases ethniques. Ce modèle ne correspondait pas à l’ecclésiologie de l’Eglise ancienne mais il convenait à la nouvelle réalité qui existait à la suite de l’émigration en Europe et en Amérique. Si les événements avaient été conformes au plan prévu par saint Tikhon, une Eglise locale orthodoxe en Amérique aurait pu être créée dans les années vingt, avec à sa tête un métropolite, sous la juridiction duquel des évêques de différentes nationalités auraient pris soin des fidèles de leur propre origine nationale, que ce soit des Russes, des Ukrainiens, des Grecs, des Antiochiens, des Roumains, etc. Cependant, à la suite de l’immigration massive de Grecs provenant de l’ancien Empire ottoman en Europe, en Amérique et en Australie dans les années vingt, des sièges métropolitains dépendant du Patriarcat de Constantinople ont été créés sur ces continents. De plus, le Patriarcat de Constantinople a déclaré que sa juridiction s’étendait à toute l’Eglise en « diaspora », ce qui, dans sa définition, incluait pratiquement toute l’Europe de l’ouest, l’Amérique du nord et celle du sud, ainsi que l’Australie et l’Océanie. En Amérique du nord cependant, il existait déjà une Eglise orthodoxe ayant à sa tête un métropolite russe. La création d’une juridiction de Constantinople a créé des divisions à l’intérieur de l’orthodoxie américaine, ce qui s’est confirmé par la création ultérieure d’autres juridictions. En 1970, l’Eglise russe orthodoxe, inspirée par la vision de saint Tikhon d’une seule Eglise orthodoxe sur le continent américain, a accordé l’autocéphalie à la partie de l’orthodoxie américaine qui était auparavant sous son autorité canonique. L’espoir était que les orthodoxes d’autres juridictions se joindraient éventuellement à cette Eglise autocéphale, qui a reçu le nom d’Eglise orthodoxe en Amérique (O.C.A.). Cependant, cela n’est pas encore arrivé et en Amérique il y a actuellement des diocèses métropolitains, des archidiocèses et des diocèses de différentes Eglises orthodoxes locales, à côté de l’Eglise orthodoxe autocéphale en Amérique.

Dans cette situation, je crois que l’originalité de l’O.C.A. tient dans le fait que cela a été la première Eglise orthodoxe sur le continent américain à s’être déclarée elle-même américaine. Ce qui signifie qu’elle n’est pas une des Eglises ethniques de la « diaspora », mais l’Eglise orthodoxe des Etats-Unis, du Canada et du Mexique. Ce qui signifie être le témoignage vivant de l’universalité du christianisme orthodoxe. Comme l’a dit le métropolite Kallistos Ware, «l’Eglise orthodoxe n’est pas quelque chose d’exotique ou d’oriental, c’est tout simplement le christianisme. Nous pouvons donc dire à toute personne qui voudrait se joindre à l’Eglise orthodoxe : « Vous n’avez pas besoin d’être ou de devenir Russe ou Grec ou Antiochien pour être orthodoxe. Vous n’avez pas besoin de devenir exotique ou oriental, vous pouvez être orthodoxe en gardant votre identité nationale ou culturelle. »

Cependant, tout en étant américaine, l’Eglise orthodoxe sur le continent américain doit être capable d’assister pastoralement tous les groupes ethniques qui en auraient besoin. Cette sorte de disponibilité fait véritablement partie de l’expérience américaine. L’Eglise doit aussi être capable de réagir aux nouvelles vagues d’immigration, en incorporant les nouveaux immigrants, avec leurs langues et leurs cultures. La tâche de l’Eglise orthodoxe en Amérique vis-à-vis des immigrants doit consister non pas à les « américaniser », mais à les christianiser et à les « orthodoxiser ». D’où le besoin d’être ouverte aux nouvelles potentialités offertes par les nouvelles immigrations.

En Hongrie, où j’ai servi comme évêque pendant plus de cinq ans, nous avons des chrétiens orthodoxes qui parlent hongrois ou russe. Mais le diocèse était initialement désigné comme hongrois, et non russe. Par conséquent une des tâches de l’évêque est de maintenir la prédominance de son caractère hongrois. Par exemple, quand je célèbre la liturgie le dimanche dans notre cathédrale de Budapest, quatre-vingt-dix pour cent de la célébration a lieu en hongrois et seulement cinq pour cent et en grec et en slavon. D’un autre côté, je ne peux pas passer outre les besoins des russophones ; par conséquent, dans la cathédrale nous avons des offices en slavon les jours de semaine, à la demande de nos « Russes », y compris les Ukrainiens, les Biélorusses, les Moldaves et les autres. Tous les prêtres de notre diocèse, à une exception près, sont Hongrois de naissance. Mais, autant que je sache, tous (sans aucune instruction de ma part) utilisent non seulement le hongrois mais aussi le slavon et occasionnellement le grec dans les services liturgiques.

Je ne suis pas dans une position de donner des conseils pratiques, je dis seulement que le pasteur, qu’il soit évêque ou prêtre, doit être sensible aux besoins de son troupeau. Ceci était, je crois, la vision de saint Tikhon, quand il rêvait d’une Eglise orthodoxe unie d’Amérique du nord, dans laquelle toute personne de quelque origine ethnique qu’elle soit pouvait se sentir chez elle.

P.B. Partout, les chrétiens orthodoxes, et tout particulièrement ces derniers temps en Amérique, ont tenté de définir ce que devaient être les relations justes entre conciliarité et hiérarchie, les évêques, le clergé et les laïcs, à tous les niveaux de la vie de l’Eglise. Comment comprenez-vous ces relations ?

Mgr.Hilarion (Alfeyev) Ici aussi, je voudrais réfléchir au regard de l’histoire, même si dans ce cas il nous faut revenir beaucoup plus loin, aux premiers siècles de l’Eglise, où on trouvera les fondements d’une réponse à votre question. L’Eglise orthodoxe est épiscopale, dans la mesure où la primauté dans chaque diocèse revient à l’évêque. Dans l’Eglise primitive, comme nous l’avons appris de saint Ignace, la garantie de la catholicité de chaque Eglise locale était l’existence d’une seule assemblée eucharistique, présidée par l’évêque, choisi comme chef du peuple de Dieu.

Le rôle éminent de l’évêque tient au fait qu’il occupe la place du Christ dans l’assemblée eucharistique. C’est cette compréhension qui explique que ce qu’on appelle habituellement la « monarchie épiscopale » (un évêque dans chaque communauté ou Eglise) ait été généralement acceptée par l’Eglise ancienne.

Etant le seul chef de l’Eglise dans un lieu donné, l’évêque gouverne cependant l’Eglise non pas seul, mais en coopération avec les prêtres et les diacres. L’évêque ne possède pas le pouvoir ou l’autorité ecclésiastique par lui-même, à cause de son ordination épiscopale, mais il est un membre de l’Eglise locale qui lui a confié ce service. En-dehors de la communauté ecclésiale, le ministère de l’évêque perd sa signification et son efficacité. Et s’il agit de manière autoritaire, s’il ne consulte pas le clergé et les laïcs avant de prendre des décisions importantes, s’il agit en son propre nom plutôt qu’en tenant compte des besoins de la communauté, alors son ministère ne correspond plus à la règle.

Il est clair qu’au niveau de chaque diocèse, la primauté revient à l’évêque diocésain. Au niveau de l’Eglise locale constituée de plusieurs diocèses, cependant, le principe de primauté s’ouvre à des formes de gouvernement collégial. En pratique, cela signifie que le primat de l’Eglise locale est « le premier parmi les égaux » parmi les évêques de son Eglise : il n’interfère pas dans les affaires internes des diocèses et n’a pas de juridiction directe sur eux, même s’il a des fonctions de coordination dans les domaines qui dépassent la compétence de chaque évêque diocésain.

Bien que les droits et les devoirs du primat varient dans les différentes Eglises locales, il n’y a pas une seule Eglise locale qui ne lui accordent l’autorité suprême, même si c’est le concile qui détient toujours l’autorité finale. Par exemple, dans l’Eglise russe orthodoxe, l’autorité dogmatique est donnée par le concile local, dans lequel non seulement les évêques mais aussi le clergé, les moines et les laïcs participent, cependant la plus haute forme de gouvernement hiérarchique demeure le concile des évêques. Dans l’Eglise orthodoxe en Amérique, le pouvoir administratif suprême est détenu par le concile panaméricain.

P.B. Quel fut le rôle des prêtres et des laïcs dans le gouvernement de l’Eglise ?

Mgr.Hilarion (Alfeyev) Les anciens conciles de l’Eglise ont été en fait des conciles d’évêques. Les prêtres pouvaient participer à ces conciles seulement comme conseillers ou représentants des évêques (par exemple des légats du pape prirent part aux conciles oecuméniques) et les laïcs n’y ont participé que s’ils jouaient un rôle particulier (comme l’empereur qui convoquait le concile). Cependant, dans l’Eglise ancienne, les clercs et les laïcs prenaient part à l’élection de l’évêque. Par conséquent, lorsque l’évêque représentait le diocèse au concile, par le seul fait d’avoir été élu par le peuple de Dieu, il représentait légitimement le clergé et les laïcs. De nos jours, le clergé et les laïcs prennent part à l’élection des évêques dans certaines Eglises orthodoxes. Ils participent également à divers organes de gouvernement ou de contrôle.

P.B. Pour être clair, trouvez-vous convenable que les conciles, y compris ceux qui comportent les élections d’évêques et les décisions à propos de la vie de l’Eglise, soient composés d’évêques, de clercs et de laïcs ?

Mgr.Hilarion (Alfeyev) Il y a différentes catégories de conciles. Dans l’Eglise russe, par exemple, l’autorité suprême en matière de théologie et de dogmatique réside dans le concile local qui comprend des évêques, des clercs, des moines et des laïcs. L’autorité administrative se situe au niveau du concile des évêques qui est convoqué tous les quatre ans. Entre ces conciles il y a le Saint Synode, présidé par le patriarche, qui est l’autorité suprême en matière administrative. Seuls les évêques participent et votent au concile des évêques et aux sessions du Saint Synode. Cependant, un nombre significatif de clercs et de laïcs sont invités à participer en tant qu’experts en différents domaines. Donc les décisions du concile des évêques et du Saint Synode sont basées sur les compétences et les espoirs du peuple, laïcs ou ordonnés, dans tous les domaines de la vie de l’Eglise.

P.B. Voudriez-vous faire d’autres remarques sur le rôle des personnes non ordonnées dans la vie de l’Eglise ?

Mgr.Hilarion (Alfeyev) Le peuple de Dieu inclut à la fois les personnes ordonnées et non ordonnées, qui toutes ensemble constituent « le sacerdoce royal », dont parle saint Pierre dans son Epître. La division entre ceux qui enseignent et ceux qui sont enseignés, entre ceux qui sont initiés et ceux qui initient, entre ordonnés et non ordonnés est étrangère à la tradition théologique orthodoxe. Ces divisions proviennent de la scolastique médiévale, à travers des arguments qui proviennent de discussions entre catholiques romains et protestants, à l’époque de la Réforme.

De nos jours, les personnes ordonnées et non ordonnées enseignent de la même manière la théologie dans les écoles, les séminaires et les facultés, peuvent prêcher à l’église et faire beaucoup d’autres choses. Beaucoup des théologiens les plus importants des deux derniers siècles étaient des laïcs, comme Khomiakov, Lossky ou Evdokimov, pour n’en nommer que quelques-uns. La seule chose réservée au clergé est la célébration liturgique et les sacrements. Mais la présence et l’active participation des laïcs est aussi importante que la présence du célébrant. La divine liturgie, par exemple, constitue un « acte commun » dans lequel les laïcs participent par la prière, le chant et, le plus important, par la sainte communion.

P.B. Comment voyez-vous les relations entre l’évêque et le clergé d’un diocèse ? Quel commentaire voulez-vous faire sur cette question, en vous basant sur votre expérience ?

Mgr.Hilarion (Alfeyev) Je crois que l’évêque doit être à la fois le père et le frère des prêtres de son diocèse. Malheureusement, ceci n’arrive pas très souvent. Si le diocèse est trop grand ou l’évêque trop occupé, il est difficile d’établir des relations « familiales », construites sur une confiance et un amour mutuels. J’ai vu cependant un exemple très significatif de telles relations, dans un diocèse américain : le diocèse de Wichita, de la juridiction antiochienne en Amérique du Nord. J’avais été invité à parler lors de leur retraite annuelle et j’avais pu observer leur manière de vivre pendant plusieurs jours. Je dois admettre que je n’avais jamais vu une telle qualité de fraternité et d’amour spirituel entre le clergé et leur évêque. Depuis lors, je considère que l’évêque Basile de Wichita comme un modèle de véritable pasteur.

Dans mon diocèse de Hongrie, j’ai hérité d’une situation assez difficile. Mon prédécesseur n’était pas en bons termes avec certains membres du clergé et il y avait beaucoup de tensions. Quand il est parti et que je suis arrivé, ma première réunion avec le clergé a été l’écoute d’une longue liste d’amères plaintes. Il m’a été demandé de changer beaucoup de choses immédiatement mais j’ai dû répondre que j’avais besoin de temps pour faire ma propre évaluation de ce qui devait être fait. Puis, j’ai simplement observé et j’ai appris pendant une année, avant de commencer à mettre en place certains changements, avec le consentement et le soutien du clergé. J’ai eu aussi beaucoup de rencontres avec les prêtres, à la fois tous ensemble et avec chacun d’eux séparément. Je suis heureux de pouvoir dire que nous avons créé une communauté qui vit maintenant comme une famille. Tout notre clergé, à une exception près, est composé de Hongrois de naissance. Mais je crois vraiment que tous me soutiennent de tout coeur et me considèrent vraiment comme leur évêque. Quand les relations sont basées sur le respect mutuel, la confiance et la fraternité, le facteur ethnique perd de son importance ou disparaît presque complètement.

P.B. Les chefs des Eglises orthodoxes se sont réunis récemment à Istanbul. Leur déclaration commune s’exprimait sur la nécessité de prendre en compte les « anomalies canoniques dans ce qu’on appelle la diaspora ». L’O.C.A. n’était naturellement pas présente, dans la mesure où notre autocéphalie n’est pas reconnu par le Patriarcat de Constantinople. Comment voyez-vous la contribution, le rôle et la position de l’O.C.A. dans le monde orthodoxe aujourd’hui ?

Mgr.Hilarion (Alfeyev) Je crois que le fait de donner l’autocéphalie à l’O.C.A. était un acte prophétique de la part de l’Eglise russe orthodoxe. Une des plus importantes caractéristiques de l’O.C.A. dans la période 1970-1990 a été sa grande réputation à travers le monde, peut-être particulièrement par le grand travail missionnaire du séminaire Saint Vladimir et ses personnalités les plus remarquables, comme les pères Georges Florovsky, Alexandre Schmemann et Jean Meyendorff. Bien que l’O.C.A soit demeurée non reconnue par Constantinople comme une Eglise autocéphale, ses mérites dans le domaine de la mission, de l’éducation et de l’évangélisation ont été reconnus dans le monde entier. En d’autres termes, sa célébrité a été largement due aux personnalités qui la représentaient sur la scène internationale. On a senti qu’après la mort inattendue du père Jean Meyendorf, la réputation de l’O.C.A. a commencé à décliner sensiblement. Il est vrai que les troubles récents ont à nouveau nui à sa réputation. De grands efforts seront nécessaires pour restaurer sa crédibilité dans le monde orthodoxe.

Avant les années 1990, l’O.C.A., avait des relations très étroites avec l’Eglise orthodoxe russe. Pendant les quinze dernières années, ces relations se sont espacées. Je ne peux pas donner une liste de tous les facteurs qui ont contribué à cet éloignement, mais je crois qu’un certain manque de direction et de vision en a été une des causes. L’Eglise russe était l’Eglise-mère de l’O.C.A., mais en 1970, elle est devenue l’Eglise-soeur de l’O.C.A. Mais jusqu’à ce que l’autocéphalie de l’O.C.A. soit universellement reconnue, elle aura besoin de son ancienne Eglisemère, au moins comme une sorte de point de référence. Il est clair pour moi qu’il n’y a personne d’autre pour défendre activement l’O.C.A. en tant qu’Eglise autocéphale, et il n’y a pas de retour en arrière possible puisque l’autocéphalie ne peut pas être révoquée par l’ancienne Eglise-mère. Je crois cependant que des efforts particuliers devront être faits, de manière à restaurer la confiance entre le Patriarcat de Moscou et l’O.C.A.

L’O.C.A. joue un rôle particulier dans l’orthodoxie américaine, à travers sa participation à la S.C.O.B.A., elle est déjà impliquée dans le travail pour l’unité panorthodoxe sur le continent américain. Je crois qu’un jour, tôt ou tard, il y aura une Eglise orthodoxe unie d’Amérique, qui englobera toutes les juridictions existant actuellement. Il est clair cependant que nous avons un long chemin devant nous et que sur ce chemin l’O.C.A., qui est déjà constituée comme une Eglise autocéphale, devra aider les autres Eglises orthodoxes à se reconnaître elles-mêmes comme membres de l’orthodoxie américaine.

P.B. De nombreuses fois, vous avez rappelé aux rassemblements oecuméniques l’importance du témoignage orthodoxe dans les domaines théologiques, moraux et éthiques. Croyez-vous que le dialogue oecuménique tienne ses promesses ?

Mgr.Hilarion (Alfeyev) Après plus de treize ans d’intense implication dans l’oecuménisme, je peux exprimer ma profonde déception des formes existantes d’oecuménisme officiel, représentées par des organisations comme le Conseil oecuménique des Eglises et la Conférence des Eglises européennes et d’autres organisations similaires. Mon impression est qu’elles ont épuisé leur potentiel initial. Théologiquement, elles ne nous mènent nulle part. Elles produisent des textes qui, pour la plupart d’entre eux, sont fades et sans inspiration. La raison de cela est que ces organisations incluent des représentants d’une large variété d’Eglises, des plus conservatrices aux plus libérales, et que la diversité de vues est si grande qu’elles ne peuvent pas exprimer grand chose en commun si ce n’est des propos polis et politiquement corrects concernant des « appels communs à l’unité », « engagements mutuels » et « responsabilités partagées ».

Je constate qu’il y a maintenant un grand fossé entre des Eglises qui tentent de conserver la sainte tradition et celles qui révisent constamment leurs vues afin de correspondre au standard moderne. Cette divergence est vraiment évidente tant en ce qui concerne l’enseignement religieux, y compris la doctrine et l’ecclésiologie, qu’en ce qui concerne la vie de l’Eglise dans son ensemble (prière, liturgie et sacrements) et la morale.

Mon opinion est que la récente libéralisation de l’enseignement et de la pratique dans beaucoup de communautés protestantes les a grandement éloignés à la fois des orthodoxes et des catholiques romains. Ceci a également altéré le témoignage chrétien commun vis-à-vis du monde sécularisé. La voix du monde chrétien est de nos jours grandement discordante : nous prêchons un enseignement moral contradictoire, nos positions doctrinales divergent et nos positions dans le domaine social sont totalement opposées. On se demande parfois si on peut encore parler de « christianisme », ou s’il ne serait pas plus convenable de parler de « christianités », ce qui signifierait qu’il y ait clairement diverses versions de la foi chrétienne.

Dans ces circonstances, je ne suis pas très optimiste sur les possibilités de dialogue avec les communautés protestantes. Je suis aussi beaucoup moins optimiste concernant les relations entre anglicans et orthodoxes, que mon bien-aimé professeur, le métropolite Kallistos Ware. Mon avis est qu’il n’y a que deux dialogues œcuméniques prometteurs, l’un entre les orthodoxes et les catholiques romains et l’autre entre nous et les orthodoxes orientaux (coptes, arméniens, syriaques, éthiopiens…). Bien qu’il y ait des différences théologiques bien connues entre ces trois traditions, il y a aussi beaucoup de choses en commun : nous croyons tous en Christ pleinement Homme et pleinement Dieu, nous croyons tous à la succession apostolique et de facto nous reconnaissons les sacrements les uns des autres.

Même concernant les relations entre les catholiques romains et les orthodoxes, y compris les orientaux, nous avons besoin de nouvelles formes de dialogue et de coopération. Il n’est pas suffisant de venir tous les deux ans participer à une discussion théologique sur des questions relatives à des controverses qui ont eu lieu il y a dix ou quinze siècles. Nous avons besoin de considérer la possibilité de former un front commun pour la défense du christianisme traditionnel sans attendre que nos différences théologiques aient disparu. J’appelle à appliquer cette proposition de front commun, une alliance stratégique entre les catholiques romains et les orthodoxes. J’évite délibérément d’appeler cela une « union » ou un « concile », parce que je veux éviter toute réminiscence historique et connotation ecclésiastique. Mon propos n’est pas d’appeler à une autre union sur des questions dogmatiques et théologiques. Je suis plutôt en faveur de proposer un nouveau type de partenariat, basé sur la compréhension du fait que nous ne sommes plus ennemis ou compétiteurs : nous sommes alliés et partenaires en face de défis communs, comme le sécularisme militant, l’islam agressif et beaucoup d’autres. Nous pouvons faire face à ces défis ensemble et unir nos forces, de manière à protéger le christianisme traditionnel, avec son enseignement doctrinal et moral.

P.B. Comme auteur de nombreuses publications universitaires comprenant des réflexions nouvelles sur l’éducation théologique en Russie, pourriez-vous nous parler de la manière dont le travail académique peut influencer la foi, et comment la foi peut avoir un impact sur la recherche universitaire ?

Mgr.Hilarion (Alfeyev) Je ne pense pas que tout responsable d’Eglise doive être un universitaire, au sens technique du terme : passant du temps en bibliothèque, faisant des recherches et polissant des notes de bas de page. Non pas que je partage l’opinion selon laquelle les chefs d’Eglise n’ont pas besoin d’être de bons théologiens. Les anciens Pères étaient tous théologiens, même si on peut difficilement dire d’eux qu’ils aient été des chercheurs universitaires.

J’étais récemment à Toronto et, parmi d’autres choses, j’ai donné une conférence sur la formation théologique au vingt-et-unième siècle. J’ai développé en particulier le fait qu’un des problèmes majeurs dans le christianisme contemporain réside dans un divorce entre théorie et pratique, entre foi et connaissance, entre théologie et vie. De nos jours, la connaissance dans le domaine théologique ne suppose pas nécessairement une foi préalable. Vous pouvez être un « théologien » et ne faire partie d’aucune communauté d’Eglise. En principe, vous n’avez pas besoin de croire en Dieu pour obtenir un diplôme de théologie. La théologie est réduite à l’un des sujets de la connaissance humaine, à côté de la chimie, des mathématiques ou de la biologie.

Il y a également un autre divorce : entre théologie et liturgie. Pour un théologien orthodoxe, les textes liturgiques ne sont pas simplement le travail de théologiens et poètes exceptionnels, mais aussi les fruits d’une expérience de prière de ceux qui ont atteint une certaine sainteté. Les textes liturgiques ont été acceptés par l’Eglise entière comme une règle de foi (Kanon pisteos) parce qu’ils ont été lus et chantés partout dans les Eglises orthodoxes depuis des siècles. Depuis ce temps, toute idée fausse ou étrangère à l’orthodoxie, qui aurait pu y figurer, ainsi que les malentendus ou les mauvaises interprétations ont été éliminés par la tradition de l’Eglise elle-même, ne laissant qu’une pure doctrine faisant autorité, habillée par la forme poétique des hymnes de l’Eglise.

Redécouvrir le lien entre théologie, liturgie et pratique, entre lex orandi, lex credendi et lex vivendi doit être une des tâches les plus urgentes de la formation théologique au vingt-et-unième siècle. La notion même d’une théologie comme exclusivement connaissance livresque doit être mise en question. L’idée même d’une faculté de théologie comme l’une des autres facultés d’une université séculière doit être réexaminée. Les notions de théologie « non confessionnelle », « impartiale », « objective » ou « inclusive », opposées à « confessionnelle » ou « exclusive » doivent être reconsidérées. Je crois que ceci s’applique à la fois à la situation européenne et nord-américaine.

P.B. Votre Eminence, vos compositions musicales, inspirées par les Ecritures, la patristique et les textes liturgiques, ont eu un grand succès. Pourriez-vous nous dire quelques mots sur la place de la musique dans votre vie, y compris dans votre vie spirituelle, et sur les relations entre foi et culture ?

Mgr.Hilarion (Alfeyev) La musique a joué un rôle très significatif dans ma vie, même si mon implication dans la pratique de la musique n’a pas été toujours aussi intense qu’elle ne l’est actuellement. J’ai étudié la musique entre l’âge de trois et vingt ans et la musique est devenue une part de moi-même. La musique aurait pu être ma profession, mais à l’âge de vingt ans, je suis entré au monastère et j’ai décidé de consacrer ma vie au service de l’Eglise. J’ai pris les choses d’une manière assez radicale, et décidé que, puisque je devais renoncer au monde et que la seule chose qui m’y rattachait était la musique, je devais renoncer à elle. C’est ce que j’ai fait. Pendant plusieurs années, je ne me suis pas autorisé même à écouter de la musique ni à en parler, ni à en jouer ou à en composer. Quand je suis devenu moins radical, j’ai recommencé à écouter de la musique classique.

Mais c’est relativement récemment, en juin 2006, que j’ai recommencé à composer de la musique, après une interruption de près de vingt ans. J’ai commencé avec la divine liturgie, que j’ai composée en dix jours, tout en voyageant de Moscou à Budapest, puis de Vienne à Annecy en passant par Genève. Certains morceaux ont été composés dans les aéroports ou dans l’avion. Par exemple, les béatitudes ont été composées à l’aéroport de Sheremetyevo, le trisagion dans l’avion de Moscou à Budapest, certaines litanies dans l’aéroport de Genève et d’autres pièces à Annecy, pendant les réunions de la commission de Foi et Constitution du Conseil oecuménique des Eglises. Puis en août de la même année, quand j’étais plus ou moins en vacances à Moscou, j’ai composé l’agrypnie. Puis, le 19 août, pendant que je conduisais en venant de Vienne où je venais de célébrer la Transfiguration, me rendant à Budapest où je devais célébrer la mémoire de saint Stéphane de Hongrie le lendemain, l’idée m’est venue de composer la Passion selon saint Matthieu, en utilisant le modèle de Bach, mais en y mettant un contenu orthodoxe. En revenant de Budapest, j’ai commencé à composer dans ma tête les premières mélodies. Cela m’a pris trois semaines pour composer à peu près quatre-vingt pour cent de la musique. Je l’ai laissée de côté à peu près deux mois, après quoi je m’y suis remis, j’ai ajouté quelques pièces et effectué une totale révision.

La « muse » a disparu ensuite un certain temps et n’est revenue que le trente janvier ; lorsque je marchais le long de la Tamise, en face du Parlement, j’ai soudain commencé à entendre la musique de « Gloire à Dieu au plus haut des cieux… ». Trois mois après, le trente avril, l’Oratorio de Noël était achevé. Il y a eu ensuite une coupure de plus d’un an, jusqu’à ce que je me rende en Finlande pour de courtes vacances cette année. J’y ai passé une semaine, en produisant une symphonie chorale sur les Psaumes. Voici ma courte biographie musicale.

Quand j’ai redécouvert la musique à l’âge de quarante ans, je l’ai vue non seulement comme une inspiration intéressante, mais aussi comme un puissant outil missionnaire, pouvant être utilisé pour prêcher le Christ. Les éléments les plus significatifs de mes deux plus grandes compositions, la Passion et l’Oratorio de Noël, sont une lecture de l’Evangile. La musique illustre l’Evangile et pour ainsi dire aide celui qui écoute, émotionnellement et spirituellement, à travers la narration de la vie et de la mort du Christ. Je trouve aussi qu’il y a des choses qu’on ne peut pas transmettre aux autres personnes par les mots, mais qu’on peut communiquer par la musique. La musique est un autre genre de langage, permettant un accès plus direct et plus intime au coeur de l’homme.

La musique et les autres arts, aussi bien que la culture en général peuvent porter le message chrétien. Paul Florensky a noté que le mot culture dérive du mot culte, ce qui permet d’insister sur la nature sacrée de la culture. A notre époque moderne, la culture est très souvent transformée en anti-culture et, au lieu de porter un message spirituel, devient un outil pour conduire les hommes vers les passions, la dépression ou l’agression. Je crois que l’Eglise a besoin de construire des ponts entre Elle et le monde de l’art et de la culture, en apportant les trésors de sa propre culture et en influençant positivement la culture séculière. Nous avons de grandes choses à offrir au monde, non seulement à l’intérieur de notre Eglise, mais aussi à l’extérieur. Un dialogue entre l’Eglise et la culture est un des grands impératifs missionnaires pour le vingt-et-unième siècle.

.............................................
[1] Source : Séminaire Saint-Vladimir, 30 octobre 2008
Traduit de l’anglais pour Orthodoxie.com par Y.P.

Rédigé par l'équipe de rédaction le 29 Mai 2011 à 14:59 | 1 commentaire | Permalien

Une traduction de la Bible en russe moderne doit sortir de presse le 1 juin prochain. La Société biblique russe a consacré plus de quinze de travail à la préparation de cette traduction. Un représentant de la Société biblique a précisé :
« Il s’agit, après la Bible synodale publiée au XIX siècle, de la deuxième traduction complète en russe. De très nombreux chrétiens ont besoin de ce livre.Nos contemporains doivent disposer d’un texte plus précis, plus compréhensible et simple de la source première de notre foi.Cette nouvelle traduction se fonde sur les meilleures publications des textes originaux de l’Ancien et du Nouveau Testaments.

Nous avons pris en compte les derniers résultats obtenus par les études bibliques. La traduction rend au mieux la spécificité des livres de la Bible marqués par diverses particularités stylistiques, genres littéraires et élaborés à diverses époques. L’équipe de traducteurs a voulu mettre à profit toute la richesse du russe moderne pour transmettre la plénitude sémantique et stylistique des Ecritures.
De brefs commentaires aideront les lecteurs à mieux comprendre les particularités des textes sacrés ».

BOGOSLOV ru
Traduction"PO"

Rédigé par l'équipe de rédaction le 27 Mai 2011 à 11:29 | 4 commentaires | Permalien

Une revue en langue russe paraissant à Jérusalem
Voici un lien vers la revue russe "Russie en couleurs", Jérusalem.

PARUTION PRINTEMPS 2011 : ARTICLES, FILMS, PÈLERINAGES Roman REDLICH "Le stalinisme en tant que phénomène spirituel"

Nombreux articles consacrés à la vie religieuse en Terre Sainte, en Russie, à l'actualité orthodoxe.
Textes sur les pèlerinages en Palestine, et la "Société Imprériale d'études Palestiniennes"
Официальный сайт Императорского Православного Палестинского Общества (ИППО)

Nicolas Ross et R.P. Georges MITROFANOV

Rédigé par l'équipe de rédaction le 27 Mai 2011 à 09:30 | 3 commentaires | Permalien

Le 25 mai 2011, Sa Sainteté le Patriarche Cyrille de Moscou et de toute la Russie a reçu une délégation du Patriarcat de Constantinople venue participer à la Journée de la littérature et de la culture slave en même temps qu’à la fête des saints Cyrille et Méthode.
L’archiprêtre Nicolas Balachov, vice-président du Département des affaires extérieures, et l’archiprêtre Igor Iakimtchouk (Secrétariat aux relations inter-orthodoxes) assistaient à la rencontre....Suite Mospat

Rédigé par l'équipe de rédaction le 27 Mai 2011 à 09:09 | 0 commentaire | Permalien

Vladimir Legoyada, responsable du secteur de l’information du saint synode de l’Eglise orthodoxe russe, a réagi à l’intervention de Léonid Gozman (co-président du parti de droite « Pravoe delo ») au "XV Concile mondial russe"

Voici des extraits de l’interview qu’il a accordée à INTERFAX-Religion :« Léonid Gozman n’est pas assez informé des positions et des activités de l’Eglise. Je pense en particulier à la mission d’aide de l’Eglise. L’Eglise n’est pas un parti politique qui répartit des missions entre ses affiliés.

Elle a toujours été pour la vérité et pour la justice mais la vérité de l’Eglise ne saurait être sélective. Ce n’est pas la vérité que proclame un groupe d’amis politiques. La vérité de l’Eglise est celle de Dieu. La dénonciation du vice porte donc sur tous ceux qui souffrent de ce vice : hauts fonctionnaires, millionnaires et, bien sûr, chacun d’entre nous.

L’intervention de Gozman est une preuve, s’il en fallait, l’esprit d’ouverture qui est celui de notre Concile. Le politique qu’est Gozman est plus que favorablement impressionné d’avoir pu intervenir de la tribune du Concile et d’avoir dit ce qu’il y a dit. Après des décennies de répressions religieuses le pouvoir est, enfin, ouvert au dialogue avec les organisations religieuses. Nous ne pouvons que nous en réjouir ! Le travail que mènent en commun l’Eglise et les autorités pour le bien des citoyens est certes plus constructif que des relations de polémique permanente. Cela n’implique en aucun cas que les églises restituées au culte deviennent « une clause non dite » prescrivant le silence de l’Eglise face aux décisions erronées de la bureaucratie ».

Un sondage récent de l’institut VTZIOM dit 48% des habitants de la Fédération ne connaissent pas l’existence du parti de droite « Pravoe delo », les intentions de vote qu’il collecte se chiffrent à 1%.

Traduction "PO" Larissa


Rédigé par l'équipe de rédaction le 24 Mai 2011 à 20:00 | 0 commentaire | Permalien

L’Eglise orthodoxe russe a collecté 36 millions de roubles (plus d’un million de $) d’aide au Japon, ayant souffert du violent séisme en mars. L’argent est envoyé du monde entier. Près de 18 000 € et plus de 4 000 $ sont parvenu de l’étranger et seront également transmis au Japon....

SUITE Voix de la Russie

Rédigé par l'équipe de rédaction le 24 Mai 2011 à 19:16 | 0 commentaire | Permalien

Alors que Deauville s’apprête à recevoir le G8, un sommet des religions se déroule ces jours-ci à Bordeaux à l’initiative du Métropole Orthodoxe de France. La rencontre réunit les dirigeants religieux des pays du G8, et cela 3 jours avant le G8 organisé à Deauville. Selon Mgr Emmanuel, métropolite de France, les religions n’ont pas pouvoir de décision, « mais nos pouvons donner notre avis ». Sommet qui se tient chaque année dans le pays organisateur du G8. Programme

Autre rendez vous de la semaine, un colloque inédit, lundi soir, au collège des Bernardins à Paris : « In God we trust » ou la religion dans les affaires… En présence notamment de Dominique Reynié, directeur général de la Fondation pour l’innovation politique, habitué des plateaux de télévision. Selon les organisateurs « les valeurs religieuses peuvent jouer un rôle important dans la vie des affaires, équilibrant le portrait d’une société désenchantée ».
Chroniques du fait religieux
PRAVMIR

24 mai 2011: Le métropolite Emmanuel remet le texte de la déclaration finale du sommet des religions à Bordeaux au secrétaire général de la présidence française du G20-G8

Rédigé par l'équipe de rédaction le 24 Mai 2011 à 13:10 | 4 commentaires | Permalien

« Nous avons avec le pape une vision commune sur la protection de la dignité de l'homme en Europe », écrit le patriarche Kirill pour qui « l'Eglise catholique et l'Eglise orthodoxe sont aujourd'hui les seules à être naturellement liées dans le dur combat » contre « le libéralisme et le sécularisme ».
«C'est une idéologie, écrit le patriarche russe, qui comme le communisme en URSS à l'époque, voudrait condamner le christianisme à l'insignifiance sociale et publique : « En Occident, on veut, de manière encore pire que le fit le régime soviétique de notre pays, relayer la foi au domaine de la vie privée »....
SUITE (ZENIT.org)

Rédigé par l'équipe de rédaction le 24 Mai 2011 à 07:59 | 1 commentaire | Permalien

Quelques jours se sont écoulés depuis le prononcé du jugement de la cour d’Aix en Provence concernant l’appel de l’association cultuelle russe de Nice contre la décision qui confirmait que la cathédrale Saint Nicolas était bien la propriété de l’état Russe. Il est sans doute intéressant de se pencher sur les motivations des juges qui ont confirmé le jugement du tribunal de Nice.

Les juges ont tout d’abord rejeté les arguments de procédures des deux parties et se sont intéressés aux arguments de fond.


Ils ont refusé, en premier lieu, la demande qui voulait interdire à l’Etat russe de réclamer la propriété du bien en raison de l’accord du 27 mai 1997 (connus surtout sur la question des « emprunts russes »). Ils se sont fondés sur une clause de cet accord qui stipule qu’il ne s’applique qu’aux contestations antérieures au 9 mai 1945. Or la contestation examinée ne pouvait naître qu’à la fin du bail emphytéotique qui se terminait le31/12/2007. Elle ne peut donc être rejetée en vertu de l’accord mentionné.

En second lieu, les juges ont repoussé l’argument selon lequel le bien était un bien personnel de Nicolas II et non un bien de l’Etat. Ils se sont essentiellement appuyés pour cela sur l’oukase de cet empereur qui confirmait que le bien était la propriété du « cabinet impérial ». Ils relèvent encore que dans l’acte de bail il est mentionné que le terrain appartient à « la Cour Impériale de Russie » c’est à dire à l’Empire de Russie.

La cour d’Aix en Provence n’a pas admis non plus qu’il y ait rupture juridique entre L’Empire Russe et la Fédération de Russie. Elle s’appuie pour cela sur ce même accord du 27 mai 1997. En effet l’accord traite notamment des « emprunts russes » c’est à dire des obligations émises par l’Empire russe et détenues en France. C’est donc que la Fédération reconnaît qu’elle est la suite, en droit international, de l’Empire russe. Dès lors il apparaît que tant la Fédération de Russie que la République Française reconnaissent cette continuité.

Enfin les juges n’admettent pas que l’A.c.o.r. ait pu devenir propriétaire du terrain et de la cathédrale par prescription. Pour cela il eut fallu que l’association se comportât en propriétaire des lieux de façon non équivoque. Or, relèvent les juges, les statuts de l’association, qui datent de 1923, précisent que son objet est d’assurer la continuité du culte orthodoxe et non de recueillir les bien de « l’Eglise Russe » devenue défaillante. La cour remarque aussi que lors du recensement des biens russes à l’abandon, par la commission Jaudon, en 1925, l’A.c.o.r. s’est opposée aux prétentions de cette commission en affirmant non pas qu’elle était propriétaire de la cathédrale, mais que ces biens n’étaient pas à l’abandon. Enfin, la cour constate que l’acte d’attribution au profit de l’association, établi par Monseigneur Euloge, en 1927, ne faisait que confirmer que ladite association tenait ses droits sur la cathédrale de « l’Eglise russe » laquelle ne bénéficiait que d’un bail emphytéotique. Elle était donc locataire et non propriétaire bien. L’association ne s’est donc pas comporté de façon non équivoque comme propriétaire et ne peut en conséquence prétendre l’être aujourd’hui.

La cour a par conséquent confirmé les droits de la Fédération de Russie à rependre possession de la cathédrale Saint Nicolas de Nice, à la fin du bail. De plus la cour a jugé qu’il était prématuré d’examiner la demande, formulée par la Fédération, de nomination d’un expert pour apprécier les comptes de l’association, depuis le 31 décembre 2007 et relativement à l’exploitation de l’édifice de la cathédrale. Elle n’a pas rejeté la demande mais a jugé qu’elle devait être examinée après la remise de l’édifice à la Fédération de Russie.

Voilà donc confirmé en appel que le droit de propriété sur l’édifice de la cathédrale appartient à l’Etat russe. Certains le regrettent, et on peut comprendre leur tristesse. Mais les réactions de quelques membres de l’Archevêché, qui crient au scandale et vont même jusqu’à contester l’indépendance de la justice française ( qu’ils louaient lorsqu’elle avait rendu une décision en leur faveur à Biarritz) paraissent déplacées. Elles ne contribuent qu’à exacerber les antagonismes, pour ne pas dire les haines, alors des solutions de compromis sont toujours possibles et souhaitables.

Séraphin Rehbinder Mai 2011

LIEN Orthodoxierusseoccident

Rédigé par Orthodoxierusseoccident le 23 Mai 2011 à 20:59 | 2 commentaires | Permalien

Voici les résultats obtenus par notre sondage en ligne sur l'avenir de l'église orthodoxe russe Saint-Nicolas de Nice:

47 % des répondants souhaitent que la Russie, dont les droits de propriétaires sur cette église ont été confirmés par la Cour d'appel d'Aix-en-Provence, confie cette église au patriarcat de Moscou.

29 % des répondants préfèrent que la Russie maintienne l'association cultuelle (ACOR) actuelle (Patriarcat de Constantinople) dans ces lieux.

Enfin, 24 % aimeraient que le patriarcat de Constantinople et celui de Moscou trouvent une solution concertée.

Rédigé par l'équipe de rédaction le 23 Mai 2011 à 18:15 | 2 commentaires | Permalien

Voici un extrait d'une dépêche AFP diffusée le 23 mai. Que ceux d'entre vous qui souhaitent recevoir le texte intégral adressent une demande à la AFP

".....L'avocat de la Fédération de Russie, Me Alain Confino, avait pour sa part estimé, lors de
l'audience en appel le 31 mars, que Moscou ne faisait que revendiquer la reconnaissance d'un
droit de propriété, indépendamment des questions de religion.

Me Confino a exprimé sa "satisfaction" jeudi auprès de l'AFP, relevant néanmoins que la cour
n'avait pas tranché quant au souhait de la Fédération de Russie de rendre gratuite l'entrée au
site qui accueille chaque année 100.000 à 150.000 visiteurs.


Lors de l'audience, l'avocat avait estimé que les substantiels bénéfices produits par les droits
d'entrée (3 euros par visiteur), n'étaient pas étrangers à l'attitude intransigeante, selon lui, de
l'association cultuelle. Du côté de l'association, on affirme que ces revenus servent
exclusivement à payer des travaux et les neuf salariés des lieux.

Classée monument historique, la cathédrale Saint-Nicolas de Nice renferme de nombreux
trésors, dont une superbe iconostase et quelque 300 icônes.
Avant la Révolution de 1917, la noblesse russe aimait à séjourner à Nice, où s'est installée par
la suite une importante communauté exilée....."

Rédigé par l'équipe de rédaction le 23 Mai 2011 à 13:09 | 5 commentaires | Permalien

"Que l’Eglise fasse preuve d’une plus grande sollicitude à l’égard des simples gens et se montre plus exigeante à l’égard du pouvoir"

M. Léonid Gozman, co président du parti de droite « Pravoe delo » souhaite que l’Eglise russe soit plus conséquente dans la défense des droits de la population et plus énergique dans la dénonciation du mensonge. Intervenant le 25 mai à la séance inaugurale du "XV Concile mondial russe" il a dit :« Je souhaite que l’Eglise la plus importante et la plus nombreuse de mon pays défende mieux les faibles de l’arbitraire des forts, qu’elle s’oppose quand il y a lieu à la cruauté et l’arbitraire des autorités, que lorsqu’il y a conflit entre la personne humaine et la machine de l’Etat elle soit toujours aux côtés de la personne.

Je souhaite que dans leur dialogue avec les plus hauts responsables de l’Etat, puisque nombre d’entre eux ont embrassé la foi, l’Eglise ne se contente pas d’exprimer sa gratitude pour les édifices qu’on lui restitue et ceux que l’on reconstruit. L’Eglise se doit de condamner la corruption, le déploiement du luxe, l’hypocrisie et le mensonge. Le clergé ne doit pas se tenir à l’écart des problèmes qui préoccupent les Russes. Il m’est important, il nous est important de savoir ce que le patriarche pense des passages à tabac auxquels sont soumis les défenseurs de la forêt de Khimki, dans la banlieue de Moscou, de la responsabilité qui incombe aux autorités pour le massacre criminel survenu dans le village de Kousctchevskaya, des sèvices auxquels sont soumis les jeunes recrues à l’armée, les nombreuses rixes ethnique, en particulier sur la place de Manège à Moscou,( en décembre 2010)… J’aimerai savoir ce que pense la plus grande Eglise de mon pays des palaces et des yachts qui sont la vie quotidienne de nos hauts fonctionnaires.

Ceux qui dans le pays engagent le combat pour leurs amis, comme les y appelle l’Evangile, doivent savoir que l’Eglise, depuis le prêtre de paroisse et jusqu’au patriarche sont à leurs côtés.
L’Eglise doit rester libre, donc séparée de l’Etat. La foi orthodoxe sera ainsi le choix libre et conscient de chacun.
Répudions à jamais toute religion d’Etat, toute idéologie officielle ».

Moscou, le 25 mai, Interfax religion

Traduction Larissa "PO"

Rédigé par l'équipe de rédaction le 23 Mai 2011 à 12:04 | 1 commentaire | Permalien

Archimandrite Dr. Job Getcha: " Écrits d’un exilé du Mont Athos "
À l’occasion de la publication récente de deux recueils posthumes de Basile Krivochéine (1900-1985), le P. Job Getcha m’a communiqué le compte-rendu qu’on lira ci-dessous. Je lui renouvelle mes remerciements pour sa fidélité à « Graecia orthodoxa » ainsi que pour la générosité avec laquelleil contribue à ce blog.

Écrits d’un exilé du Mont Athos

En 1947, Basile Krivochéine, moine du monastère russe de Saint-Panteleimon, fut expulsé du Mont Athos après y avoir passé vingt-deux ans. Il était soupçonné par les autorités grecques de sympathies prosoviétiques, lui qui avait pourtant combattu dans l’Armée des volontaires du côté des Blancs, au moment de la Révolution bolchevique. Dans ses mémoires posthumes, qui viennent de paraître aux éditions du Cerf sous le titre Mémoire de deux mondes (coll. “ L’Histoire à vif ”), il nous dévoile quelques événements palpitants de sa vie.

D’apparence éclectique, ce livre est composé de deux parties (la Révolution ; mémoires d’Église) et comprend cinq chapitres, composés et publiés séparément à l’origine. Mais rien n’y est dit de son séjour au Mont Athos. Ainsi, après lecture du chapitre sur « l’année 1919 », on se demande pourquoi celui qui allait finir ses jours comme archevêque dans l’émigration russe garde le silence sur son expérience à la Sainte Montagne, où il arriva en 1924.....SUITE « Graecia orthodoxa »

///////////////////////////////

Conjointement à ce premier ouvrage, un recueil d’articles de Basile Krivochéine est paru aux éditions du Cerf dans la collection “ Patrimoine – Orthodoxie ” sous le titre "Dieu, l’homme, l’Église. Lecture des Pères de l’Église". Il s’agit de douze études patristiques traduites en français, mais publiées en russe du vivant de l’auteur, soit sous forme de livret, soit en tant qu’articles dans le Messager de l’exarchat du patriarche russe en Europe occidentale, dont l’auteur avait été le rédacteur en chef. L’éditeur a fait le choix judicieux de les livrer au lecteur francophone dans l’ordre chronologique de leur première parution.

Nous savons que c’est à Saint-Panteleimon, où il avait été chargé d’inventorier les archives et les manuscrits du monastère, que le jeune moine Basile avait eu un premier contact avec le patrimoine des Pères et des auteurs byzantins. Mais ce n’est qu’une fois exilé du Mont Athos qu’il contribua d’une manière significative au renouveau patristique en tant que pionnier des études palamites1, spécialiste et éditeur des catéchèses de Syméon le Nouveau Théologien2, collaborateur du Greek Patristic Lexicon de G. Lampe3 et fidèle participant des congrès internationaux de patristique de l’Université d’Oxford.....
SUITE « Graecia orthodoxa »

.............................
Archimandrite Dr. Job Getcha
Institut d’études supérieures en théologie orthodoxe auprès du
Centre orthodoxe du Patriarcat œcuménique à Chambésy-Genève


SITE Archevêque Basile (Krivochéine)
Les journées de février 1917 à Petrograd
La doctrine ascétique et théologique de saint Grégoire Palamas

Rédigé par L'équipe Rédaction le 22 Mai 2011 à 16:48 | 1 commentaire | Permalien

V.Golovanow

Le patriarche Maxime de Sofia et de Bulgarie a canonisé le 3 avril dernier tous les martyrs des carnages de Batak et Novo-sélo (région de Plovdiv, Bulgarie), perpétrés à l’époque de l’Insurrection d’avril en 1876 contre le Joug turc de 5 siècles. On estime à 30 000 le nombre des victimes de ces massacres qui a provoqué la guerre Russo-turque de 1877-78 et la reconnaissance de l'indépendance de la Bulgarie.
Les festivités en l’honneur des martyrs se sont déroulées le 17 mai à Batak en présence représentant de plusieurs Églises orthodoxes (Constantinople, Alexandrie, Antioche, Russie, Serbie, Roumanie, Chypre, Grèce, Albanie, Pologne, Tchéquie et Slovaquie et de l’Église orthodoxe en Amérique /OCA/).


S'adressant au métropolite Nicolas de Plovdiv, qui présidait la liturgie, Mgr Hilarion de Volokolamsk, qui représentait le patriarcat de Moscou, a souligné : « Nous devons nous souvenir que les temps du martyre et de la confession ne cessent jamais dans l’Église. L’Église a vécu différentes périodes de son histoire, elle a vécu des situations de persécution ouverte, des temps où ces persécutions cessent momentanément. Notre époque n’est pas simple non plus : dans différentes parties du monde, le sang des chrétiens coule actuellement, y compris celui des orthodoxes, un certain nombre de chrétiens deviennent maintenant confesseurs et martyrs de la foi au Christ. Ce qui s’est passé ici en 1876 se répète encore et partout. Sachons seulement que la puissance divine surpasse toujours la faiblesse humaine et que les portes de l’enfer ne prévaudront jamais sur l’Église du Christ. Nous devons renforcer notre unité inter-orthodoxe car notre force réside dans notre unité ». (Suite 1)

Mgr Hilarion avait déjà parlé de l'exemple unificateur que nous montrent le martyres à propos du livre du professeur Riccardi «Ils sont morts pour leur foi» (Bruxelles, 14 avril 2003) et là il allait au-delà de l'Orthodoxie: "L’exploit des martyrs est commun aux chrétiens de toutes les confessions... En URSS ce sont les orthodoxes, les catholiques et les protestants qui furent persécutés. Ce n’était pas rare que des chrétiens des confessions différentes se trouvent dans la même cellule de prison. Les barrières confessionnelles disparaissaient alors, des différences doctrinales s’effaçaient. Ce qui unissait les chrétiens, à savoir l’amour du Christ, était bien plus important que ce qui les distinguait.
Je voudrais exprimer mon espoir que l’exemple des martyrs nous incitera aujourd’hui non seulement à vivre en Christ et à être fidèle à son Eglise, mais également à œuvrer pour surmonter les divisions entre les chrétiens. Ce qui nous unit est bien supérieur à ce qui nous sépare. Le péché est la cause des divisions ecclésiales, tandis que la sainteté est la source de l’union. Que le sang des martyrs du XXe siècle soit le gage de l’unité de chrétiens que nous attendons tous."

Je pense ce message particulièrement important en ce jour où nous commémorons les martyres de Boutovo et j'espère qu'il prendra les pas sur ces misérables querelles qui suscitent tant de passions après le jugement d'avant-hier.
...........................
(1) SUITE

Rédigé par Vladimir GOLOVANOW le 21 Mai 2011 à 15:49 | 1 commentaire | Permalien

Le 17 mai 2011, quatrième anniversaire de la signature de l’Acte de communion canonique restaurant l’unité entre le Patriarcat de Moscou et l’Église orthodoxe russe Hors-Frontières, le métropolite Hilarion de l’Est de l’Amérique et de New York a célébré la Divine liturgie à la cathédrale synodale Notre-Dame-du-Signe de New York en présence de nombreux hiérarques et clercs du Patriarcat de Moscou et de l’Église Hors-frontières.

A la fin de l’office, le métropolite Hilarion a lu une prière de reconnaissance pour la réunification de l’Église hors-frontières et du Patriarcat de Moscou.Au nom de tous les hiérarques, l’archevêque Marc de Berlin et d’Allemagne, doyen des évêques de l’Église hors-frontières, a félicité Mgr Hilarion de cette date importante dans la vie de l’Église, ainsi que de son élection à la charge de Premier hiérarque, le 18 mai 2008....
SUITE Mospat

Rédigé par l'équipe de rédaction le 20 Mai 2011 à 18:45 | 1 commentaire | Permalien

La Fédération de Russie redevient propriétaire de la cathédrale Saint Nicolas à Nice
Paris, le 19 mai. RIA Novosti, Vladimir Dobrovolsky
La Cour d’appel d’Aix en Provence a validé la décision du TGI de Nice : la Fédération de Russie voit légitimés ses droits de propriété sur la cathédrale saint Nicolas et le terrain sur lequel elle se trouve…
Tous les objets se trouvant dans la cathédrale, y compris l’iconostase sont restitués à la Fédération…
NICE: une vidéo
La chaîne Novosti à propos du jugement d'Aix en Provence YOU TUBE

Rédigé par l'équipe de rédaction le 20 Mai 2011 à 18:00 | 19 commentaires | Permalien

L’administration du Président fera valoir ses droits de propriété sur la cathédrale saint Nicolas à Nice une fois que la procédure judiciaire sera menée à bonne fin, a déclaré à l’agence RIA M. Victor Khrekov. Le 19 mai dernier la Cour d’appel d’Aix en Provence a confirmé le bien fondé des droits de propriété de la Fédération de Russie sur la cathédrale Saint Nicolas à Nice.
L’ACOR-Nice, partie du bail emphytéotique, a l’intention de se pourvoir en cassation. M. Khrekov, porte-parole de l’administration présidentielle, a précisé que lorsque la judiciaire sera menée à bonne fin et si la Russie sera reconnue propriétaire de la cathédrale l’administration présidentielle fera valoir ses droits.

La cathédrale serait alors transmise à titre gracieux à l’Eglise orthodoxe russe. Il est actuellement prématuré de dire si des travaux de ravalement seront nécessaires. La procédure a été rigoureusement la même à Bari, en Italie, où les édifices religieux orthodoxes ont été remis à la Russie par les autorités du pays.
Le 20 janvier 2010 le TGI de Nice avait donné raison à la Russie. L’ACOR Nice avait fait appel de ce jugement. Le 19 mai 2011 la Cour d’appel a validé les décisions du TGI confirmant la Russie dans ses droits de propriété sur la cathédrale, le terrain où elle se trouve ainsi que tous les bâtiments qui s’y trouvent.
Des droits d’entrées de trois euros sont actuellement perçus pour l’entrée dans la cathédrale. Les médias français estiment à cent ou cent cinquante mille le nombre de visiteurs annuels de la cathédrale.

Ria Novosti
Traduction "PO"

Rédigé par l'équipe de rédaction le 20 Mai 2011 à 16:11 | 2 commentaires | Permalien

Le Bulletin quotidien du patriarcat de Moscou « Tzerkovny Vestnik » publie le 19 mai 2011 un article de Nikita Krivochéine intitulé « La restitution à la Russie de la cathédrale Saint Nicolas à Nice, une nouvelle opportunité de réconciliation »

Le site "Pravoslavie i Mir" a également publié à ce sujet "La cathédrale Saint Nicolas à Nice est restituée à la Russie" ainsi que ICI

Rédigé par l'équipe de rédaction le 19 Mai 2011 à 19:55 | 0 commentaire | Permalien

AIX-EN-PROVENCE (AP) — La cour d'appel d'Aix-en-Provence (Bouches-du-Rhône) a donné raison jeudi à la Fédération de Russie en l'autorisant à reprendre possession de la cathédrale russe orthodoxe de Nice (Alpes-Maritimes), contre l'avis de l'Association cultuelle russe orthodoxe de Nice, qui en revendiquait la propriété, a-t-on appris de source judiciaire.

Dans son arrêt, la première chambre civile de la cour d'appel d'Aix estime que "l'Etat de la Fédération de Russie est fondé à reprendre possession, à la suite de l'arrivée du terme du bail emphytéotique du 9 janvier 1909, survenu le 31 juillet 2007, du bien immobilier, du terrain alentour ainsi que de tous les objets incorporés".

"Il ne peut être dit que l'Association cultuelle a possédé de manière non-équivoque en tant que propriétaire" la cathédrale, située boulevard Tsarevitch à Nice, précisent les magistrats dans leurs attendus.
"La propriété est imprescriptible et ne se perd pas par le non-usage", insiste la cour. "Ce non-usage résultait non seulement du désintérêt que la Russie, en ses diverses formes étatiques, a semblé éprouver pendant plusieurs décennies à l'égard de la cathédrale russe de Nice, mais correspondait aussi juridiquement à l'exécution du bail emphytéotique".

Le 13 novembre 2006, la Fédération de Russie avait fait assigner l'Association cultuelle orthodoxe russe de Nice devant le tribunal de grande instance de la ville pour dire que l'Etat russe était le seul légitime propriétaire du terrain sur lequel est édifiée la cathédrale Saint-Nicolas....SUITE AP

Rédigé par l'équipe de rédaction le 19 Mai 2011 à 17:13 | 5 commentaires | Permalien

1 ... « 241 242 243 244 245 246 247 » ... 314


Recherche



Derniers commentaires


RSS ATOM RSS comment PODCAST Mobile